Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: ALEXANDR ROSEN

Translated in 65 languages


Translations64
en English human history, what with salvation and perdition, is ambiguous. We don't even know whether we are masters of our destiny   View Word  - 6152425
it Italian la storia umana, tra salvezza e perdizione, è ambigua. Non sappiamo neppure se siamo noi i padroni del nostro destino - Norberto Bobbio   View Word  - 6152423
es Spanish la historia humana, entre la salvación y la perdición, es ambigua. Ni siquiera sabemos si somos dueños de nuestro destino   View Word  - 6152426
fr French l'histoire humaine, entre salut et perdition, est ambiguë. Nous ignorons même si nous sommes maîtres de notre destin   View Word  - 6152457
de German die menschliche Geschichte, zwischen Heil und Verderben, ist zweideutig. Wir wissen nicht einmal, ob wir die Herren unseres Schicksals sind   View Word  - 6159362
ar Arabic التاريخ الإنساني، بين النجاة والجحيم، غامض. لا نعرف هل نحن سادة قدرنا   View Word  - 6153578
zh Chinese 在人类的历史里,由于救助和毁灭仍然是不明确的。我们甚至还不知道我们是不是命运的主人   View Word  - 6152450
af Afrikaans die geskiedenis van die mensdom, tussen verlossing en verderf, is dubbelsinnig. Ons weet nie eens of ons meesters van ons eie lot is nie   View Word  - 6152903
ao Aragones a istoria de l'umanidá, entre ra salbazión y ra perdizión, ye ambiga. Ni sisquiera sapemos si somos amos d'o nuestro destín   View Word  - 6154013
eu Basque gizadiaren historia, salbazioa eta galbidea tartean direla, lausoa da; gure zoriaren jabe ote garen ere ez dakigu   View Word  - 6154267
bl Bolognese la stòria umèna, stra salvaziån e perdiziån, l'é baZòta. A n savän gnanc s'a sän nó i padrón dal nòster destén   View Word  - 6152504
bp Brazilian Portuguese a história humana, entre a salvação e a perdição, é ambígua. Nem sequer sabemos se somos donos do nosso destino   View Word  - 7090861
bc Bresciano la storia d'j oml'è mja ciara del tot en mès tra la salvesa e la perdisiù. En fond, gné no alter en sa se en se padrù o no del chel che farom   View Word  - 6158945
br Breton istor mab-den, etre ar silvidigezh hag ar gollidigezh, a zo amsteriek. N'ouzomp ket zoken ha ni eo mistri hon tonkadur   View Word  - 6152788
cb Calabrese la storia umana,tra salvezza e perdizziuni,è ambigua.Nun sapimu mancu si sumu nui li padroni dillu nostru destinu   View Word  - 6152544
ca Catalan la història humana, entre la salvació i la perdició, és ambigua. Ni tan sols sabem si som els amos del nostre destí   View Word  - 6153566
ci Catanese a´storia rill´omu tra anistizza je sdisonestizza c´javi du´facci. Non sapemu mancu su nuattri semu i pattruni ro´nostru ristinu   View Word  - 6154543
co Corsican a storia umana, tra salvazione e perdimentu, è ambigua. Un sapemu mancu si semi noi i patroni di u distinu nostru !   View Word  - 6157956
ct Cosentino a storia umana, tra sarbezza e perdizzione, è ambigua. Un sapimu mancu si simu nua i patruni d'u destinu nùastru   View Word  - 6152446
hr Croatian ljudska povijest, što spasenja što gubici, to je dvosmisleno. Ne znamo čak jesmo li gospodari svoje sudbine   View Word  - 6157965
da Danish menneskehedens historie, mellem frelse og fortabelse, er tvetydig. Vi ved ikke engang, om vi er herre over vores egen skæbne   View Word  - 6152833
