Go to Homepage
- Dejar certeza de alguna cosa.
Translated by: SIMÓN CAMPAGNE
Translated in 30 languages
[Subject: Generalities]
- Dar por cierto, establecer de manera definitiva
Translated in 21 languages
[Subject: Computer Science, Antivirus]
- Dotar a un sistema de todas las medidas de seguridad posibles
Translated in 20 languages
[Subject: Athletic & Outdoor Sports & Games]
Translated by: MAURIZIO FERRIN
Translated in 11 languages
Translated by: DAVID LAURENT
Translated in 5 languages
- 1- Preservar de daño a personas o cosas. 2- Dar seguridad. 3- Tranquilizar, infundir confianza
Translated by: ESTEBAN ETXEBERRIA ARAMBURU
Translated in 3 languages
- Asegurar con clavos una cosa en otra.
Translated in 23 languages
- Guardar con celo y cuidado.
[Subject: Law]
- Dar a las personas capacidad civil o de representación, y a las cosas aptitud o posibiildad y protección legal.
Translated by: FARHAD PEZESHKI
- Dar sostén a una cosa para que no se caiga
- Comprometerse a cumplir una cosa
Translated by: GUEST USER
Translated in 8 languages
- 1- Afirmar o asegurar con puntales, cordeles, clavos, etc. 2- Apuntalar. 3- Dar fianza o crédito a uno. 4- Arraigar
Translated in 7 languages
- Proteger, asegurar, dar garantía sobre una propiedad, préstamo u otro valor. Servir de fiador
- Fortalecer una cosa
- Contener algo mediante la fuerza.
Translated by: PABLA ADRIANA NARANJO PONCE
Translated in 2 languages
- Provocar confusión, alterar el ánimo.
- Sostener con puntales. Dar apoyo
Translated by: SYLVIA VERGARA
- Imaginarse. Figurarse
Translated in 1 languages
- Decidir o proponerse algo nuevo
[Subject: Military Art & Science - Naval]
- 1- Recoger los rizos de las velas. 2- Colgar algo dentro del barco, de modo que resista el balanceo sin peligro para la tripulación