|
English |
life is not what one lived, but what one remembers and how one remembers it in order to recount it |
|
Italian |
la vita non è quella che si è vissuta, ma quella che si ricorda e come la si ricorda per raccontarla |
|
Spanish |
la vida no es la que uno vivió, sino la que uno recuerda y cómo la recuerda para contarla - Gabriel García Márquez |
|
French |
la vie n'est pas celle que l'on a vécue, mais plutôt ce dont on se souvient et comment on s'en souvient pour la raconter |
|
German |
das Leben ist nicht das, was man gelebt hat, sondern das, woran man sich erinnert und wie man sich daran erinnert - um davon zu erzählen |
|
Russian |
жизнь - это не то, что вы прожили, а то, что вы помните и то, как вы это вспоминаете, когда хотите о ней раасказать |
|
Arabic |
الحياة ليست تلك الحياة التي تعيشها، ولكن التي تتذكرها، وكيف تتذكرها لروايتها |
|
Chinese |
生活并不是所经受的,而是你所记得的,正如你要讲述的那样回忆 |
|
Afrikaans |
die lewe is nie wat ’n mens beleef het nie, maar wat jy onthou en hoe ’n mens dit onhou om dit te kan vertel |
|
Aragones |
a bida no ye ra que un bibió, sino que lo que un remera y cómo ra remera ta contar-la |
|
Basque |
bizitza ez da batek bizi izan zuena, baizik eta batek gogoratzen duena eta kontatzeko gogoratzen duen modua |
|
Bolognese |
la vétta la n é brîSa qualla che ón l à visó, mo qualla che ón al s arcôrda, e cum as l'arcôrda par cuntèrla |
|
Brazilian Portuguese |
a vida não é aquilo que vivemos, mas aquilo que recordamos e como a recordamos para contá-la |
|
Bresciano |
la eta l'è mja chel che la s'e iida, ma chela che sa recorda e come la sercorda per cuntala |
|
Breton |
ar vuhez n'eo ket ar pezh a zo bet bevet, met ar pezh a zo bet dalc'het soñj anezhañ, hag ar mod ez eus bet dalc'het soñj anezhañ a-benn e gontañ |
|
Calabrese |
la vita nun è 'cchira ca si è visssuta,ma 'cchira ca si ricorda e cumi la si ricorda pi raccontarla |
|
Catalan |
la vida no és allò que s'ha viscut, sinó el que es recorda i com es recorda per explicar-ho |
|
Catanese |
a´vita no jè comu unu vivìu, ma zoccu unu s´arruorda je comu s´a´rruorda ppi cuntarla |
|
Cornish |
an bewnans nyns yw an pyth re veu bewys, mes an pyth a berthyr cof anodho ha fatel berthyr cof anodho dh'y dheryvas |
|
Cosentino |
a vita unn'è chira c'unu ha vivutu, ma chira c'unu s'arricorda e cumu si l'arricorda 'ppe ra cunta' |
|
Croatian |
život nije što je življeno, nego što je upamćeno, napose kako; da može biti ispripovijedano |
|
Czech |
život není to prožité, ale tím, co si pamatujeme a jak si to pamatujeme, když o něm vyprávíme |
|
Danish |
livet er ikke det, man har levet, men det man husker, og hvordan man husker det for at fortælle det |
|
Dutch |
het leven is niet dat wat men doorleefde, maar dat wat men zich herinnert, en hoe men het zich herinnert om het te kunnen doorvertellen |
|
Dzoratâi |
la vyà n'è pas cein que no z'ein vityù, mâ pllietoû lo rassovenî que no z'ein ein et quemet no no z'ein rassovignein po la contâ |
|
Esperanto |
la vivo ne estas tiu, kiun oni travivis, sed tiu, kiun oni memoras kaj tia, kian oni memoras por rakonti ĝin |
|
Estonian |
elu ei ole see, mida inimene elanud on, vaid see, mida ja kuidas ta mäletab ja sellest jutustab |
|
Finnish |
elämä ei ole se mikä on eletty, vaan se mitä siitä muistetaan ja miten se muistetaan sen kertomiseksi |
|
Flemish |
het leven is niet wat iemand heeft geleefd, maar wat iemand zich herinnert en hoe hij het zich herinnert om het te kunnen vertellen |
|
Furlan |
la vite no jè chê che si è vivude, ma chê che si ricuarde e cemût che la si ricuarde par contâle |
|
Galician |
a vida non che é a que un viviu, senón a que un lembra e de que xeito a lembra para contala |
|
Greek |
ζωή δεν είναι αυτό που έζησε κάποιος, αλλά αυτό που κάποιος θυμάται και πώς το θυμάται για να το διηγηθεί |
|
Griko Salentino |
i zoì en ene cini pu izìi, ma cini pu echi stennù e kunda tin eche stennù ja' na ti ppì tos addhò |
|
Hebrew |
החיים אינם התקופה בה חיינו, אלא מה זוכרים ממנה, ואיך זוכרים על מנת לספר |
|
Hindi |
जीवन वह नहीं जो जिया गया हो, वह है जो याद रहता है और वर्णन करने के लिए किस तरह याद रहता है |
