Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: WONG XIAO MIN

Translated in 62 languages


Translations61
en English utopia is on the horizon. I move two steps closer, it moves two steps further away. I walk another ten steps and the horizon runs ten steps further away. As much as I may walk, I'll never reach it. So what's the point of utopia? The point is this: to keep walking   View Word  - 6319734
it Italian l'utopia sta all'orizzonte. Mi avvicino di due passi, lei si allontana di due passi. Faccio dieci passi e l'orizzonte si allontana di dieci passi. Per quanto cammini, non la raggiungerò mai. A cosa serve l'utopia? A questo: serve a camminare   View Word  - 6319732
es Spanish la utopía está en el horizonte. Me acerco dos pasos, ella se aleja dos pasos. Camino diez pasos y el horizonte se desplaza diez pasos más allá. Por mucho que camine, nunca la alcanzaré. ¿Para qué sirve la utopia? Para eso: sirve para caminar - Eduardo Galeano   View Word  - 6319727
fr French l'utopie est à l'horizon. Je fais deux pas en avant, elle s'éloigne de deux pas. Je fais dix pas de plus, elle s'éloigne de dix pas. Aussi loin que je puisse marcher, je ne l'atteindrai jamais. À quoi sert l'utopie ? À cela : elle sert à avancer   View Word  - 6320010
de German die Utopie ist am Horizont. Ich komme zwei Schritte näher, sie entfernt sich zwei Schritte. Ich gehe zehn Schritte und der Horizont rückt zehn Schritte weiter weg. Wie weit ich auch gehe, ich werde ihn nie erreichen. Wozu ist dann die Utopie gut? Um weiter zu kommen   View Word  - 6321759
ar Arabic الطوباوية (أو المثل الأعلى) دائماً في الأفق. كلما تقدمت خطوتين، ابتعدت خطوتين. وإذا مشيت نحوها بعشر خطوات، ابتعدت بعشر. ومهما مشيت نحوها، فلن تصل إليها أبداً. فما هي فائدة الطوباوية إذا؟ فائدتها هي أننا نظلّ نتقدّم   View Word  - 6326453
zh Chinese 乌托邦就在地平线上。我向它走近两步,它就移开两步。我再走近十步,乌托邦就跑开十步。不论我走多少步,都永远无法到达乌托邦。所以乌托邦有什么作用?它的作用就是:继续走下去吧   View Word  - 6358813
af Afrikaans die utopie lê op die horison. Ek beweeg twee tree na vore, en dit beweeg twee tree weg. Ek loop nog tien tree, en die horison verskuif tien tree verder. Hoe ver ek ook al stap, ek sal dit nooit bereik nie. Wat is dan nou die nut van ’n utopie? Dit nut is dat dit jou laat aanhou stap   View Word  - 6324474
sq Albanian utopia është në horizont. I afrohem dy hapa, ajo largohet dy hapa. Bëj dhjetë hapa dhe horizonti largohet dhjetë hapa më larg. Për sa kohë eci, kurrë nuk do ta arrij. Për çfarë shërben utopia? Për këtë: shërben për të ecur   View Word  - 6326433
ao Aragones l'utopía ye en l'orizón. M'amano dos pasos, era s'alexa dos pasos. Camín diez pasos y l'orizón s'esplaza diez pasos más entallá. Por muito que camine, enxamás l'adubiré. Ta qué sirbe a utopía? Ta ixo: sirbe ta caminar   View Word  - 6335862
eu Basque utopia zeruertzean dago; bi urratsez hurbildu natzaio eta berak beste bi atzera egin du. Hamar urrats egin ditut eta zeruertza hamar urrats urrunago daukat. Etengabe ibilita ere, ez dut inoiz harrapatuko. Zertarako balio du utopiak? Horretarako: ibiltzeko...   View Word  - 6326438
bl Bolognese l'utopî l'é al uriZånt. A me Svén dû pâs, lî la se Sluntèna dû pâs. A fâg dîS pâs e l uriZånt al s fà dîS pâs pió in là. Par quant a vâga inànz, a n i arivarò mâi. Csa sêrvla dånca l'utopî? A quasst: la sarvéss a andèr inànz   View Word  - 6322823
