Logos Quotes


Martin Luther King

English I was not afraid of the words of the violent, but of the silence of the honest - Martin Luther King
Italian non ho paura della cattiveria dei malvagi, ma del silenzio degli onesti
Spanish no le temo a la maldad de los malvados, sino al silencio de los honestos
French je n'avais pas peur des mots des violents, mais du silence des honnêtes
German ich hatte keine Angst vor den Worten der Gewalttätigen, sondern vor dem Schweigen der Ehrenwerten
Russian я боялся не слов агрессивных людей, а молчания праведников
Arabic لا أخاف من كلمات العنيف وإنما من صمت الشرفاء
Afrikaans ek was nie bang vir die woorde van die gewelddadiges nie, maar wel vir die stilte van die eerlikes
Aragones no li temo a la maldá d'os malbatos, sino a ro silenzio d'os onestos
Basque ez nau gaiztoen zitalkeriak izutzen, zintzoen isiltasunak baizik
Bolognese a n ò brîSa pôra dla cativêria di malvâg’, mo dal silänzi di unèst
Brazilian Portuguese não temo as palavras dos violentos, mas o silêncio dos honetos
Bresciano go mja pora de la catieria di catif, ma del tazer de i bù
Breton n'eo ket komzoù ar re feuls a rae aon din, met kentoc'h peoc'h an dud onest
Catanese jù non mi scantava re' palori re' mafiusi ma ro' silenziu rill' anesti
Corsican eu ùn aghju a paura di a gattivezza di i viulenti, ma di u silenziu di l'onesti
Croatian nisam se plašio riječi nasilnih nego tišine poštenih
Czech nebál jsem se slov zuřivců, ale mlčení poctivců
Danish jeg var ikke bange for fr voldeliges ord, men for de ærliges tavshed
Dutch ik was niet bang voor de woorden van de gewelddadigen, maar voor het zwijgen van de oprechten
Dzoratâi cein que m'èpouâirîve n'îre pas lè parolè dâi grobo, mâ lo seleince dâi z'honnîtè dzein
Esperanto mi ne timis la vortojn de perfortuloj, sed la silenton de honestuloj
Estonian ma ei kartnud pahatahtlike kurja keelt, vaid ausameelsete vaikimist
Finnish en pelännyt pahojen sanoja, vaan kunnon ihmisten hiljaisuutta
Furlan no ai pôre de tristerie dai galiots, ma dal cidin dai onests
Galician non teño medo das palabras dos violentos, senón do silencio dos honestos
Greek δε φοβόμουν τις λέξεις των βιαίων, αλλά τη σιωπή των τιμίων
Griko Salentino è ffaùme ja' ta lòia attos antrepos kakì, ma atto muttìsi tos kalos
Guarani ndakyhyjei hekoañáva ñañanguegui, hákatu hekopotĩva kirirĩgui
Hebrew לא ממילות האלים פחדתי, אלא מדממת ההגון
Hungarian nem az erőszakosak szavától, hanem az őszinték hallgatásától félek
Judeo-Spanish no temo la maldad de los malvados, sino el silensio de los onestos
Korean 나는 폭력주의자들의 말을 두려워 하지 않는다. 정직한 사람들의 침묵을 두려워 한다
Latin non pravitatem malorum, sed bonorum silentium timeo
Latvian es baidījos ne no varmāku vārdiem, bet no godīgu cilvēku klusēšanas
Leonese you un tenía mieu de las palabras de los violentos, sión del silenciu de los honestos
Maltese mhux minn kliem il-vjolenti nibża', iżda mis-skiet tal-onesti
Mantuan an gh ò mia paüra dla cativeria di cativ, ma dal silensi di onest
Marchigiano non c'ho paura della cattiveria dei malvagi, ma del silenzio deji onesti
Mudnés an gò mènga paûra 'd'la cativêria di malvâg mò dal silèinzi di onêst
Napulitano nun me fa paura 'a malazzione r''e malomme, ma 'o selenzio 'e chi è unesto
Norwegian Bokmål jeg fryktet ikke de voldeliges ord, men de hederliges taushet
Norwegian Nynorsk eg var ikkje redd for orda åt dei valdelege, men togna åt dei heiderlege
Paduan no go paura dea cativeria dei malvagi ma del siensio dei onesti
Papiamentu mi no tabatin miedu di e palabranan di e violentonan, pero di e silensio di e onestonan
Persian من از گفته های خشن نگران نیستم , ولی از خاموشی حقیقت گویان نگران هستم
Polish nie bałem się słów wypowiadanych przez ludzi porywczych, lecz milczenia ludzi uczciwych
Portuguese não temo as palavras dos violentos, mas o silêncio dos honestos
Praiese nun ho paura dilli cattiverie dilli malvagi,ma dillu silenziu dill'onesti
Roman ´n ciò paura delle cattiverie de li malvaggi, ma der silenzio de quelli onesti
Romanian nu îmi era frică de cuvintele celor violenți, ci de tăcerea celor sinceri
Serbian нисам се плашио речи насилних него ћутања поштених
Tarantino no teng' paur da' cattiver dell malvag ma du silenz d chidd onest
Thai ผมไม่เกรงคำพูดของผู้รักความรุนแรง แต่กลัวความเงียบงันจากผู้รักความสัตย์
Traditional Chinese 我並不害怕暴力的言辭,但害怕誠實的沉默。
Turkish zalimlerin sözlerinden korkmam, ama namuslu kişilerin sessizliğinden korkarım
Umbro-Sabino nun àio paura de re menacce de ri viulenti ma de ru silenziu de j'onesti
Venetian no gavéa mìa paura de łe parołe dei cativi, ma del siłenzsio dei onesti
Welsh nid geiriau'r bobl dreisiol a ofnwn, ond mudandod y rhai onest
Zeneize no gh'ò poïa da grammixe di malemmi, ma do scilensio di galantòmmi

Logos Dictionary

sponsorizzare

contestualizza


Logos Library

Crisi Per La Questione Della Schiavitù

di Karl Marx

Vuoi ricevere Logos Quotes?

Fai conoscere Logos Quotes, iscrivi un amico!