- about logos
- logos dictionary
- bilingual dictionaries
- children's dictionary
- fashion dictionary
- volunteers
- logos conjugator
- learning conjugator
- logos library
- logos poetry
- children's library
- logos quotes
- logos toolbars
- translation course
- help
Query the dictionary
[Subject: Generalities]
- Expresar, facer saber [unha cousa] falando. OBS. v. irreg. Conxugación. Indicat.: pres. digo, dis, di, dicimos, dicides, din; imperf. dicía, dicías...; perf. dixen, dixeches, dixo, dixemos, dixestes, dixeron; plusc. dixera, dixeras...; fut. direi, dirás...; fut. pret. diría, dirías...; Subx.: pres. diga, digas...; imperf. dixese, dixeses...; fut. dixer, dixeres...; Imperat. di, dicide; Inf. conx. dicir, dicires...; Xer. dicindo. Part. dito.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
- Alternative Spell: decer
Translated in 90 languages
[Subject: Idiomatic Expressions]
- DICIR MISA: Celebrar a misa.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
- NON ME DIGAS!, NON DIGAS!: Manifesta incredulidade ou sorpresa ante unha cousa.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
[Subject: Idiomatic Expressions]
- QUE DIGA(n) MISA: Que diga(n) o que queira(n
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
[Subject: Idiomatic Expressions]
- VAI (IDE) DICIR MISA!: Vaite, (ídevos); déixame (deixádeme) en paz.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
[Subject: Idiomatic Expressions]
- Quen o diría!, Quen o había de dicir!, Quen o ía dicir! :Quen había pensar tal cousa
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
[Subject: Idiomatic Expressions]
- COMO DIXO O OUTRO: Emprégase cando se vai pór por exemplo unha frase ou dito moi coñecido.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
[Subject: Idiomatic Expressions]
- COMO AQUEL QUE DI, COMA QUEN DI: Coma se dixeramos.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
- Expresar unha cousa por medio da palabra escrita.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
- Facer saber, dar a entender ou transmitir [unha cousa] por medio dun signo ou de certas manifestacións. Exem. Está moi canso; xa llo di a cara. Ese feito di moito no seu favor. Pois a min non che me di nada ese autor.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
- [Cos adverbios ben, mal e semellantes] ser ou non adecuada, vir ben ou mal [unha circunstancia ou cousa], ou resultar [dun determinado xeito en alguén ou en combinación con outra]. Exem:Quedou de vir mañá pero non me di nada ben porque quería ir de compras.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
- Ser ou sentar unha cousa da maneira que se expresa. Exem: Este viño di un pouco agre.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
- Expresión oral máis ou menos fixada polo uso. Exem:É un dicir da xente, pero eu non lle fago moito caso.
Translated by: ANTÓN MÉNDEZ GÁNDARA
Translated in 1 languages
Translations0 |
Legend
![]() |
View word from selected language |
![]() |
Search all matches in the dictionary for the word |
![]() |
Play the sound for the word |
![]() |
Show word's picuture |
![]() |
The word is in children dictionary |