bp Brazilian Portuguese a utopia está no horizonte. Aproximo-me dois passos, ela afasta-se dois passos. Caminho dez passos e o horizonte afasta-se dez passos. Por muito que caminhe, nunca a alcançarei. Para que serve a utopia? Para isto: serve para caminhar   View Word  - 6319975
bc Bresciano l'utopia la sta a l'orisonte. Ndò anati de du pas e le la se sposta de du pas. Ndo a aanti de des pas e l'orisonte el se sposta de des pas: ndò anti ndò anti ma la ciape mai. La serf a chi l'utopia? La serf a chesto: a caminà   View Word  - 6343665
br Breton an utopia zo war an dremmwel. Ober a ran daou gammed war-raok, ha pellaat a ra daou gammed. Ober a ran dek kammed war-raok, ha kilañ a ra dek kammed all. Ne ra forzh pegen pell e kerzhan, biken ne vo tizhet ganin. Da betra e servij an utopia, neuze? Setu da betra: da zerc'hel da gerzhet   View Word  - 6320057
ca Catalan la utopia és a l'horitzó. M'hi acosto dues passes i ella se m'allunya dues passes. Camino deu passes i l'horitzó s'allunya deu passes enllà. Per molt que camini, no hi arribaré mai. Per a què serveix la utopia? Serveix per a caminar   View Word  - 6320164
ci Catanese l´utopia jé na l´orizzonti. Fazzu du passi ann´avanti je idda s´alluntana ri du passi. Fazzu reci passi e l´orizzonti s´alluntana ri reci passi. Ppi quantu caminu caminu, na ngagghiu mai. A cchi servi l´utopia? Ppi chissu, servi ppi ddu caminari   View Word  - 6321277
cz Catanzarese l'utopia sta all'orizzonta. M'abbicinu 'e du passi, idda s'alluntana 'e du passi. Fazzu decia passi e l'orizzonta s'alluntana 'e decia passi. Ppe quantu caminu, 'on pozzu ma l'arrivu mai. A cchi serba l'utopia? A chissu: serba ma ti ha caminara   View Word  - 6320045
ct Cosentino l'utopia sta all'orizzonte. M'abbicinu i nu paru i passi e iddra s'alluntana i nu paru i passi; fazzu decia passi e l'orizzonte s'alluntana i decia passi; 'ppe quantu caminu, unn'a raggiungiu mai. A chi serba l'utopia? A chissu: serba a camina'   View Word  - 6326974
hr Croatian utopija je na obzoru. Koraknem li dva koraka bliže, ona se dva koraka odmakne. Približim se deset daljnjih koraka, a obzor pobjegne za još deset koraka. Koliko god hodao, nikada ga neću dostići. Pa kakvoga smisla ima utopija? Smisao je u ovome: nastaviti hodati   View Word  - 6320112
cs Czech utopie je na obzoru. Přiblížím se o dva kroky a on se o dva kroky vzdálí. Popojdu o dalších deset kroků a obzor je o deset kroků dál. Ať jdu, jak daleko chci, nikdy se k němu nedostanu. Tak jaký má utopie smysl? Smysl je jediný: jít stále dál   View Word  - 6323129
nl Dutch de utopie bevindt zich aan de gezichtseinder. Ik kom twee passen dichterbij, zij gaat twee passen achteruit. Ik zet tien stappen, de horizon beweegt tien stappen achteruit. Hoe ver ik ook ga, nooit zal ik haar bereiken. Waartoe dient een utopie? Om vooruit te komen   View Word  - 6319834
dt Dzoratâi l'utopî l'è à l'horizon. M'avanço de doû pas, recoule de doû pas. Camino dyî pas et l'horizon sein va dyî pas pllie lyein. Asse grantein que caminerî, jamé ne porrî la redjeindre. Adan, l'utopî, à quie sè-te? Sè à caminâ   View Word  - 6319899
eo Esperanto utopio estas en horizonto. Mi alproksimiĝas al ĝi du paŝojn, ĝi foriĝas du paŝojn. Mi piediras dek paŝojn kaj la horizonto moviĝas dek paŝojn pli for. Eĉ se mi multe paŝus, mi ne atingus ĝin. Por kio utilas utopio? Por tio: ĝi utilas por paŝadi   View Word  - 6320103
et Estonian silmapiiril terendab utoopia. Ma astun kaks sammu lähemale, tema kaugeneb kahe sammu võrra. Mina astun kümme sammu, silmapiir kaugeneb kümne sammu võrra. Astun mis ma astun, silmapiirini ei jõua ma kunagi. Milleks siis utoopiat vaja? Eks ikka selleks, et edasi minna   View Word  - 6320009
fu Furlan l'utopie jè al orizont. Mi visini di doi pas, iei si slontanedi doi pas. 'O fâs dîs pas e l'orizont si slontane di dîs pas. Par cuant che 'o cjamini, no lu rivarai mai. A ce siervie l'utupie? A chest: sierv a cjaminâ   View Word  - 6320132
gl Galician a utopía está no horizonte: Achégome dous pasos e ela afástase dous pasos. Ando dez pasos e o horizonte afástase dez pasos máis alá. Por moito que eu camiñe, nunca a acadarei. Para que serve a utopía? Para iso: Serve para camiñar   View Word  - 6320383
el Greek η ουτοπία είναι στον ορίζοντα. Κάνω δυό βήματα πιο κοντά, κάνει δυό βήματα πιο μακριά. Κάνω άλλα δέκα βήματα και ο ορίζοντας φεύγει άλλα δέκα βήματα πιο μακριά. Όσο και να περπατώ, δε μπορώ ποτέ να τον φτάσω. Και τότε ποιό είναι το νόημα της ουτοπίας; Το νόημα είναι: να συνεχίσω να περπατώ   View Word  - 6320220
he Hebrew האוטופיה הינה באופק. אני מתקרב בשני צעדים, היא מתרחקת בשני צעדים. אני פוסע שני צעדים קדימה והאופק רץ שני צעדים אחורה. כמה שאני מתקרב, אינני יכול להשיגו. אז מה טוב באוטופיה? העניין הינו בזה: להמשיך ללכת   View Word  - 6321868
hu Hungarian az utópia a horizonton van. Ha két lépéssel közelítek felé, két lépéssel távolodik. Újabb tíz lépésemre tíz lépéssel kerül távolabb. Bármennyit mehetek, soha nem fogom elérni. Mi akkor az utópia szerepe? Az, hogy az ember mindig menjen   View Word  - 6319808
ja Japanese ユ-トピアは地平線上にある。私が二歩進むと、二歩遠ざかる。次の十歩を進むと、地平線は十歩遠ざかる。歩き進めば進むほど、辿り着くことはない。ユ-トピアとは何を示すのか。それは、歩み続けることだ   View Word  - 6319981
ld Judeo-spanish la utopiya esta en el orizonte. Me aserko de dos pasos, eya se alesha de dos pasos . Kamino dies pasos i el orizonte va dies pasos mas aya. Por kuanto ke kamine, nunka lo alkansare. Para ke sierve la utopiya? Para esto : sierve para kaminar   View Word  - 6320392
ko Korean 유토피아가 지평선 위에 있다. 내가 두 발자국 닥아가니, 지평선이 두 발자국 멀리 간다. 다시 열 발자국 걸어가니 지평선도 또 열 발자국 더 멀리 간다. 걸어도 걸어도 거기에 도달할 수가 없다. 그렇다면 유토피아의 요체 (要諦)는 무엇인가? 그 요체는 이렇다:계속해 걸어가는 것이다   View Word  - 6320246
kj Kurdish Kurmanji otopîya di aso daye. Ez dû gav nêzîktir dibim, ewê dû gav dûr dikeve. Ez deh gavên din diçim u utopîya jî deh gavên din dûr dikeve. Ez her çi qasî jî ber bi vê biçim , ez tucar nagêjim wî. ku wabe xala utopîya çûye? xal ewe: ez li ser çûyînê berdewam bim   View Word  - 6349915
ku Kurdish Sorani medîney fazîle de aso daye. Emin dû hengaw pêştir deçim, ew dû hengaw we dûrtir dekewê. Emin de hengawî dîke deçim û asog de hengawîş dîke dûrtir dekewêtewe. Herçendî ber be asog biçim , her naygemê. Kewabû pinktî medîney fazîle çîye ? pinkt ewe: le ser çûn berdewam bûne   View Word  - 6349918
la Latin utopia in horizonte stat. Duos gradus facio, appropinquans, illa duobus gradibus discedit. Decem gradus facio et horizon decem gradibus discedit.Quamquam ambulo, numquam eam consequar. Quid utile utopia habet? Id: ut ambuletur   View Word  - 6320110
lv Latvian utopija ir pie horizonta. Es tai pieeju par diviem soļiem tuvāk, bet tā par diviem soļiem attālinās. Es speru vēl desmit soļus, bet horizonts atkāpjas par desmit soļiem. Lai cik es soļotu, es to nekad nesasniegšu. Kāda tad ir utopijas jēga? Jēga ir tāda, ka jāsoļo tālāk   View Word  - 6320536
le Leonese la utopía ta nel horizón. Avérume dous pasos, eilla alluénxase dous pasos, Caminu diez pasos y l'horizón va diez pasos más p'allá. Pur bien qu'ande, nunca nun la coyeréi. ¿Pa quéi sirve la utopía?   View Word  - 6320073
mv Mantuan l’utopìa l’è al’orisont. S’agh vaghi davsin do pas le la s’alontana da do pas. S’an faghi dies,l’orisont al s’alontana da dies. Posi caminar fin a stufaram ma gh riarò mai. Alora a cosa servisla l’utopìa? A caminar   View Word  - 6326384
md Mudnés l'utopìa la stà a l'orizòunt. A m'asvèin èd dû pâs e l'às fà in là èd dû pâs. A fâg dês pâs e l'orizòunt as fà inânzi èd dês pâs. Per quânt a vâga avànti a caminêr an garivarò mâi. A c'sa sêrev l'utopìa? La sêrev a caminêr   View Word  - 6326576
nc Napulitano ll'utopia sta a ll'urizzonte. M'abbecino 'e ruie passe, essa s'alluntana 'e ruie passe. Faccio riece passe e ll'urizzonte s'alluntana 'e riece passe. Pe quanto cammino, nun ce arrivarraggio maie. A che serve ll'utopia? A chesto: serve a cammenà   View Word  - 6321506
pd Paduan l'utopia la xe al orizonte. Me avizino de dò passi, ela la va dò passi più in là. Fazo altri diese passi e l'orizonte se sposta via de diese passi. Per tanto che camino no rivererò mai a ciaparla. Per cossa servi l'utopia? Per questo: per caminar   View Word  - 6319986
pp Papiamentu utopia ta na hórizòn. Mi ta yega dos paso mas seka. E ta bai dos paso atras. Mi ta kana dies paso i e hórizòn ta desplasá su mes dies paso mas ayá. Pa mas ku mi kana, nunka lo mi alkansé. Pa kiko utopia ta sirbi? Pa esaki: pa sigui kana.   View Word  - 6319998
fa Persian آتوپیا (شهر افسانه ای که وجود ندارد) در افق است , زمانی که من دو قدم نزدیک می شوم آن دو قدم دور می شود . زمانی که من ده قدم نزدیک می گردم آن ده قدم دور می شود . من هر چقدر که می روم به آن نمی رسم . پس منظور از آتیوپیا چیست ؟ معنی آن این است : که همواره در حال حرکت باشید   View Word  - 6327389
pl Polish na horyzoncie stoi utopia. Zbliżam się o dwa kroki, a ona oddala się o dwa kroki. Czynię dalszych dziesięć kroków a horyzont oddala się o dziesięć kroków. Nie ważne ile wędruję, nigdy do niego nie dojdę. Do czego służy utopia? Do tego: służy do podążania   View Word  - 6319830
pt Portuguese a utopía está no horizonte. Aproximo-me dois passos, ela afasta-se dois passos. Caminho dez passos e o horizonte afasta-se dez passos. Por muito que caminhe, nunca a alcançarei. Para que serve a utopia? Para isto: serve para caminhar   View Word  - 6319821
ra Roman l´ utopia sta all´ orizzonte. M´ avvicino du´ passi e s´ allontana du´ passi. Faccio ´n´ antri dieci passi e l´ orizzonte s´ allontana dieci passi píù in là. Pe´ quanto posso cammina´ nun ciariverò mai a pijalla. A che serve l´ utopia ? Ecco pe´ chè: pe´ cammina´   View Word  - 6319888
ro Romanian utopia se află la orizont. Mă apropii doi paşi, ea se îndepartează doi paşi. Înaintez zece paşi şi orizontul se deplasează zece paşi mai încolo. Oricât aş merge pe drum, niciodată nu o voi ajunge. La ce e bună utopia? La asta: e bună pentru a merge înainte   View Word  - 6326474
lg Sardinian Logudoresu s'utopia istada as'orizzonte. Mi acculzio de duos passos, issa s'allontanada de duos passos. Fatto deghes passos e s'orizzonte si cannada de deghes passos. Po cantu anne, no bi arrivo mai. A ite selvidi s'utopia? A custu: selvidi a annare   View Word  - 6320667
sr Serbian утопија је на хоризонту. Примакнем се два корака ближе, а он се два корака одмакне. Ходам додатних десет корака, а хоризонт побегне десет корака даље. Колико год да ходам никада га нећу достићи. И какав је смисао утопије? Смисао је у овоме: да се хода   View Word  - 6320696
sk Slovak utópia leží na horizonte. Priblížiš sa o dva kroky, ona sa vzdiali o dva kroky. Priblížiš sa o desať krokov, ona sa vzdiali o desať krokov. Čím viac kráčaš, o to je ďalej. Načo teda slúži? Musíš kráčať   View Word  - 6320529
sl Slovenian na obzorju je utopija. Približam se za dva koraka, ona se umakne za dva koraka. Naredim še deset korakov, obzorje se umakne za deset korakov. Naj še toliko hodim, nikoli se ji ne približam. Kaj je torej bistvo utopije? Bistvo je: ne prenehaj hoditi   View Word  - 6327325
sv Swedish utopin finns vid horisonten. Jag rör mig två steg framåt, den rör sig två steg längre bakåt. Jag går tio steg framåt och horisonten skyndar nu ytterligare tio steg längre bakåt. Hur mycket jag än går, så når jag den aldrig. Så vad är meningen med utopin? Meningen är denna: att fortsätta att gå   View Word  - 6320008
tb Triestino l'utopia la xe al orizonte. Me avizino de dò passi, ela la va dò passi più in là. Fazo altri diese passi e l'orizonte se sposta via de diese passi. Per tanto che camino no rivererò mai a ciaparla. Per cossa servi l'utopia? Per questo: per caminar   View Word  - 6319853
tr Turkish ütopya ufukta durmaktadır. Ben iki adım yaklaşınca o iki adım geriye gider. Ben on adım daha yürürüm ve ufuk da on adım daha öteye gider. Ne kadar yürürsem yürüyeyim ona asla ulaşamayacağım. Peki o zaman ütopya neye hizmet eder? Şuna: yürümeye devam etmeye   View Word  - 6320396
um Umbro-sabino r'utopia sta su l'orizzonte. Fo' du' passi e se scansa de du' passi, ne fo' dieci e s'alluntana de dieci. Più cammino meno l'acchiappo. A que serve r'utopia? A facce camminà   View Word  - 6319922
ve Venetian l'utopìa ła xe a l'orizxonte. Ghe vago rente de du pasi e eła ła va du pasi pi in là. Fazso altri diéxe pasi e l'orizxonte el se sposta de altri diéxe pasi. Par quanto che camine no rivarò mai ciaparla. 'Sa sèrveła l'utopìa? Par questo: a caminar   View Word  - 6320068
vi Vietnamese dieu khong tuong nam o chan troi. Neu toi tien gan hai buoc thi chan troi lui xa ra hai buoc. Neu toi buoc muoi buoc thi chan troi lui xa muoi buoc. Toi co buoc nhieu bao nhieu di chang nua cung chang bao gio den duoc chan troi. Vay dieu khong tuong co ich loi gi? Co day: lam cho chung ta buoc di   View Word  - 6322849
wa Wallon l' ûtopèye è-st-a l' ôrizon. Dj' avance di deûs pas, èle ricule di deûs pas. Si dj' avance di dîj, i rcule parêy. Dji rote ostant k' dj' èl pou, dji n' arive måy à l' djonde. A kwè m' pout sièrvu l' ûtopèye ? A ça : m' fé d' aler todi pus lon   View Word  - 6320375
cy Welsh mae wtopia ar y gorwel. Af ddau gam yn nes, ac â ddau gam yn bellach i ffwrdd. Cerddaf ddeg cam arall, a rhed y gorwel ddeg cam yn bellach i ffwrdd. Ni waeth faint a gerddaf, ni chyrhaeddaf mohono byth. I beth mae wtopia'n dda, felly? Dyma i beth: i ddal i gerdded   View Word  - 6320056
ze Zeneize l'utopìa a sta a-o zinâ. M'arentiscio de doî pasci e lê a s'arrösa de doî pasci; fasso dexe pasci e o zinâ o s'arrösa de dexe pasci; pe quante camminn-e, no l'acciappiò mai. Cös'a serve l'utopìa? A serve pròpio à camminâ   View Word  - 6320049

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: