Logos Quotes


Rodrigo Rey Rosa

English let's also say that liberty is something rather vague, but there's no vagueness about its absence
Italian diciamo pure che la libertà è qualcosa di vago. La sua assenza non lo è
Spanish se podría decir que la libertad es algo vago. Su ausencia no lo es - Rodrigo Rey Rosa
French on pourrait dire que la liberté est quelque chose de vague. Son absence ne l'est pas
German man kann sagen, dass die Freiheit etwas unklares ist. Fehlende Freiheit ist deutlich
Russian давайте также скажем, что свобода, это несколько неопределённое понятие, но нет никакой неопределенности в её отсутствии
Arabic دعنا نقول بأن الحرية شيء غامض، لكن غيابها ليس كذلك
Chinese 我们也可以说自由是一个相当模糊的东西,但当没有自由的时候却一点也不模糊
Afrikaans ’n mens sou kon sê dat vryheid iets vaags is. Die afwesigheid daarvan is egter glad nie
Aragones se poderba dizir que ra libertá ye cualcosa esbagarata. A suya ausenzia no la ye
Basque esan liteke askatasuna zer lauso bat dela; askatasun eza inola ere ez
Bolognese as prêv dîr che la libartè l'é un quèl vèg. La sô mancanza an l é brîSa
Brazilian Portuguese pode dizer-se que a liberdade é algo vago. A sua ausência não o é
Bresciano disom che la libertà l'è argot de mja trop ciàr. Ma se la manca la sa sent bé la so mancansa
Breton lavaromp ivez en deus ar frankiz perzhioù displann; hec'h ezvezañs avat n'eo ket displann e nep doare
Catalan diguem també que la llibertat és quelcom de vague. La seva absència no ho és pas
Catanese ricemu puru ca a´libbirtà jè cocca ccosa ri stranu. A´so´mancanza però no
Czech dá se říci, že svoboda je dost vágní pojem. Ale nesvoboda vágní není
Danish man kunne sige at friheden er nogert ubestemmeligt. Det er ufrihed ikke
Dutch men zou kunnen zeggen dat vrijheid een wat vaag begrip is. Haar afwezigheid is het echter niet
Dzoratâi te porrâi dere que la libertâ l'è ôquie on bocon einniolassî. Mâ l'abseince de libertâ, cein, l'è pas ôquie d'einniolassî
Esperanto oni povus diri ke libereco estas io kiel svaga. Ĝia manko ne estas tia
Estonian me võime väita, et vabadus on midagi suhteliselt ähmast. Selle puudumine pole seda teps mitte
Furlan disin ancje che la libertât jè alc di indefinît. La sô mancjance no lu jè
Galician poderíase dicir que a liberdade é algo vago. A súa ausencia non o é
Greek ας πούμε και ότι η ελευθερία είναι κάτι μάλλον αόριστο, όμως δεν υπάρχει τίποτα το αόριστο σχετικά με την απουσία της
Hebrew אפשר לומר כי החרות הינה דבר מעורפל, אך אין ערפול בהעדרה
Hungarian mondjuk ki azt is, hogy a szabadság meglehetõsen bizonytalan dolog, de nem így annak hiánya
Judeo-Spanish digamos ke la alforriya es una koza imprechiza. Su mankansa no lo es
Korean 또한 말하건데, 자유란 그저 막연한 그 무엇이다. 그러나 그 것이 결여될 때는 결코 막연한 개념이 아니다
Kurdish Kurmanji bihêle bibêjin kû azadî tishtek pir muxleq e, lê tu muxleq bûnek di nebûna wî de nîne
Kurdish Sorani billa billêyn azadî shitêkî llêlle, bellam çi llêllîyek li nebûnî da nîye
Latin sit libertas aliquid vagi. Eius absentia non est
Latvian varētu arī teikt, ka brīvība ir neskaidrs jēdziens, bet nav šaubu par to, ka tās nav
Leonese podría dicise que la llibertá ye dalgu vagu. La sua falta nun lu ye
Lingala tokoloba 'te bonsomi eleki mpasi ya koyoka té. kasi soko ezali té, eleki mpasi na koyoka
Lithuanian pasakykime taip pat, kad laisvė yra kiek neaiški sąvoka, bet nėra neaiškumo jos nebuvime
Lucchese si pole dì che la libertà è una osa vaga, ma la su' mancansa un è davero vaga
Mantuan dsema pura che la libertà l’è n’insogn. Quand la manca l’è realtà
Mudnés às pôl dîr che la libertê l'è un quêl pôch cêr. Mò la sô mancànza no
Napulitano se putarrìa rìcere c' 'a libbertà è quaccosa 'e sfuiente. Nun ll'è 'a mancanza soia
Paduan dixemo pure che ea libertà xé calcossa de vago, xé ea so mancansa che co no ghe xé se sente
Papiamentu nos por bisa ku libertat ta algu vago. Su ousensia no ta esei
Persian اجازه بدهید بگوییم که آزادی چيزي بصورت مبهم است , اما هیچگونه ابهامی در عدم وجودش وجود ندارد
Polish można powiedzieć, że wolność jest pojęciem dosyć ogólnikowym. Jej brak nim nie jest
Portuguese pode dizer-se que a liberdade é algo vago. A sua ausência não o é
Praiese dicimu puru ca la libertà è qualcosa di vagu. La sua assenza nun lo è
Roman magari è vero che la libbertà è ´n´ idea ´n po´ vaga; ma quanno ´n c´ è se sente
Romanian s-ar putea spune că libertatea este ceva vag. Absenţa sa - nu este
Sardinian Logudoresu naramoso puru chi sa libertade este calchi cosa de vagu. Sa sua mancanza no lu este
Serbian рецимо такође да је слобода нешто неодређено, али нема неодређености у њеној одсутности
Sicilian dicemu puru ca la libirtà è qualchicosa di astrattu. La so mancanza nun lu è
Slovak mohli by sme povedať, že sloboda je niečo neurčté. Jej neprítormnosť však nie
Swahili tunaweza kusema kwamba uhuru ni kitu kisicho dhahiri, lakini kutokuwepo kwake ni dhahiri sana
Swedish låt oss säga att frihet är något ganska osäkert, men det finns ingen osäkerhet kring dess frånvaro
Traditional Chinese 我們也可以說自由是一個相當模糊的東西,但當沒有自由的時候卻一點也不模糊
Triestino ametemo pur che la libertà xe un conceto bastanza vago. Ma la sua mancanza no
Turkish özgürlüğün oldukça belirsiz bir kavram olduğunu söyleyebiliriz; ama yokluğunda belirsiz olan hiç bir yan yoktur
Umbro-Sabino dicimo puro que ra libbertà è queccosa de vagu. Ra su' mancansa nu lo è pe' gnente
Wallon on pout dire ki l' libertè est ene sacwè di flou. Min nén li manke di libertè
Welsh dywedwn hefyd fod rhywbeth annelwig braidd am ryddid; ond nid oes dim byd annelwig am ei absenoldeb

Logos Dictionary

restructure

search context


Logos Library

The Beast In The Jungle

of Henry James

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!