Logos Quotes


Michel Foucault

English perhaps the aim nowadays is not to discover what we are, but to refute what we are
Italian forse oggi l'obiettivo non è scoprire quello che siamo, ma rifiutare quello che siamo
Spanish quizá la meta no sea hoy en día descubrir qué somos, sino rechazar lo que somos
French peut-être qu'aujourd'hui, l'objectif n'est pas de découvrir ce que nous sommes mais refuser ce que nous sommes - Michel Foucault
German vielleicht ist das, was wir sind, heutzutage nicht zu erforschen, sondern zu abzulehnen
Arabic ربما الهدف في هذه الأيام ليس اكتشاف من نحن، ولكن رفض من نحن
Afrikaans miskien is die doelwit vandag nie om te ontdek wat ons is nie, maar om dit te ontken wat ons is
Aragones a ro millor a meta no seiga güe escribir qué i-semos, sino refusar o que semos
Basque beharbada, gaur egun, helburua ez da zer garen aurkitzea, baizik eta garena ukatzea
Bolognese al pôl dèr che al dé d incû l obietîv an séppa brîSa dscrûver cus'a sän, mo arfiudèr quall ch'a sän
Brazilian Portuguese talvez hoje em dia o objetivo não seja descobrir quem somos, mas sim recusar aquilo que somos
Bresciano forse, al de de encò l'è piò giost mja capì chi che som, ma refudà chi che som
Breton hiziv, marteze n'eo ket ar pal dizoleiñ petra omp, met kentoc'h nac'h petra omp
Catalan potser avui l'objectiu no és descobrir el que som, sinó rebutjar allò que som
Catanese fossi oggi zoccu am´a ffari no jè tantu capiri zoccu semu, ma sdingárini ri zoccu semu
Catanzarese forza ca oja l'obbiettivu 'n esta ma scoprimu chiddu cchi simu ma pemma rihiutamu chiddu cchi simu
Cosentino forsi oje l'obbiettivu unn'è di scopra chiru chi simu, ma i rifiuta' chiru chi simu
Croatian danas možda nije svrha otkriti što smo već otkloniti što smo
Czech dnes možná není cílem přijít na to, co jsme, ale odmítnout, co jsme
Danish måske er målet ikke længere at finde ud af, hvad vi er, men at afvise det, vi er
Dutch misschien dat vandaag ons doel niet is te ontdekken wat we zijn, doch om te weigeren wat we zijn
Dzoratâi Petître qu'âo dzo de vouâi, la ciba, l'è pas de dècrevî cein que no sein, mâ de refusâ cein que no sein
Esperanto nuntempe eblas ke la celo estu ne malkovri kio ni estas, sed rifuzi kio ni estas
Estonian ehk pole tänapäeval eesmärk mitte selles, et avastada, mida me endast kujutame, vaid et sellest lahti öelda, mida me endast kujutame
Furlan forsit vuê l'obietîv nol è scuviergi chel che 'o sin, ma rifudâ chel che 'o sin
Galician se cadra hoxe en día o obxectivo non sexa descubrir quen somos, senon rexeitar aquelo que somos
Greek ίσως ο στόχος τη σήμερον ημέρα δεν είναι να ανακαλύψουμε τι είμαστε, αλλά να αρνηθούμε τι είμαστε
Guarani ikatu hupytyrã ndaha’ei ko’árape jeikua mba’epa ñande, hákatu ñembotove pe ñande ha’eva
Hebrew נראה שהיום המטרה איננה לגלות מי אנחנו, אלא להתכש למה שאנחנו
Hungarian lehet, hogy manapság a cél nem magunk felfedezése, hanem magunk elutasítása
Judeo-Spanish puede ser ke oy el eskopo no es de deskuvrir lo ke semos, sino arrempushar lo ke semos
Korean 아마도 오늘 날 목표는 우리가 누구인가를 밝혀내는 것이 아니라, 우리의 정체를 거부하는 것이다
Kurdish Kurmanji dibe ku wan rojan aramanc ne ew be ku em kefish bikin em kîne, belkû ewê ku hen ret bikin
Kurdish Sorani renge em rojane amanc ewe nebê ke bidozênewe eme kêyn , bellkû ewe berperch bideynewe ke heyn
Latin hodie forsitan finis non est quod sumus invenire, sed quod sumus recusare
Latvian iespējams, ka tagad mūsu mērķis nav noskaidrot, kas mēs tādi esam, bet atteikties no mums, kādi esam
Leonese igual guei l'oxetivu nun ye'l sabere quéi somos sinón el refugare quéi nun somos
Mantuan forse, incò l’inportant an ‘l è mia scoprir quel ch’a sema ma mia cetar quel ch’a sema
Mudnés as pôl dêr che al dè d'incô al pûnt an sìa mènga capîr quàl c'a sàm mò rifiutêr qual c'a sàm
Napulitano forze ogge 'o quàteno nun è appurà chello ca simmo, ma refutà chello ca simmo
Paduan forse el obietivo de oncò no xé scoprire queo che semo ma rifiutare queo che semo
Papiamentu kisas awendia e meta no ta deskubrí loke nos ta, sino rechasá loke nos ta
Persian شاید که هدف این روزها آن نباشد که ما خود را بشناسیم بلکه خود را رد کنیم
Polish być może nasze aktualne zadanie nie powinno polegać na dociekaniu naszej natury, lecz na jej negacji
Portuguese talvez hoje em dia o objectivo não seja descobrir quem somos, mas sim recusar aquilo que somos
Praiese forse oje lu scupo nun è scoprì 'cchiru ca sumu,ma rifiutà 'cchiru ca sumu
Roman oggigiorno l´obbiettivo nun è capi´ quello che semo, ma piuttosto rifiuta´ quello che semo
Romanian poate că astăzi scopul nu este să descoperim ce suntem, ci să refuzăm ce suntem
Serbian данас можда није циљ да откријемо оно што јесмо, већ да одбацимо оно што смо
Slovak dnes možno nie je cieľom odhaliť to, čo sme, ale odmietnuť to, čo nie sme
Swahili labda sikuhizi lengo letu si kugundua hali tusiyokuwa nayo, bali kuikataa ile tunayo
Swedish kanske målet numera inte är att upptäcka vad vi är, utan att istället vägra vad vi är
Traditional Chinese 也許如今人們的目標已不再是發現自己,而是駁倒自己
Triestino forsi che ogi el scopo no xe più de scoprir quel che semo, ma de rifiutar quel che semo
Turkish belkide günümüzde amaçlanan şey ne olduğumuzu keşfetmek değil,ne olduğumuzu reddetmektir
Umbro-Sabino è capace que oggi nun imo da scuprì ello que simo ma imo da refiutà ello que simo
Venetian fursi, el scopo de anco' no xe mìa descovèrzxar quel che sémo ma rifiutar quel che sémo
Vietnamese co the thoi dai nay muc dich khong phai la kham pha ra chung ta la ai ma la tu choi chinh cai ma chung ta dang hien than
Welsh heddiw, efallai nad darganfod beth ydym yw'r nod, ond gwrthod beth ydym
Zeneize podama che ancheu l'obiettivo o no l'é de descreuve quello che semmo ma de refuâ quello che semmo

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!