Logos Quotes


Enzo Biagi

English freedom is like poetry - it doesn't have to have epithets, it's total freedom!
Italian la libertà è come la poesia: non deve avere aggettivi, è libertà! - Enzo Biagi
Spanish la libertad es como la poesía: no necesita adjetivos, ¡es libertad!
French la liberté, c'est comme la poésie : elle n'a pas besoin d'adjectif, c'est la liberté !
German die Freiheit ist wie die Poesie: sie braucht keine Adjektive, das ist Freiheit
Russian свобода как поэзия: ей не нужны эпитеты; это просто - свобода
Arabic الحرية مثل الشعر: لا يجب أن تكون لها صفات، هي الحرية
Afrikaans vryheid is soos poësie: dit het geen adjektiewe nodig nie, dis vryheid!
Albanian liria është si poezia: nuk duhet të ketë mbiemra, është liria!
Aragones a libertá ye como a poesía: no nesezita achetibos, ye libertá!
Basque askatasuna poesia bezalakoa da: ez du adjektiborik behar, askatasuna da!
Bolognese la libartè l’é cunpâgna la poeSî: l’à da èser sänza agetîv, l’é libartè e pò bâsta!
Brazilian Portuguese a liberdade é como a poesia: não precisa de epítetos, é livre!
Bresciano la libertà l'è cumpagn de la poesia: la ga mja nom, l'è libertà
Breton ar frankiz zo evel ar varzhoniezh - n'he deus ket ezhomm eus anvioù-gwan; ar frankiz eo!
Catanese a' libbirtà jè comu a poesia: non ci volunu palori supecchiu, jè libbirtà je bbonu cchiù!
Corsican a libertà hè cum'è a puesia: ùn ha micca bisognu d'aggettivu, hè a libertà!
Croatian sloboda je poput pjesništva - ne treba dodataka, potpuna je sloboda!
Czech svoboda je jako poesie - obejde se bez přívlastků, je svobodná!
Danish det er med frihed som med poesi - den har intet behov for adjektiver - det er bare frihed!
Dutch vrijheid is als poëzie – het behoeft geen nadere aanduiding, het is de vrijheid
Dzoratâi la libertâ, l'è quemet la poèsî: n'a pas fauta d'adjectif, l'è la libertâ
Esperanto libereco estas kiel poezio : ĝi ne bezonas adjektivon, estas libereco!
Estonian vabadus on nagu luule: ta ei vaja epiteete - lihtsalt vabadus!
Finnish vapaus on kuin runous, se ei tarvitse määrittelyjä, se on vapaus
Furlan la libertât jè come la poesie: no scuen vê agetîv, jè libertât !
Galician a liberdade é como a poesía, non precisa adxectivos, é liberdade
Greek η ελευθερία είναι σαν την ποίηση - δε χρειάζεται να έχει επίθετα, είναι απόλυτη ελευθερία!
Guarani sãso ha’e ñe’ẽ potyícha: noikotevei terojare, ha’e sãso!
Hebrew החופש דומה לשירה : אינו דורש שם תואר, הוא חופשי לחלוטין !
Hungarian a szabadság olyan, mint a költészet: nincs szüksége díszítő jelzőkre, hisz teljes szabadság
Judeo-Spanish la libertad es komo la poeziya: no tiene menester de adjektivos, es libertad!
Korean 자유는 시(詩)와 같다-형용사구가 필요 없다. 자유 그 자체가 전부다
Latin libertas tamquam poesis est: opus non est adiectivis, libertas est
Latvian brīvība r līdzīga dzejai – tai nav vajadzīgi epiteti, tā ir vienkārši brīvība!
Leonese la llibertá ye cumu la puesía, nun debe tener axetivos, ye llibertá!
Mudnés la libertê l'è cumpâgna a la poesìa: l'àn ghà mènga bisèign d'agetîv, l'è la libertê!
Napulitano 'a libbertà è comm''a puisia: nn'ha dda tené aggettive, è libbertà
Paduan ea liberta' xe' come ea poesia, no ea ga bisogno de agetivi,xe' liberta'
Papiamentu libertat ta manera poesia: e no tin mester di athetivonan, e ta libertat!
Persian آزادی همچون شاعری است - هیچ احتیاجی به خصوصیات خاص ندارد , همچون آزادی کامل است
Polish wolność jest jak poezja - nie trzeba jej żadnych ozdobników - jest po prostu wolnością
Portuguese a liberdade é como a poesía: não necessita de adjectivos, é liberdade!
Praiese la libertà è cumi la poesia: nun deve avè aggettivi, è libertà
Roman la libbertà è come la poesia; ´n cià da ave´ aggettivi: è libbertà
Romanian libertatea este precum poezia: nu are nevoie de epitete, este libertatea!
Sardinian Logudoresu sa libertade este comente sa poesia: no devede tennere aggettivos, este libertade
Serbian слобода је као поезија - нису јој потребни епитети, потпуна је слобода!
Slovak sloboda je ako poézia - obíde sa aj bez prívlastkov, je slobodná
Traditional Chinese 自由好比詩歌 - 它不一定要有形容詞,它是完全自由的!
Triestino la libertà xe come la poesia: no la ga de ver agetivi, la xe semplicemente libertà
Turkish özgürlük şiire benzer; sıfatlara gereksinimi yoktur o özgürlüktür
Ukrainian свобода - вона як поезія; вона не потребує епітетів, це просто свобода!
Umbro-Sabino ra libbertà nun dée avé aggettìi propiu comma ra puisia: è libbertà!
Venetian ła łibartà l'è come ła poexia: no ła ga mìa bixogno de agetivi: ła xe łibartà e basta!
Welsh mae rhyddid fel barddoniaeth - nid oes angen ansoddeiriau arni; rhyddid ydyw!
Zeneize a libertæ a l'é comme a poexìa; a no l'à de mestê de aggettivi: a l'é libertæ!

Logos Dictionary

atterrare

contestualizza


Logos Library

Luna Mi Hai Insegnato...

di Gabriella Garofalo

Vuoi ricevere Logos Quotes?

Fai conoscere Logos Quotes, iscrivi un amico!