nl Dutch de menselijke geschiedenis, zwalkend tussen behoud en verdoemenis, is dubbelzinnig. We weten zelfs niet of we meester over onze toekomst zijn   View Word  - 6152562
dt Dzoratâi l'histoire dâi z'hommo eintre lo salu et la perdichon, l'è droblya. No ne savein pas mîmo se no sein lè mâitro de noûtra destinâïe   View Word  - 6152577
eo Esperanto la homa historio, inter saviĝo kaj perdiĝo, estas ambigua. Eĉ ni nescias ĉu ni regas nian destinon.   View Word  - 6152758
fi Finnish ihmiskunnan historia, pelastuksen ja kadotuksen välillä, on epäselvä. Emme edes tiedä olemmeko oman kohtalomme herroja   View Word  - 6153125
fu Furlan la storie umane, jentri salvece e malefin, jè ambigui. No savin nancje se sin nô i parons dal nestri destin   View Word  - 6158149
gl Galician a historia humana, entre a perdición e a salvación, é ambigua. Nin sequera sabemos se somos donos do noso destino   View Word  - 6154190
el Greek η ιστορία της ανθρωπότητας, με σωτηρία και απώλεια, είναι διφορούμενη. Δεν ξέρουμε ούτε αν είμαστε αφέντες του ίδιου του πεπρωμένου μας   View Word  - 6152994
he Hebrew ההיסטוריה של האנושות, אם באובדנה או בהצלתה, מעורפלת. אין אנו יודעים אפילו האם אנו שולטים בגורלינו   View Word  - 6157843
hu Hungarian az emberi történelem, az üdvözülés és kárhozat, homályos. Azt sem tudjuk, hogy a sorsunkat mi irányítjuk-e   View Word  - 6358947
ld Judeo-spanish la estoria umana, entre salvasion i pedrision es ekivoka. Ni savemos si semos patrones de muestro destino   View Word  - 6157026
ko Korean 인류의 역사, 구원인가 멸망인가? 애매모호하다. 우리는 우리의 운명을 지배할 수 있는지 없는지 조차 모른다   View Word  - 6152486
kj Kurdish Kurmanji dîroka mirovayetî, çi rizgarî u çi neman , zelal nîne - em hetta nizanin gelo em axayê çarenivîs xwe ne an na   View Word  - 6161055
ku Kurdish Sorani mêjûy mirovayetî , çi be rizgarî u çi neman , Lêlle - Ême tenê nazanîn gelo ême agay çarenûsî xomanîn yan na   View Word  - 6161058
la Latin historia hominum, inter salutem et ruinam, anceps est. Ne scimus quidem an simus ipsi domini fotunae nostrae   View Word  - 6152603
lv Latvian cilvēces vēsture, tā ar pestīšanu un elles mokām, ir divdomīga. Mēs pat nezinām vai esam sava likteņa pārvaldītāji   View Word  - 6154465
le Leonese la hestoria humana, entre salvación y perdición, ye ambigua. Nun sabemos nin siquier si somos nosoutros dueños del nuesu destín   View Word  - 6152455
lt Lithuanian žmogaus istorija yra dviprasmiškas dėl išsigelbėjimo ir prakeikimo. Mes netgi nežinome ar esame savo likimo šeimininkais   View Word  - 6154162
ll Lucchese la storia dell'omo, tra sarvessa e perdission, è ambigua. Un si sa nianco se sian noantri i padroni der nostro destino   View Word  - 6157112
mv Mantuan la storia dl’om, tra vita e mort, l’è anbigua .An savema gnanca sa sema nuantar i padron dal nostar destin   View Word  - 6165907
md Mudnés la stòria èd l'àmm, tra salvàzza e perdiziòun, l'è pôch cêra. An savàm gnànc s'a sàm padròun dal nôster destèin   View Word  - 6157959
nc Napulitano 'a storia umana, ntra sarvézza e perdezzione, tene ddoie facce. Nun sapimmo manco si nuie simmo 'e padrune r' 'o destino nuosto   View Word  - 6152751
pd Paduan a storia umana, tra salvessa e perdission xè ambigua, no savemo gnanca nialtri se semo i poaroni del nostro destin   View Word  - 6152440
pp Papiamentu e historia humano, entre salbashon i perdishon, ta ambiguo. Ni sikiera nos no sa si nos ta doño di nos destino   View Word  - 6152489
fa Persian تاریخ آدمی , آنچه که بوسیله بخشش و معنویت در بر گرفته شده است. ما حتی نمی دانیم که آیا ما در سرنوشتمان دستی داریم   View Word  - 6156607
pl Polish ludzka historia, pomiędzy zbawieniem i zgubą, jest wieloznaczna. Nawet nie wiemy czy to my jesteśmy panami naszego przeznaczenia   View Word  - 6157159
pt Portuguese a história humana, entre a salvação e a perdição, é ambígua. Nem sequer sabemos se somos donos do nosso destino   View Word  - 6152508
qu Quechua runajpa siminya qhespichijpi chinkachijpiwan mana sut'inchu. Mana yachanchijchu maymanchuj purisianchij   View Word  - 6152554
ra Roman la storia dell´ omo, fra sarvezza e perdizzione è ambigua; ´n sapemo manco si semo padroni der destino nostro ...   View Word  - 6153953
ro Romanian istoria omenească, între mântuire şi pierzanie, este echivocă. Nu ştim nici măcar dacă suntem noi stăpânii destinului nostru   View Word  - 6152798
lg Sardinian Logudoresu s'istoria umana tra salvezza e peldiscione este dubbiosa. No ischimoso nemmancu si semusu noisi sos padrones des su nostru destinu   View Word  - 6152804
sr Serbian људска историја је, између спасења и проклетства, двосмислена. Не знамо чак да ли смо господари своје судбине   View Word  - 6923204
sc Sicilian la storia umana, tra salvizza e laidumi, è gana. Nun sapemu mancu siddu semu nuàtri li patruni di lu nostru distinu   View Word  - 6152813
sk Slovak história ľudstva, medzi záchranou a skazou, je nerozhodná. Nevieme ani, či sme my pánmi nášho osudu   View Word  - 6159279
sl Slovenian človeška zgodovina, z odrešenjem in prekletstvom, je nejasna. Mi ne vemo niti, ali smo gospodarji svoje usode   View Word  - 6164599
sw Swahili historia ya wanadamu, pamoja na wokovu na laana, ina mashaka. Hatujui hata kama watawala wa maisha yetu ni sisi wenyewe   View Word  - 6152785
sv Swedish människans historia, kring frälsning och fördärv, är oklar. Vi vet inte ens om vi själva styr vårt öde   View Word  - 6152756
th Thai ประวัติศาสตร์มนุษย์ ทั้งที่เป็นทางรอดและทางล่มสลาย ล้วนคลุมเครือ เราไม่อาจทราบกระทั่งว่าเราคือผู้กุมชะตาของตนเองหรือไม่   View Word  - 6165877
zt Traditional Chinese 在人類的歷史中,所謂的拯救與毀滅都是晦暗不明的。我們甚至無法確定我們是不是自己命運的主人   View Word  - 6157918
tb Triestino la storia umana, tra salveza e perdizion, la xe ambigua. No savemo gnanca se semo noi i paroni del nostro destin   View Word  - 6152539
tr Turkish kurtuluş ile mahvolma aarasında yer alan insanlık tarihi muğlaktır. Kaderimizin efendisi olup olmadığımızı bş   View Word  - 6159752
um Umbro-sabino ra istoria de l'ommini, tra sarvezza e pirdisione, è ammigua. Nun sapimo mancu se scimo ri padruni de ru distinu nuostru   View Word  - 6152494
va Valencian l'historia humana, entre la salvacio i la perdicio, es ambigua. Ni tansevol sabem si som els amos del nostre desti   View Word  - 6152575
cy Welsh mae hanes dyn, rhwng achubiaeth a cholledigaeth, yn amwys. Ni wyddom hyd yn oed ai nyni yw meistri ein tynged   View Word  - 6152787

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: