Logos Quotes


Pier Paolo Pasolini

English for each of us, the past has the greatest attraction because it's the only thing we know and truly love
Italian la più grande attrazione di ognuno di noi è verso il passato, perché è l'unica cosa che noi conosciamo e amiamo veramente - Pier Paolo Pasolini
Spanish todos nos sentimos atraídos con más fuerza por el pasado porque es lo único que verdaderamente conocemos y amamos
French pour chacun de nous, la plus grande force d’attraction vient du passé, parce que c’est la seule chose que nous connaissons et que nous aimons vraiment
German auf jeden von uns übt die Vergangenheit die größte Anziehungskraft aus, denn sie ist das Einzige, was wir wirklich kennen und lieben
Russian для каждого из нас прошлое обладает громадным притяженим, потому что это единственное, что мы знаем и искренне любим.
Arabic الماضي هو أكبر شيء يشد كل منا لأنه الشيء الوحيد الذي نعرفه ونحبه حقا
Chinese 对于我们每一个人来说,过去是最吸引人的,因为只有过去才是我们所了解的和真正热爱的
Afrikaans vir elkeen van ons het die verlede die grootste aantrekkingskrag, omdat dit die enigste ding is is wat ons ken en regtig liefhet
Albanian seicili nga ne tërhiqet më shumë nga e kaluara, sepse është e vetmja gjë që njohim dhe duam vërtet
Aragones toz nos sentimos atrayitos con más fuerza por o pasato porque ye l'unico que berdaderamén conoxemos e aimamos
Asturian pa cada ún de nós, el nuestru mayor interés ye pa col pasau, porque ye la única cosa que conocemos y amamos daveres
Basque bakoitzaren iragana da gehien erakartzen gaituena, benetan ezagutzen eta maitatzen dugun gauza bakarra delako
Bolognese l’atraziån pió granda ed scadagnón ed nuèter l’é pr al pasè, parché l é l ónnic quèl ch’a cgnusän e ch’a i vlän bän da bån
Brazilian Portuguese todos nos sentimos mais atraídos pelo passado porque esta é a única coisa que verdadeiramente conhecemos e amamos
Bresciano a togg ghe pias el pasat, perché l'è el sullaur he en conos del bù e che en ga ol bé
Breton dedennet omp holl gant an tremened, dre ma'z eo an dra nemetañ a anavezomp hag a garomp evit gwir
Bulgarian за всеки от нас миналото е най-привлекателно, защото само него познаваме добре и обичаме
Calabrese la 'cchiù granni attrazziuni di ognunu di nui è versu lu passatu,picchì è l'unica cosa ca conoscimu e amamu veramenti
Catalan tots ens sentim atrets pel passat, perquè és l'única cosa que realment coneixem i estimem
Croatian svakome od nas povijest je najprivlačnija, jer je to jedino što poznajemo i istinski volimo
Czech minulost má pro každého z nás největší přitažlivost, neboť je to to jediné, co známe a opravdu milujeme
Danish vores største passion er fortiden, det er den eneste vi virkelig kender og elsker
Dutch ieder van ons wordt het meest door het verleden aangetrokken, want dit is het enige wat we waarlijk kennen en beminnen
Dzoratâi cein qu'attere lo mé tsacon de no, l'è lo passâ, pè la mau que l'è la soletta tsoûsa que no cougnessein et que no z'amein
Esperanto la plej granda altiro por ni ĉiuj estas la pasinteco, ĉar tio estas la nura afero kion ni konas kaj amas vere
Estonian meie kõigi jaoks on kõige ligitõmbavam minevik, sest see on ainus asi, mida me tegelikult tunneme ja armastama
Finnish jokainen meistä tuntee suurinta vetovoimaa menneeseen, koska vain sen tunnemme ja vain sitä todella rakastamme
Flemish ieder van ons wordt met meest door het verleden aangetrokken, want dit is het enige wat we kennen en waarachtig beminnen
Furlan la plui grande atrazion di ognidun di nô jè viers il passât, parceche l'uniche robe che 'o cognossin e amin veramentri
Galego Eonaviego cada un de nós sentímonos especialmente atraídos polo pasado, porque é el única parte que coñecemos e aprezamos de verdade
Galician cada un de nós sentímonos especialmente atraídos polo pasado, porque é o que coñecemos e aprezamos de verdade
Greek για τον καθένα από μας, το παρελθόν έχει τη μεγαλύτερη ελκυστικότητα, γιατί είναι το μόνο πράγμα που γνωρίζουμε και πραγματικά αγαπάμε
Griko Salentino pàsson-ena 'zze ma è ssirmèno artèa 'so diavemmèno, jài ene to manichò pprama ca imì annorìzzume ce agapùme azzalìssio
Hebrew העבר מושך אונתו ביותר כי הוא הדבר היחידי שאנו מכירים ואוהבים
Hindi हम सब को माज़ी बहुत आकर्षित करता है क्योंकि हम सिर्फ़ इसी को जानते और चाहते हैं
Hungarian mindannyiunk számára a múlt jelenti a legnagyobb vonzerőt, mert ez az egyetlen dolog, amit ismerünk és valóban szeretünk
Icelandic öllum þykir okkur fortíðin áhugaverðust, því hún er það eina sem við þekkjum og þykir sannarlega vænt um
Judeo-Spanish kada uno i uno de mozotros mos sentimos atrayidos por el pasado kon la mayor fuersa, porke es la unika koza ke vedraderamente konosemos i keremos
Kurdish Kurmanji ji bo her yek ji me, dema borî berbixwe kêsherî herî mezine çûnke tenya tishteke kû em dizanin u bi rastî hez jê dikin
Kurdish Sorani bo her kam le ême, rabirdû geretirîn rakêshere çûnkû tenya shitêke ême deyzanîn u berastî xoshman gereke
Latin maxima allectatio nobis est praeteritum tempus, quod est unica res quem vere cognoscimus et amamus
Latvian katram no mums pagātne ir kā lielākais valdzinājums, jo tā ir vienīgā lieta, ko mēs zinām un patiesi mīlam
Leonese lu que más nos atrai a caún de nós ye´l pasáu, porque ye lu que conocemos y lu quámamos de verdá
Limburgian wo os ammel nog 't meeste aontrèk ès den aaën teid, want da's 't eenigste boe ver wiët van hébbe ên 't eenigste boe ver êch van haage
Lithuanian kiekvienam iš mūsų praeitis yra patraukliausia, nes tai yra vienintelis dalykas, kurį mes, iš tikrųjų, gerai žinome ir mylime
Maltese ghal kull wiehed u wahda minna l-iktar haga li tatirana hu l-passat, ghax il-passat hu l-unika haga li nafu u li verament inhobbu
Mantuan tuti sema tirà par quel ch’è pasà, parchè l’è l’unica roba ch’a conosema e amema da bon
Mapunzugun kom newentu wixantukugeyin kuyfike zugu feygelu am tayin zoy küme kimfiel ta ka tayin zoy poyeniel
Marchigiano la più grande 'ttrazione d'ognuno de noi è verso 'l passato, perché è l'unica cosa che noi conosciamo e amamo veramente
Mokshan erj lomanti paek maelizanza tuj jotaj pingtj saes mez tae sembae son sodasi 'di keljgsi sedi vakssta.
Mudnés quàl ch'a s'attèza de piò l'è, a tòtt nuêter, l'è quàl ch'l'è bêle pasê, per vìa ch'l'è tott quàl ch'a cgnusàm e per quàst agh l'avàm dèinter e agg vlàmm bèin
Napulitano 'a cchiù grossa attrazzione p'ognuno 'e nuie è pp''o ppassato, pe bbia ch'è ll'unneca cosa ca sapimmo e amammo overamente
Papiamentu pa kada un di nos e pasado tin e atrakshon mas grandi pasombra ta e úniko kos ku nos sa i ta stima di berdat
Persian برای هر کدام از ما , گذشته بیشترین جذبه را دارد برای اینکه تنها چیزی است که ما میدانیم و واقعا آن را دوست می داریم
Piemontese tuta nòsta atension a l'é për ël passà, për che a l'é tut lòn ch'i conossoma e ch'i l'oma car dabon
Polish każdego z nas najbardziej pociąga przeszłość, bo jest jedyną rzeczą którą naprawdę znamy i kochamy
Portuguese todos nos sentimos mais atraídos pelo passado porque é a única coisa que verdadeiramente conhecemos e amamos
Roman quello da cui semo attratti de più so´ le cose der passato, perchè so´ l´uniche che conoscemo e che amamo pe´ davero
Romanian atracţia cea mai mare a fiecăruia din noi este trecutul, fiindcă este singurul lucru pe care îl cunoaştem şi îl iubim cu adevărat
Serbian свакоме од нас прошлост је најпривлачнија, зато што је то једина ствар коју познајемо и истински волимо
Sicilian 'a cchiù granni attrazioni r'ognunu ri nuàutri è versu u passatu, picchì è l'unica cosa chi canuscèmu e amàmu veramenti
Slovak pre každého z nás je najpríťažlivejšia minulosť, pretože je to jediná vec, ktorú skutočne poznáme a milujeme
Swedish för var och en av oss är det förflutna mest tilltalande därför att det är det enda vi känner till och verkligen älskar
Traditional Chinese 對於我們每一個人來說,過去是最吸引人的,因爲只有過去才是我們所瞭解的和真正熱愛的
Turkish hepimiz için en çekici olan geçmiştir çünkü bildiğimiz ve gerçekten sevdiğimiz tek şeydir
Welsh cawn ni i gyd ein hatynnu gan y gorffennol, am mai dyna'r unig beth a adwaenwn ac a wir garwn
Yiddish far yedn ben-odem iz der over der grester tsutsi. vayl s'iz dos eyntsike vos mir kenen un hobn b'emes lib
Zeneize a cösa che tutti çe sentimmo ciù attræti o l'é o passòu, appreuvo ch'a l'é l'ùnica cösa che conoscemmo e che ghe voemmo ben pe 'n davvei

Logos Dictionary

congelamento dei salari

contestualizza


Logos Library

Grazia E Liberta'

di Sant'agostino

Vuoi ricevere Logos Quotes?

Fai conoscere Logos Quotes, iscrivi un amico!