Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: GRAZIA GRECO

Translated in 85 languages


Translations84
en English I really do feel that genuine translation of text requires understanding of the text, and understanding requires having lived in the world and dealt with the physical world and is not just a question of manipulating words - Douglas Hofstadter   View Word  - 6284426
it Italian credo che una buona traduzione presupponga di aver compreso il testo, e che a sua volta questo presupponga di aver vissuto nel mondo reale, tangibile, senza mai ridurre tutto alla semplice manipolazione delle parole   View Word  - 5467720
es Spanish creo que una buena traducción presupone entender el texto y que, a su vez, esto presupone haber vivido en el mundo real y no limitarse simplemente a manipular las palabras   View Word  - 6293545
fr French je pense qu'une bonne traduction suppose la compréhension du texte et que cette compréhension suppose d'avoir vécu dans le monde réel, tangible et que tout cela n'est pas uniquement une question de manipulation des mots   View Word  - 6284523
de German ich bin mir sicher, dass es für eine echte Übersetzung notwendig ist, den Text zu verstehen, und um zu verstehen muss man in der materiellen Welt gelebt haben und sich mit ihr auseinandergesetzt haben, da geht es nicht einfach nur um das Manipulieren von Wörtern   View Word  - 6284939
ru Russian я действительно чувствую, что для настоящего перевода текста нужно текст понять, а для понимания нужно пожить в мире и иметь дело с осязаемым миром, а не просто манипулировать словами   View Word  - 6067312
ar Arabic حقيقة أعتقد أن الترجمة الجيدة لنص ما تتطلب فهم هذا النص، والفهم يتطلب أن تعيش في هذا العالم وأن تنعامل مع مادياته وهي ليست مسألة تلاعب في الألفاظ   View Word  - 5471064
zh Chinese 我认为真正好的文字翻译不但要有包含文字的前提,而且还要去亲身经历现实的和可触摸的世界,并不只是处理文字的问题   View Word  - 5471060
af Afrikaans ek voel werklik dat die egte vertaling van teks begrip van die teks vereis, en begrip vereis dat ’n persoon in die wêreld geleef en daarmee te doen gehad het, en nie slegs die manipulering van woorde is nie   View Word  - 5475894
sq Albanian them se një përkthim i mirë supozon se është kuptuar teksti e nga ana tjetër kjo supozon se është jetuar në mënyrë reale, të vërtetë, pa reduktuar kurrë në manipulimin e thjshtë të fjalëve   View Word  - 5483947
ao Aragones creigo que una güena traduzión suposa replecar o testo, y que antimás isto suposa aber bibito en o mundo reyal y no limitar-se simplamén a estriboquiar as parolas   View Word  - 5471704
at Asturian ciertamente considero que la traducción d'un textu requier la comprensión del mesmu, y la comprensión requier tener vivío nel mundiu y tratao cola realidá física, ensin que sía una mera manipulación de palabres   View Word  - 5471073
eu Basque itzulpen ona egin bada, testua ulertu delako izan da eta horrek adierazten du, hitzen manipulazio hutsean geratu gabe, benetako munduan bizi izana   View Word  - 5471056
bl Bolognese am é d avîS che pr una bôna traduziån biSåggna avair intaiS pulîd al tèst, e pr intànndrel pulîd biSåggna avair visó int al månnd fîSic, la n é brîSa såul na quistiån ed manipulèr äl parôl   View Word  - 5471572
bp Brazilian Portuguese creio que uma boa tradução pressupõe entender o texto, e entender pressupõe viver no mundo real e não limitar-se simplesmente a manipular as palavras   View Word  - 6284885
bc Bresciano pense che na buna tradusiù la sé basès sol fat de iga capit el foij e chè chesto el vol dì de iga vivit en del mond vero, che el se toca, sensa mai ridusì tot sul che al palpugnà le parole   View Word  - 5481791
br Breton krediñ a ran start ez eo dav kompren un destenn a-benn ober un droidigezh vat diwarni, hag evit kompren, ez eo dav bezañ bet bevet er bed ha bet darempredoù gant ar bed evel m'emañ. Pleustriñ war ar c'homzoù hepken n'eo ket a-walc'h   View Word  - 5471097
cb Calabrese credu ca na buona traduziuni presupponi di capisci lu testu,e ca 'cchistu presupponi di essi vissutu intra u munnu reali,tangibili,senza mai riduce tutti alla manipulazioni di li paroli   View Word  - 5471068
ca Catalan crec que una bona traducció pressuposa haver entès el text i que això, al seu torn, pressuposa haver viscut en el món real, tangible, sense reduir tot a la simple manipulació de les paraules   View Word  - 6067127
ci Catanese sugnu cummintu ca ppi ffari na´bbona traruzzioni s´a ccapiri u´ testu, je ppi ddu capirlu c´jè bbisognu ca unu a campatu no´ munnu veru, ca si po´tuccari, senza strínciri tuttu a´n´arriminata ri palori   View Word  - 6067142
cn Cornish my a grys defry bos ethom convedhes testen dh'y threlya yn-lel, ha dhe gonvedhes yth yw res nebonen dhe vewa y'n bys ha cafos negysyow gans an bys gwyr; gwary hyr lavarow nyns yw lowr   View Word  - 6073318
ct Cosentino cridu ca na bona traduzzione presuppona d'avi' capitu u testu e chissu vu' di' ca unu è statu 'ntru u munnu veru, ca si tocca, senza riducia mai tuttu a na manipolazione i parole e basta   View Word  - 6069547
hr Croatian zaista vjerujem da istinski prijevod trazi razumijevanje teksta, a razumijevanje trazi da si zivio u svijetu i imao posla s fizickim svijetom, pa to nije samo pitanje baratanja rijecima   View Word  - 5473198
cs Czech jsem přesvědčen, že dobrý překlad vyžaduje porozumění a porozumění vyžaduje zkušenost s životem a působením ve fyzickém světě, a že nejde jen o manipulaci se slovy   View Word  - 5474757
da Danish jeg mener virkelig, at en rigtig oversættelse af en tekst forudsætter, at man har forstået teksten, og dette forudsætter igen, at man har levet i den virkelige, fysiske verden. Det er ikke bare et spørgsmål om at manipulere med ord   View Word  - 6067079
nl Dutch ik meen echt dat een goede vertaling van een tekst het begrijpen ervan veronderstelt; begrijpen vereist deelgenomen te hebben aan het werkelijke leven. Vertalen is meer dan het manipuleren met woorden   View Word  - 6284707
dt Dzoratâi cheinto bin qu'onna boûna traducchon dèmande de compreindre l'ècrit, et quand te l'a comprâi, cein dèmande d'avâi vityù dein lo mondo et d'avâi âovrâ avoué lo mondo veretâblyo, et cein n'è pas qu'on affére de mot à manèyî   View Word  - 5471137
eo Esperanto mi vere kredas ke ĝusta tekstotraduko postulas komprenon de la teksto, kaj kompreno postulas esti vivinta en la mondo kaj esti traktinta la fizikan mondon kaj ne estas afero de nur manipuli vortojn   View Word  - 5471271
et Estonian ma olen veendunud, et üks õige tõlge eeldab tekstist ka tegelikult arusaamist, arusaamine aga eeldab, et inimene on siin ilmas mõnda aega elanud - ja et see pole ainult sõnadega kunsttükkide tegemine   View Word  - 6067680
fi Finnish minä uskon, että hyvä käännös vaatii että on ymmärtänyt tekstin, mikä puolestaan vaatii että on elänyt todellisessa, konkreettisessa maailmassa - kyse ei ole pelkästään sanojen käsittelemisestä   View Word  - 5473273
fl Flemish het is mijn overtuiging dat wie een tekst echt goed wil vertalen, die tekst eerst moet begrijpen, en begrijpen veronderstelt dat je hebt geleefd in de wereld en dat je alle fysische aspecten ervan onder de knie hebt, vertalen is meer dan handig zijn met woorden   View Word  - 5479678
fu Furlan 'o crôt che une buine traduzion a presupon di vê capît il test, e che a sô volte chest al presupon di vê vivût in tal mond reâl, tangibil, cence mai ridusi dut a la semplice manipolazion das peraulis   View Word  - 5476958
ge Galego Eonaviego na verdade eu considero que para traducir un texto hai que o entender, mais entendelo significa que se ten vivido no mundo e se ten tratado coa realidade física, e non é unha mera manipulación das palabras   View Word  - 5471074
gl Galician coido, realmente, que para traducir correctamente un texto cómpre entender ese texto e iso significa que un vive no mundo real e lida coas cousas tanxibles e non se limita a unha mera manipulación das palabras   View Word  - 5471075
el Greek ειλικρινά πιστεύω ότι η γνήσια μετάφραση ενός κειμένου απαιτεί κατανόηση του κειμένου, και η κατανόηση απαιτεί να έχεις ζήσει στον κόσμο και να έχεις επαφή με τον απτό κόσμο και δεν είναι απλά θέμα ανακατανομής των λέξεων   View Word  - 5472934
gr Griko Salentino ipistèo ti ja' mia kkalì ttraduziùna 'ndiàzzete na noìsi prita to gràmma ce att'addho mmerèo 'ndiàzzete t'ìzzise 'so ccosmo torimmèno ce 'nghimmèno senza na dulettì attes omilìe mmone   View Word  - 5477892
he Hebrew אני באמת מאמין כי תרגום נאמן של טקסט דורש הבנת הטקסט, והבנת פרושה חיים בעולם ובעולם פיזי ואין זאת רק טיפול במילים   View Word  - 6285933
hi Hindi मेरे अनुसार सही अनुवाद के लिए मूल कॉपी की समझ ज़रूरी है, और इस समझ का अर्थ है भौतिक जगत् से साक्षात्कार न कि शब्दों का फेर-बदल   View Word  - 5481581
hu Hungarian meggyőződésem, hogy a jó fordításhoz a szöveg értése szükséges, amihez viszont a kézzelfogható világban eltöltött élet szükséges, vagyis a jó fordítás soha nem jelentheti pusztán csak a szavak manipulálását   View Word  - 5471146 5471146_n.wav
is Icelandic það er skoðun mín að raunsönn þýðing á texta krefjist skilnings á honum, og skilningur krefst þess að maður hafi lifað og hrærst í hinum raunverulega heimi og er ekki bara spurning um að raða niður orðum   View Word  - 6285275
ld Judeo-spanish kreygo ke un buen trezlado sotoentiende entender el teksto, y ke a su ves esto sotoentiende aver bivido en el mundo real i no limitarse semplemente a djugar kon las palavras   View Word  - 5473570
ko Korean 참 번역은 우선 원문을 이해하여야 한다, 그리고 그 이해는 그 사회에 살면서 실제로 그 세상에 부딪혀 본 경험을 필요로 한다, 한갖 단어 조작의 문제가 아니다   View Word  - 6067174
kj Kurdish Kurmanji ez bi rastî jî pê dihisim ku werferandina têkstek pêdivîya wî bi fehim kirina têkstê dike, fehim kirin jî pêdivîya wî bi jiyan di cîhanê de u hest kirin bi cîhana fîzîkî tîne holê u ew yek jî tenê leystin bi peyvan re nîne   View Word  - 6068604
ku Kurdish Sorani emin berastî wa hest dekem wergêranêkî resenî deqêk pêwîstî be têgeyshtinî deqeke heye, û têgeyîshtinîsh pêwîstî be le dinya da jiyan û pêwe çaran be dinyay fîzîkî yewe heye u ewe tenê yarî kirdin be wishe nîye   View Word  - 6068605
la Latin puto quidem scripti veram interpretationem vim percipiendi exigere et vicissim hanc ipsam postulare interpretem in rebus veris vixisse, non verba tantum componere   View Word  - 5466206
lv Latvian es patiešām uzskatu, ka, lai patiesi iztulkotu tekstu, tā izpratnei nepieciešams būt dzīvojušam attiecīgajā pasaulē un fiziski to izjutušam, un tā nav vienkārši prasmīga spēle ar vārdiem   View Word  - 5471322
le Leonese creigu qu'una prestosa traducción d'un testu requier entender el testu, y entedelu sinifica tenere vivíu nel mundu real, tanxible, ensín reducilu tou a una cenciella manipulación de pallabras   View Word  - 5471744
lb Limburgian vér êch goed te konne vertaole, tink mich, moeste z'nen têks eis zien te verston, ên verston konste alleen aste gelaef hébs èn de wêrd ên de raechte dérbêndel kèns tevan, vertaole ès viël mei as handspiël hébbe mèt wiëd   View Word  - 5471212
lt Lithuanian aš tikrai jaučiu, kad tikram teksto vertimui reikia suprasti tekstą, o supratimui reikia pagyventi pasaulyje ir turėti reikalų su materialiu pasauliu, o ne tik manipuliuoti žodžiais   View Word  - 6069612
lm Lombardo Occidentale credi che ona bònna traduzion la presumm la comprension d'on test, e che questa comprension la presumm la vitta in del mond vera e real, senza riduzion domà alla manipolazion di paròll   View Word  - 5471202
mk Macedonian навистина верувам дека автентичен превод на некој текст бара разбирање на текстот, а предуслов за разбирањето е да имате живеено во тој свет и да го имате физички почуствувано, така што тоа не е само прашање на манипулација со зборови   View Word  - 6067095
mv Mantuan a credi che par tradur ben bisogna aver capì quel ch’a s’è let, e po dopo averal visù da bon, sensa fermara a canbiar sol le parole   View Word  - 6303695
mp Mapunzugun küme rulpazugun ta küme kimgen ta kiñe chijka felefuy, ka fey feypiley ñi rupan feyti chew ñi mülemum chi mogen femechi ñi re nümenkepinuael ta fijke zugu   View Word  - 5948213
mc Marchigiano credo che ‘na bona traduzione presuppone d’avé capito ‘l testo, e che questo presuppone d’avé vissuto nel mondo reale, tangibile, senza mai ridurre tutto alla semplice manipolazione delle parole   View Word  - 5494738
mo Mokshan teenae aram avkuks sjormanj jotavtumati erjavij sjormanj sharxjkadaemasj edi sharxjkadaemati erjavij marstarlangsa eraemasj di aerjmezaenj maraemasj; valxtnaenj kochkamasj tae tevti af satij   View Word  - 6067415
md Mudnés a sûn cunvînt che per fêr na bòuna traduziòun a sìa indispensâbil avèr capî l'originêl, mò per fêr quàst t'gh'ê d'avêr esperièinza dal mànd, quàll vêra: t'en pô mènga limitêret a traplêr col parôli   View Word  - 5482412
nc Napulitano crero ca pe tradùcere buono s'ha dda primma capì 'o tiesto, e che pe fà chesto è necessario avé campato int' 'o munno overo, maniàbbele, senza maie arredùcere ogni cosa a nu sémprece maniamiento r' 'e parole   View Word  - 6067299
oc Occitan que cresi qui ua boa traduccion que necessite d'era intelligéncia deu tèxte, e qui au son torn aqueste demane d'auer viscut dens eth mond reau, tangible, sens redúser tot a ua simpla manipulacion d'eras paraulas   View Word  - 5471559
pd Paduan credo che pa na bona tradussión se gabia da capire el testo, e che pa questo bisogna avere vissùo veramente intel mondo reae, concreto; no xé soeo question de smanetare coe paroe   View Word  - 6284785
pp Papiamentu mi ta kere ku un bon tradukshon di un teksto ta rekerí komprondé e teksto i esei na su turno ta rekerí ku bo mester a biba den e mundu real i no limitábo simplemente na manipulá palabranan   View Word  - 5471109
pm Parmigiano na bonna traduzión, a m'é d'avis, impegna aver capí al test da traducir, e aver capí al test da traducir impegna a mantenerse in armonia con su medesim mond sensa limitäres a mesdär il paroli   View Word  - 5473559
fa Persian من واقعا فکر ميکنم که صحيح ترجمه کردن يک نوشته به درک درست آن مربوط است و فهم آن احتـياج دارد که شما در دنيا زندگی کرده باشيد و مفهوم فزيکی آن را درک کرده باشيد و ترجمه کردن تنها به مفهوم ابراز جملات نيست   View Word  - 5471285
pi Piemontese i chërd che na bon-a tradussion a ciama ëd comprende ël text, e che për sòn a venta avèj vivù ant, e avèj avù à fé con, ël mond real e tocabil, e a l'é pa mach lòn ëd mastrujé ëd paròle   View Word  - 5471117
pl Polish myślę, że dobre tłumaczenie wymaga poprawnego zrozumienia tekstu, a to ze swojej strony wymaga umiejętności życia w świecie realnym, dotykalnym, a nie jest tylko kwestią manipulacji słowami   View Word  - 5471288
pt Portuguese creio que uma boa tradução pressupõe entender o texto, e entender pressupõe viver no mundo real e não limitar-se simplesmente a manipular as palavras   View Word  - 5471176
pz Putenzese crer ca p' fà na bbuona traduzione, un anna capì u test, e p' capirlo un anna viv int' u monn' real, ca se pote tuccà, e nunn'è mai na manipolazione de parole   View Word  - 5471099
qu Quechua ñuqaqa yuyani wajjkuna khaluta cheqanta riamriyqa allinta yachaspa, chay allin yachayqa, ñiyta munan kausasaqakita chay khallupa pachampi, mana chairi siminyakutacha t'ujpisawajj   View Word  - 6072405
ro Romanian am convingerea că traducerea autentică cere înţelegerea textului, iar înţelegerea cere de a fi trăit şi a fi avut de a face cu lumea reală, şi nu este doar o chestiune de a manipula cuvinte   View Word  - 5481248
ls Sardinian (limba Sarda Unificada) creo chi una tradutzione bona rechedat de aer cumpresu su testu, e chi custu rechedat de aer campadu in su mundu reale, sena redu첥 totu a manipulare paraulas   View Word  - 5471066
lg Sardinian Logudoresu creo chi una buona traduzione presume de aere cumpresu su testo, y chi custu ghere' narrere chi asa vissudo in su munnu reale, tangibile, sinza ridurre tottu a sa semplice manipolazione de las peraulas   View Word  - 6067160
sr Serbian заиста осећам да истинско превођење текста захтева његово разумевање, те да то разумевање захтева да се живи у свету и да се оперише физичким светом, а да то не буде само питање манипулације речима   View Word  - 5483856
sc Sicilian cridu ca na bona traduzioni supponi di aviri comprisu lu testu, e ca a so vota chissu supponi di aviri vissutu nni lu munnu riali, certu, senza mai ridurri tuttu a lu semplici ntrugghiu di li paroli   View Word  - 5471063
sk Slovak myslím, že dobrý preklad vyžaduje porozumenie textu a toto zase predpokladá žiť v reálnom svete, nie iba jednoducho manipulovať slovami   View Word  - 5471589
sv Swedish jag tror att en god översättning kräver god förståelse av texten och att man förstår tillräckligt kräver att man levt och haft kontakt med världen, det är inte bara en fråga om att manipulera ord   View Word  - 5481361
th Thai ฉันรู้สึกจริงๆ ว่าการแปลข้อความ จะต้องอาศัยความเข้าใจข้อความนั้น และการทำความเข้าใจนั้นจะต้องมาจากการอาศัยอยู่ในโลก และฝ่าฟันสิ่งต่างๆ ในโลก ไม่ใช่เพียงแค่การเล่นกับคำพูดเท่านั้น   View Word  - 5484391
zt Traditional Chinese 我確實認爲真實的文字翻譯需要瞭解文字的含義,並且瞭解需要活在這些字詞中然後處理字詞的本身,而不只是如何操縱字詞   View Word  - 5483787
tv Trevisan credo che 'na bona tradussion staga ne l'aver capìo el testo, e che par questo se gabia vissùo nel mondo reàe, concreto, sensa mai ridur tuto aea semplice manipoeassion dee paròe   View Word  - 5478620
tb Triestino credo che per tradur un testo come che idio comanda ocori capirlo, e che per capirlo ocori ver vissudo nel mondo e ver vudo cossa far col mondo reale; no xe solo question de trapolar cole parole   View Word  - 5471057
um Umbro-sabino suò cunvintu que 'na traddusione bona viè doppo ra cumprinsione de ru tiestu e esta doppo avè vissutu ne ru munnu riale, toccatu co' manu, sanza mai redurre tuttu a cammià re parole   View Word  - 6067401
va Valencian crec que una bona traducció pressuposa haver entès el text i que això, al seu torn, pressuposa haver viscut en el món real, tangible; sense reduir tot a la simple manipulació de les paraules   View Word  - 5471126
ve Venetian crédo che par na bona traduthión se gabia da capir el testo, e che par questo bexogna aver visùo veramente 'ntel móndo reałe, concreto; no xe soło question de smanetar co łe parołe   View Word  - 5471215
cy Welsh 'rwyf yn gwir gredu bod angen deall testun i wneud cyfieithiad dilys ohono, a bod deall yn gofyn bod wedi byw yn y byd ac wedi ymdrin â'r byd go iawn. Nid digon yw trin a thrafod geiriau yn unig   View Word  - 5471093
ji Yiddish ikh gloyb be'amune shleyme az a gute iberzetsung fodert nit nor gut tsu farshteyn dem tekst nor tsu hobn tif-tif zikh arayngelebt in der realer velt mamesh, un nit bloyz dos arumporken zikh mit di verter   View Word  - 5482700
ze Zeneize me creddo che 'na bonn-a traduçion a consciste inte l'accapî o testo e pe accapî beseugna avei visciùo into mondo vëo, ch'o se peu toccâ, sensa redùe tutto à remenâ de pòule   View Word  - 6067302

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: