Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: MERI BARBONI

Translated in 44 languages


Translations43
en English writing poetry is like making love: one will never know if one's joy is shared   View Word  - 4958322
it Italian far poesie è come far l'amore: non si saprà mai se la propria gioia è condivisa - Cesare Pavese   View Word  - 4958319
es Spanish escribir poesía es como hacer el amor: uno nunca sabe si el gozo propio es compartido   View Word  - 4958340 4958340_n.wav
fr French faire de la poésie est comme faire l'amour: on ne saura jamais si notre propre plaisir est partagé   View Word  - 4960207 4960207_n.wav
de German der Dichter und der Liebhaber haben einen Zweifel gemeinsam: Nicht zu wissen, ob ihre Freude auf Gegenseitigkeit beruht   View Word  - 4968322 4968322_n.wav
ru Russian писать стихи подобно занятию любовью, никогда не узнаешь, разделяют ли твою радость   View Word  - 4968284
ar Arabic كتابة الشعر هي مثل ممارسة الحب: لا يعرف ابدا إذا فرحتنا تشارك   View Word  - 4967990
zh Chinese 作诗跟做爱一样,永远不会知道自己的欢乐被分享了   View Word  - 4966497
eu Basque poesia idaztea maitasuna egitea bezala da: inoiz ez dakizu zure gozamena besteak ere sentitzen ote duen   View Word  - 4958684 4958684_n.wav
bp Brazilian Portuguese escrever poesia é como fazer amor: nunca se sabe se o prazer é compartilhado   View Word  - 4967766 4967766_n.wav
bc Bresciano scrier poesie l'è come fa l'amur: ta saret mai se le tò piaser l'è po a de l'oter   View Word  - 5556779
br Breton ar sevel barzhonegoù zo heñval ouzh ar c'haranteziñ: morse ne ouezo an den ha rannet eo bet e levenez   View Word  - 6382860
hr Croatian pisanje poezije je kao vođenje ljubavi: nikad se ne zna da li je uživanje obostrano   View Word  - 4968216 4968216_n.wav
cs Czech psaní poezie je jako milování: člověk nikdy neví, jestli ten druhý z toho má stejnou radost   View Word  - 4960161
nl Dutch poëzie schrijven is net zoals de liefde bedrijven: je zal nooit weten of je vreugde gedeeld wordt   View Word  - 4958357
dt Dzoratâi fére de la poésî l'è quemet fére l'amoû: te sarî jamé se ton dzoûyo l'è partadzî   View Word  - 5526524
fi Finnish runojen kirjoittaminen on kuten rakasteleminen: ei koskaan voi tietää onko ilo molemminpuolista   View Word  - 4967954 4967954_n.wav
fl Flemish poëzie schrijven is net zoals de liefde bedrijven: je zal nooit weten of je vreugde gedeeld wordt   View Word  - 4958359
gl Galician escribir poesía é como face-lo amor: nunca se saberá se o propio gozo é compartido   View Word  - 4958668
hi Hindi कविता लिखना प्रणय-क्रीड़ा की तरह है; दूसरे ने भी हमारे आनंद में हिस्सा लिया या नहीं, यह कभी पत नहीं चल पाएगा   View Word  - 4958360
hu Hungarian verset írni olyan, mint szeretkezni: soha nem tudhatod, hogy az örömödben más is osztozik-e   View Word  - 4958627 4958627_n.wav
ja Japanese 詩をかくことは、セックスに似ている:自身の喜びが相手の喜びであるかどうか知ることは決してない   View Word  - 4987588
ko Korean 시를 쓰는 것은 사랑을 나누는 것과 같다. 기쁨을 나눈다면 결코 알 수 없는.   View Word  - 5198227 5198227_n.wav
la Latin versus facere idem ac coire est: nondum scies an voluptas tua communicetur   View Word  - 4958624
lv Latvian dzejas tapšanu var salīdzināt ar mīlēšanos – tu nekad nevari zināt, vai otrs cilvēks izjutīs to pašu   View Word  - 4959864
mp Mapunzugun wirin ta ñi rakizuam ta che poyen zugu ka müten kimkelay ñi xür kom kümeal   View Word  - 5133490 5133490_n.wav
md Mudnés scrèvver d'la poesìa l'è cumpâgn a fêr l'amôr: an's'savrà mâi se ànc chi êter i ên cuntèint còme nuêter   View Word  - 6565171
pm Parmigiano fär dil poesii l'é come fär l' amor: von al ne savrá mäj si su felicité l'é condivisa.   View Word  - 5510834
fa Persian شعر سرودن مانند عشقبازی است: هرگز مشخّص نخواهد شد که آيا لذّت شخصی تقسيم شده است   View Word  - 4958323
pl Polish poezja jest jak kochanie się: nigdy nie wiadomo czy własne szczęście jest podzielane   View Word  - 4961466 4961466_n.wav
pt Portuguese escrever poesia é como fazer amor: nunca se sabe se o prazer é compartilhado   View Word  - 4968325
er Romagnolo fer dal poesi, la è com fer l'amor; l'è menga sgur s'la sudisfazioun la è reciprocc   View Word  - 4962493
ro Romanian să scrii poezii e ca a face dragoste: nu vei afla niciodată dacă bucuria ta este împărtaşită   View Word  - 4968288
sr Serbian писање поезије је као вођење љубави: никад се не зна да ли је уживање обострано   View Word  - 4967973
sc Sicilian scriviri poisii è comu fari l'amuri: non si po' mai sapiri si 'a gioia ca unu prova 'a prova puru l'autru   View Word  - 4958481
sk Slovak písať básne je ako milovanie, človek nikdy nevie, či aj ten druhý má z toho radosť   View Word  - 4965120
sv Swedish att skriva poesi är som att älska; man vet aldrig om glädjen är delad   View Word  - 5299565 5299565_n.wav
th Thai การเขียนบทกลอนนั้นเหมือนกับการทำรัก เราไม่มีทางรู้ว่าคนอื่นมีความสุขเหมือนเราหรือไม่   View Word  - 5180594 5180594_n.wav
zt Traditional Chinese 寫詩與做愛一樣,永遠不知道自己的歡樂被分享。   View Word  - 5500181
tr Turkish şiir yazmak aşk yapmak gibi: tadılan zevkin paylaşılıp paylaşılamadığı hiç bir zaman bilinmeyecek   View Word  - 5133306 5133306_n.wav
va Valencian escriure poesia es com fer l'amor: u no sap si el goig propi es compartit   View Word  - 4962491
ve Venetian fare poesie xe come far l'amore, no se savarà mai se el piaxer che prova o prova anca chealtro   View Word  - 4961450
cy Welsh mae ysgrifennu barddoniaeth fel caru: ni fydd dyn byth yn gwybod a rannwyd ei lawenydd   View Word  - 6383302

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: