Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated in 63 languages


Translations62
en English the foreigner is within us. And when we flee from or struggle against the foreigner, we are fighting our own unconscious   View Word  - 6051134
it Italian lo straniero è in noi. Quando fuggiamo o combattiamo lo straniero, lottiamo contro il nostro inconscio   View Word  - 6051138
es Spanish el extranjero habita en nosotros. Cuando huimos del extranjero o lo combatimos, luchamos contra nuestro propio inconsciente   View Word  - 6051140
fr French l'étranger est en nous. Et lorsque nous fuyons ou combattons l'étranger, nous luttons contre notre inconscient - Julia Kristeva   View Word  - 6051135
de German der Fremde ist in uns. Wenn wir vor dem Fremden flüchten oder ihn bekämpfen, bekämpfen wir unser eigenes Unterbewusstsein   View Word  - 6051737
ru Russian уужак находится внутри нас. И когда мы бежим от него или сражаемся с ним, мы бьемся с собственным бесссознательным   View Word  - 6052969
ar Arabic الأجنبي بداخلنا، ونحن عندما نهرب منه أو نحاربه فإنما نصارع بعضا من عقلنا اللا واعي   View Word  - 6051292
zh Chinese 外国人其实就在我们中间,当我们逃离或反对外国人时,无意中就是在对抗我们自己   View Word  - 6051698
af Afrikaans die vreemdeling is binne-in ons. En wanneer ons vlug voor die vreemdeling of teen hom veg, veg ons teen ons eie onderbewuste   View Word  - 6054457
sq Albanian i huaji është brënda nesh. Kur arratisemi ose luftojmë të huajin, luftojmë kundër pavetëdijes sonë   View Word  - 6060324
ao Aragones o forano abita en nusatros. Cuan fuyimos d'o forano u lo barallamos con er, luitamos contra o nuestro mesmo incoszién   View Word  - 6053096
eu Basque atzerritarra gugan bizi da; atzerritarrari ihes edo eraso egiten diogunean, geure inkontzientea borrokatzen dugu   View Word  - 6051226
bl Bolognese al furastîr l é däntr in nuèter. E quand a tgnän dscòst es a cunbatän un furastîr, a fän la lòta con quall ch'avän int un cantån dal zócc   View Word  - 6051981
bp Brazilian Portuguese o estrangeiro está em nós. E quando fugimos ou combatemos o estrangeiro, nós lutamos contra nosso inconsciente   View Word  - 6051211
bc Bresciano el forest l'è deter de no. Quand che en taca bega con en furest en taca bega con el noster inconscio   View Word  - 6055450
br Breton an estren zo en hon diabarzh. Ha pa dec'homp diouzh an estren, pe p'en emgannomp en e enep, emaomp oc'h en emgannañ a-enep hon diemskiant hon-unan   View Word  - 6051225
cb Calabrese lu stranieru è in nui.Quannu scappamu o combettimu lu stranieru,combattimu contru lu nostru 'nconsciu   View Word  - 6051460
ca Catalan l'estranger és en nosaltres. Quan fugim o combatem l'estranger, lluitem contra el nostre inconscient   View Word  - 6051159
ci Catanese u´furisteru jè intra a nuattri. Je quannu ni nni fujemu o cummatemu contra o´furisteru nni facemu a vera contra a nuattri stissi   View Word  - 6051626
cn Cornish yma an estren ynnon-ny. Ha pan fyyn dhyworth an omlath gans an estren yth omlathyn-ny agan dywothfos agan honen   View Word  - 6060592
ct Cosentino u strainu è dintra a nua stessi. quannu fujimu o cummattimu contr'u strainu, cummattimu contra l'inconsciu i nua stessi   View Word  - 6051158
hr Croatian stranac je u nama. A kada bježimo ili se borimo protiv stranca, borimo se s našom podsvješću.   View Word  - 6054650
cs Czech cizinec je v nás. A když před tím cizincem utíkáme nebo s ním bojujeme, bojujeme se svým podvědomím   View Word  - 6053570
nl Dutch de buitenlander is deel van ons. Wanneer we hem ontvluchten of bevechten, dan worstelen we met ons eigen onderbewuste   View Word  - 6051185
dt Dzoratâi l'ètreindzî, l'è ein no. Et quand no fasein à firâ l'ètreindzî âobin quand no lo reinguein, l’è contro noûtron ein-dedein prévond que no no reinguein   View Word  - 6051188
eo Esperanto la fremdulo estas en ni. Kaj kiam ni fuĝas aù batalas kontraù la fremdulo, ni luktas kontraù nia propra nekonscio   View Word  - 6051514
et Estonian võõras on meis enestes. Kui me võõra eest põgeneme või tema vastu võitleme, siis võtleme me omaenese alateadvusega   View Word  - 6052251
fi Finnish vieras on meissä. Kun pakenemme vierasta tai taistelemme sitä vastaan, taistelemme omaa alitajuntaamme vastaan   View Word  - 6051651
fu Furlan il forest al è in nô. Cuant che scjampin o combatin il forest, lotin cuintri il nestri incosient   View Word  - 6051413
gl Galician o estranxeiro vive en nós. Cando fuximos do estraxeiro ou o combatemos, loitamos contra nós mesmos   View Word  - 7077561
el Greek ο ξένος είναι μέσα μας. Και όταν αποστασιοποιούμαστε από ή αγωνιζόμαστε ενάντια στον ξένο, πολεμάμε το ίδιο μας το υποσυνείδητο   View Word  - 6051689
