|
English |
a child on a farm sees a plane fly overhead and dreams of a faraway place. A traveler on the plane sees the farmhouse and dreams of home - Carl Burns |
|
Italian |
un bimbo in una fattoria guarda un areo che vola in alto e sogna un luogo lontano. Un viaggiatore sull'aereo vede la fattoria e sogna casa sua |
|
Spanish |
un niño en una granja ve pasar un avión y sueña con un lugar lejano. Un viajero en el avión ve la casa de la granja y sueña con su hogar |
|
French |
un enfant dans une ferme regarde passer un avion et rêve d'un endroit lointain. Un voyageur sur l'avion voit la ferme et rêve de sa maison |
|
German |
ein Kind auf einem Bauernhof sieht ein Flugzeug hoch oben fliegen und träumt von einem weit entfernten Ort. Ein Reisender im Flugzeug sieht das Bauernhaus und träumt von zu Hause |
|
Russian |
ребёнок на ферме, глядя на самолёт над головой, мечтает о далёкой земле. Путешественник на самолёте, глядя на фермерский дом, мечтает о домашнем уюте |
|
Arabic |
الطفل في الحقل يرى طائرة تحلق فوقه فيحلم بمكان بعيد. المسافر في الطائرة يرى البيت الريفي فيحلم ببيته |
|
Chinese |
农场的孩子看见一架飞机飞过就梦见遥远的地方。机上的旅客看见一家农场就梦见家。 |
|
Afrikaans |
’n kind op ’n plaas sien ’n vliegtuig wat bo verby vlieg en droom van ’n verre land. ’n Reisiger op die vliegtuig sien die plaashuis en droom van sy tuiste |
|
Albanian |
një fëmijë në një fermë shikon një aeroplan që fluturon në qiell dhe ëndërron për një vend të largët. Një udhëtar në aeroplan shikon fermën dhe ëndërron për shtëpinë e tij |
|
Aragones |
un nino en una granxa beye pasar un abión y sonia con un lugar lexano. Un biachero en l'abión beye a casa en a granxa y sonia con o suyo fogar |
|
Basque |
haur bat dago baserrian, gainetik doan hegazkinari begira eta leku urrun bat amesten du; hegazkinean doan bidaiariak baserria ikusi du eta bere etxearekin egin du amets |
|
Brazilian Portuguese |
uma criança numa fazenda vê um avião passar e sonha com um lugar longínquo. Um viajante no avião vê a casa da fazenda e sonha com a sua casa |
|
Breton |
ur bugel en ur feurm a wel ur c'harr-nij o tremen hag a huñvre en ul lec'h pell. Ur beajour er c'harr-nij a wel ar feurm hag a huñvre e bezañ er gêr |
|
Catalan |
un noi en una granja veu volar un avió i somia en un lloc llunyà. Un viatger a l'avió veu la granja i somia casa seva |
|
Croatian |
dijete na farmi vidi avion u preletu i sanja o dalekim mjestima. Putnik u avionu vidi farmu i sanja o domu |
|
Czech |
dítě na vsi vidí nad hlavou letět letadlo a sní o daleké zemi. Cestující v letadla vidí vesnické stavení a sní o domově |
|
Danish |
et barn på en gård ser en flymaskine over sig og drømmer om et fjernt sted . En rejsende på flyet ser på et bondehus og drømmer om sin hjemegn |
|
Dutch |
een kind op een boerderij ziet een vliegtuig overvliegen en droomt van verre oorden. Een pasagier in het vliegtuig ziet de boerderij en droomt van thuis |
|
Dzoratâi |
on bouîbo, prî d'onna grandze vâi bin hiaut passâ on arèoplyano et rève d'on payî bin lyein. On voyadzâo dein l'arèoplyano vâi la grandze et rève à son ottô |
|
Esperanto |
infano en farmobieno vidas avion flugi supre kaj revas pri malproksimejo. Vojaĝanto en la avio vidas la farmodomon kaj revas pri hejmo |
|
Finnish |
lapsi maatilalla näkee lentokoneen lentävän yli ja haaveilee kaukomaista. Matkustaja lentokoneessa näkee maatalon ja haaveilee kodista |
|
Furlan |
un frut intune mâs cjale un avion cal svole in alt e si insumie un lûc lontan. Un viagiadôr sul avion al viôt la mâs e si insumie di cjase sô |
|
Galician |
un cativo nunha granxa ve pasar un avión e soña cun lugar afastado. Un viaxeiro no avión ve a granxa e soña coa súa casa |
|
Greek |
ένα παιδί σε μια φάρμα βλέπει ένα αεροπλάνο να πετάει και ονειρεύεται ένα μακρινό μέρος. Ένας ταξιδιώτης στο αεροπλάνο βλέπει το σπίτι της φάρμας και ονειρεύεται το σπίτι του |
|
Griko Salentino |
na petàci i nna mmasserìa kanonì 'nan apparecchio ti apetà ce torì a ssinnu 'na ttopo ti stei larga. 'Nan àntrepo ti stei anu 'nan apparecchio torì i masseria ce torì a ssinnu to spiti-tu |
|
Guarani |
peteĩ mitã kokuepegua ohecháramo ohasa mba’rumyiveve oñemoandu’avy peteĩ tenda mbombyrýre. Peteĩ guatahára mba’rumyivevepegua ohecháramo pe óga kokuepegua oñemoandu’avy peteĩ ogapyre |
|
Hebrew |
ילד בחווה רואה מטוס טס מעל וחולם על מקומות רחוקים. נוסע במטוס רואה בית בחווה וחולם על ביתו. |
|
Hungarian |
a tanyájuk felett szálló repülégépet látva a kisgyerek egy távoli helyről álmodik. A tanyát megpillantva a repülő utasa az otthonáról álmodik |
|
Judeo-Spanish |
un ninyo en una fabrika ve pasar un avion i sonya en un lugar leshano. un viajero en el avion ve la fragua de la fabrika i sonya en su ogar |
|
Korean |
농장에서 일하는 어린이는 머리 위로 날아가는 비행기를 보고 먼 세상을 꿈꾼다. 비행기를 탄 여행객은 농가를 내려다 보며 집을 그리워 한다 |
|
Latvian |
bērns fermā redz debesīs lidmašīnu un sapņo par tālām zemēm. Ceļotājs lidmašīnā redz fermu un sapņo par mājām |
|
Leonese |
un niñu nuna granxa ve un avión y suaña cun un sitiu llonxanu. Un viaxeiru nel avión ve la granxa y suaña cuna sua casa |
|
Mantuan |
an püdlèt in na cort al varda an rioplan ch’al vola in alt e al insogna an post lontan. An viasador insima a cal rioplan al ved la cort e al s’insogna la so ca |
|
Mudnés |
un putèin in un casêl al guêrda n'areoplân c'àl pâsa e àl s'insègna un pôst luntân; ûn c'àl viâza inzèmma a l'areoplân al guêrda al casêl e àl s'insègna cà sô |
|
Napulitano |
nu criaturo int'a na massarìa tene mente a n'ariuplano ca vola àveto e se sonna nu pizzo luntano. Nu viaggiatore int'a ll'ariuplano vere 'a massarìa e se sonna 'a casa soia |
|
Paduan |
un puteo inte na fatoria el vede pasare n'aereo el sogna un posto łontano; el viajatore su l'aereo el vede ea fatoria el pensa a casa sua |
|
Papiamentu |
un mucha den un rancho ta mira un avion pasa i ta soña di lugánan leu. Un pasahero den un avion ta mira e rancho i ta soña di kas |
|
Persian |
یک کودک در مزرعه هواپیمایی را می بیند که در بالای سرش پرواز می کند و او آرزو می کند که به مکانهای دور پرواز کند. مسافر در هواپیما خانه در مزرعه را می بیند و آرزوی خانه می کند |
|
Polish |
dziecko stojące przy domu patrzy na przelatujący w górze samolot i marzy o dalekich krainac. Podróżny siedzący w samoloce spogląda na budynki poniżej i marzy o domu |
|
Portuguese |
uma criança numa quinta vê passar um avião e sonha com um lugar longínquo. Um viajante no avião vê a quinta e sonha com a sua casa |
|
Praiese |
nu guagliuni inta 'na fattoria guarda 'n aereo ca vola alto e sogna nu puostu lontanu.Nu viaggiatori supa l'aereo vidi la fattoria e sogna casa sua |
|
Rapanui |
e tahi poki i 'uta he take'a te manu 'auri 'e he moe varua i te kona roa-roa. E tahi kope 'i ruga o te manu 'auri he take'a te hare o 'uta 'e he mana'u ki to'ona hare |
|
Romanian |
un copil de la țară vede un avion zburând pe cer și visează că este undeva departe. În avion, un călător vede casele de la țară și visează că este acasă |
|
Serbian |
дете на фарми види авион како лети изнад његове главе и сања о далеком месту. Путник у авиону види фармерову кућу и сања о дому |
|
Traditional Chinese |
農場上的小孩看到飛機從頭上飛過會幻想遙遠的地方;飛機上的遊人看到農舍會想到家。 |
|
Turkish |
çiftlikteki bir çocuk üzerinden uçan uçağı görür ve uzak yerleri düşler. uçaktaki bir yolcu çiftlik evini görür ve evini düşler |
|
Umbro-Sabino |
un fantiju ne ru casale veje n'areoplanu que vola atu e sugna un puostu luntanu. Un viaggiatore su l'areoplanu veje ru casale e sugna casa sua |
|
Venetian |
un puteło 'nte na fatoria el véde pasar n'aereo e 'l sogna un posto łontan; el viajator su l'aereo el véde ła fatoria e 'l pénsa a caxa sua |
|
Welsh |
mae plentyn ar fferm yn gweld awyren yn hedfan uwch ei ben ac yn breuddwydio am ryw fangre bellennig. Mae teithiwr ar yr awyren yn gweld y ffermdy ac yn breuddwydio am ei gartref |
|
Zeneize |
un figgeu inte 'na tegnùa o l'ammïa un ærio ch'o passa e o s'asseunna de 'n pòsto lontan. Un viægiatô d'in sce l'ærio o vé a tegnùa e o s'asseunna de cà seu |