|
Hungarian |
az élet nem az, amit az ember megél, hanem amire emlékszik és ahogyan emlékszik, amikor elmeséli |
|
Japanese |
人生とは人が何を生きるかではない。人が何を記憶し、それを語るためにどのように記憶するかである |
|
Judeo-Spanish |
la vida no es la ke una persona bivio, ama lo ke la persona se akodra i komo se akodra para kontarla |
|
Korean |
인간의 생애는 우리가 산 삶이 아니라, 우리가 기억하는 것 그리고 그 기억을 상기하기 위해 이를 어떻게 기억해 두느냐 하는 것이다 |
|
Kurdish Kurmanji |
jiyan ne ewe kû mirov jiyaye, belkû ewe kû tê bîra mirov û chava tê bîra wê bo kû behsa wî bike |
|
Kurdish Sorani |
jiyan ewe nîye ke yek jiyawe, bellam eweye ke miro we bîrî dêw chonî we bîr dê bo ewey bîgêrrêtewe |
|
Latin |
vita non est quam viximus, sed quam recordamur et ut eam recordamur ad narrandam |
|
Latvian |
dzīve nav tas, ko kāds nodzīvojis, bet tas, ko kāds atceras un atceras to vēlreiz pārdzīvojot |
|
Leccese |
la vita no gghe quiddra ca amu vissutu, ma quiddra ca nni ricurdamu e comu nni la ricurdamu quannu la cuntamu |
|
Leonese |
la vida nun ye lu qu'ún vivíu, sinón lu quún recuerda y cómu lu recuerda pa cuntalu |
|
Mantuan |
la vita ‘n l’è mia quela vivida, ma quela ch’as ricorda e conpagn la ‘s ricorda par contarla |
|
Mapunzugun |
mogen ta rupamum chi mogengelay, fey may ñi tukulpan zugugey wej chumechi ñi tukulpagen ñi güxamyetuael |
|
Mokshan |
erjafsj tae af sae mezae kigae erjazae, a sae mezae ilaedsj maelaemsanza 'di kodamks sae ilaedsj karmandaeraej son jovtama kolganza |
|
Mudnés |
la vètta an n'è mènga quàl cai'àm pasê, ma quàl ca s'arcurdàm è in che manêra al s'arcurdàm per pò cuntêrl a chî êter |
|
Napulitano |
'a vita nun è chella ca s'è campata, ma chella ca s'arricorda e comm'uno se l'arricorda p' 'a ì cuntanno |
|
Paduan |
ea vita no xe' quea che te vivi ma quea che te ricordi e anca come che te tea ricordi |
|
Papiamentu |
bida no ta loke unu a biba, sino loke unu ta kòrda i kón unu ta kòrda pa konté |
|
Persian |
زندگي چيزي نيست كه يك نفر زندگي ميكند بلكه چيزي است كه يك فرد آن را به خاطر مي آورد و بياد مي آورد چگونه آن را نقل كند |
|
Polish |
życie nie jest tym co się przeżyło, ale tym co się pamięta i jak się pamięta by je opowiedzieć |
|
Portuguese |
a vida não é aquilo que vivemos, mas aquilo que recordamos e como a recordamos para contá-la |
|
Praiese |
la vita nun è 'cchira ca si è vissuta,ma 'cchira ca si ricorda e cumi la si ricorda pi la raccuntà |
|
Quechua |
causayqa, mana chay imaynatachus causarqachis, mana chairi chay yuyasqanchista, imaynatachus yuyarinchis jujkunaman willananchijpas |
|
Roman |
la vita nun è quella ch´ avemo vissuto, ma quella che uno s´ aricorda e come se l´ aricorda pe´ raccontalla |
|
Romanian |
viaţa nu este ce ai trăit, ci ce îţi aminteşti că ai trăit şi cum ţi-o aminteşti pentru a o povesti |
|
Sardinian Logudoresu |
sa vida no este cussa chi si este vivida, ma cussa chi si ammentada e comente si ammentada po la podede raccontare |
|
Serbian |
живот није оно што је неко живео, већ оно чега се неко сећа и како га се сећа да би га поново испричао |
|
Swedish |
livet är inte hur man levt det, utan vad man minns och hur man minns det för att kunna tillräkna sig det |
|
Tagalog |
ang buhay ay hindi gaano namuhay ang tao, pero ang kanyang alaala at kung paano niya natatandaan |
|
Thai |
ชีวิตไม่ใช่การใช้ชีวิต แต่คือสิ่งที่เราจดจำและวิธีที่ใช้จดจำ เพื่อที่จะระลึกถึง |
|
Traditional Chinese |
生活並不是感受了什麽,而是銘記了什麽,以及銘記它們以便敍述的方式 |
|
Triestino |
la vita no xe come che un la ga vissuda, ma come che el se la ricorda per contarghela ai altri |
|
Umbro-Sabino |
ra vita nun è ella que s'è campata, ma ella que se recorda e que se recorda pe' reccuntàlla |
|
Venetian |
ła vita no ła xe mìa queła che te vivi, ma queła che ti te ricordi e come che ti ła ricordi par contarla |
|
Wallon |
li vikereye n' est nen çu k' on vike, min çu k' on si rimimbe et co rimimbrer po savou li recapete |
|
Welsh |
nid yr hyn a wnaeth dyn ei fyw yw bywyd, ond yr hyn a gofia, a'r modd y mae'n ei gofio i'w adrodd |
|
Zeneize |
a vitta a no l'é quella ch'emmo visciùo ma quella che çe regordemmo e comme çe a regordemmo pe contâla |