he Hebrew הזר נמצא בתוכנו. כאשר אנו בורחים או נאבקים עם הזר, אנו נאבקים אם התת-הכרה של עצמנו.   View Word  - 6051905
hu Hungarian az idegen bennünk van; és amikor elszökünk tõle vagy küzdünk vele, akkor a saját tudatalattink ellen harcolunk   View Word  - 6051184 6051184_n.wav
is Icelandic útlendingurinn býr inni í okkur sjálfum. Og þegar við flýjum eða berjumst gegn útlendingnum erum við að berjast við eigin undirmeðvitund   View Word  - 6054731
ld Judeo-spanish el ajeno mora en mozotros. Kuando fuyimos del ajeno o lo kombatimos, luchamos kontra muestra inkonsiensia mizma   View Word  - 6054495
ko Korean 그 '외래인'은 우리 안에 있다. 이를 피하거나 또는 이에 대항하는 것은, 우리 자신의 무의식과 싸우는 것이다   View Word  - 6053296
kj Kurdish Kurmanji biyanî di hundir a me daye, û dema ku me ji ber biyanî direwin an di hember wî/wê de berxwe didin, emê bi dijî wîjdana ne shîyar a xwe sher dikin   View Word  - 6051846
ku Kurdish Sorani bêgane dê naw cestey xoman daye, w katêk le çing bêgane hell dayên yan le dijî xebat dekeyn, sherekeman be dijî wîjdanî ne wishyarî xomane   View Word  - 6051851
la Latin peregrinus in nobis est. Cum peregrinum fugimus vel contra eum pugnavimus, cum nostra parte nescia certamus   View Word  - 6051253
lv Latvian svešinieks ir mūsos. Un kad mēs vairāmies no tā vai cīnāmies pret svešinieku, mēs cīnāmies ar mūsu pašu neapzināto   View Word  - 6053493
le Leonese l'estranxeiru ta en nós. Cuandu fuximos ou lluchamos escontra l'estranxeiru, lluchamos escontra'l nuesu incosciente   View Word  - 6052391
mv Mantuan al forester l’è dentar ad nuantar . quand al conbatema a lotema contra ad nuantar stes sensa saveral   View Word  - 6063757
mo Mokshan lomanj lomanj minj potmasank. Mezaerda minj vorjgaedjkshnaetaema lomanj lomanj marxta tjuraemada minj karmatama tjuraems esj potmajozhankanj marxta   View Word  - 6051696
md Mudnés al furastêr l'è dèinter a nuêter. Quànd a scapàm da lò o agh dàm adôs, an fàm êter che lutêr còuntra quàl c'a gavàm dèintr'a la tèsta   View Word  - 6054428
nc Napulitano 'o furastiero sta int'addu nuie. Quanno fuìmmo o cumbattìmmo 'o furastiero, luttammo cu ll'inconscio nuosto   View Word  - 6051477
pd Paduan el foresto xè dentrode nialtri, co scampemo dal foresto o se ibarettemo col foresto , xè na lota contro el nostro inconsio   View Word  - 6051379
pp Papiamentu e ekstranhero ta den nos. Ora nos hui di dje òf kombatié, nos ta lucha kontra nos mes inkonsiensia   View Word  - 6051497
fa Persian خارجی در درون ماست , و ما از نزاع با خارجی فرار می کنیم , ما با ناخوداگاهی خودمان جنگ می کنیم   View Word  - 6051533
pt Portuguese o estrangeiro está em nós. Quando fugimos ou combatemos o estrangeiro, lutamos contra o nosso próprio inconsciente   View Word  - 6051176
qu Quechua jawajpacha runaqa ñuqanchispi kashian, jawaman aiqespaqa chay runawan fiñakunchis, ñuqanchispa yuyayninchijwan maqanakunchis   View Word  - 6051622
ra Roman drent´ a ognuno de noi c´ è ´no straniero. Quanno scappamo o combattemo lo straniero, stamo a lotta´ contro de noi stessi, incosciamente   View Word  - 6051485
ro Romanian străinul este în noi. Şi când fugim de străin sau ne luptăm cu el, lupăm contra inconştientului nostru   View Word  - 6055038
sr Serbian странац је у нама. И када бежимо од странца или се боримо с њим, заправо водимо битку са сопственим несвесним   View Word  - 6051341
sk Slovak cudzinec je v nás. Keď od neho utekáme alebo s ním bojujeme, bojujeme v podstate so svojím podvedomím   View Word  - 7073304
sv Swedish främlingen finns inom oss. Och när vi flyr från eller kämpar mot främlingen, slåss vi mot vårt eget undermedvetna   View Word  - 6051323
zt Traditional Chinese 外國人就在我們之中,當我們逃離或對抗外國人時,其實是在不自覺地與自己鬥爭   View Word  - 6054416
tb Triestino el foresto xe dentro de noi. Co' scampemo del foresto o se patufemo con lu, xe lota col nostro inconsio   View Word  - 6051284
um Umbro-sabino ru strafurieru sta derentro nujatri. Quanno scansimo o luttimo ru strafurieru luttimo contru ru nuostu 'ncunsciu   View Word  - 6052405
va Valencian l'estranger habita en mosatros. Quan fugim de l'estranger o ho combatem, breguem contra el nostre propi inconscient   View Word  - 7076006
wa Wallon l'ôte è-s-au ddins d' nos. Kwand nos tapant èvoye l' ôte, nos nos batant conte nos-minme   View Word  - 6051491
cy Welsh mae'r estron y tu mewn inni. A phan ffown rhag yr estron, neu pan fyddwn yn ymgiprys ag ef, ’rydym yn ymladd yn erbyn ein hanymwybod ein hunain   View Word  - 6051224
ze Zeneize o foresto o l'é drento de niätri. Quande scappemmo da-o foresto e scombattemmo contra de lê, lottemmo contra o nòstro inconscente.   View Word  - 6051495

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: