Logos Quotes


Carl Burns

English a child on a farm sees a plane fly overhead and dreams of a faraway place. A traveler on the plane sees the farmhouse and dreams of home - Carl Burns
Italian un bimbo in una fattoria guarda un areo che vola in alto e sogna un luogo lontano. Un viaggiatore sull'aereo vede la fattoria e sogna casa sua
Spanish un niño en una granja ve pasar un avión y sueña con un lugar lejano. Un viajero en el avión ve la casa de la granja y sueña con su hogar
French un enfant dans une ferme regarde passer un avion et rêve d'un endroit lointain. Un voyageur sur l'avion voit la ferme et rêve de sa maison
German ein Kind auf einem Bauernhof sieht ein Flugzeug hoch oben fliegen und träumt von einem weit entfernten Ort. Ein Reisender im Flugzeug sieht das Bauernhaus und träumt von zu Hause
Russian ребёнок на ферме, глядя на самолёт над головой, мечтает о далёкой земле. Путешественник на самолёте, глядя на фермерский дом, мечтает о домашнем уюте
Arabic الطفل في الحقل يرى طائرة تحلق فوقه فيحلم بمكان بعيد. المسافر في الطائرة يرى البيت الريفي فيحلم ببيته
Chinese 农场的孩子看见一架飞机飞过就梦见遥远的地方。机上的旅客看见一家农场就梦见家。
Afrikaans ’n kind op ’n plaas sien ’n vliegtuig wat bo verby vlieg en droom van ’n verre land. ’n Reisiger op die vliegtuig sien die plaashuis en droom van sy tuiste
Albanian një fëmijë në një fermë shikon një aeroplan që fluturon në qiell dhe ëndërron për një vend të largët. Një udhëtar në aeroplan shikon fermën dhe ëndërron për shtëpinë e tij
Aragones un nino en una granxa beye pasar un abión y sonia con un lugar lexano. Un biachero en l'abión beye a casa en a granxa y sonia con o suyo fogar
Basque haur bat dago baserrian, gainetik doan hegazkinari begira eta leku urrun bat amesten du; hegazkinean doan bidaiariak baserria ikusi du eta bere etxearekin egin du amets
Brazilian Portuguese uma criança numa fazenda vê um avião passar e sonha com um lugar longínquo. Um viajante no avião vê a casa da fazenda e sonha com a sua casa
Breton ur bugel en ur feurm a wel ur c'harr-nij o tremen hag a huñvre en ul lec'h pell. Ur beajour er c'harr-nij a wel ar feurm hag a huñvre e bezañ er gêr
Catalan un noi en una granja veu volar un avió i somia en un lloc llunyà. Un viatger a l'avió veu la granja i somia casa seva
Croatian dijete na farmi vidi avion u preletu i sanja o dalekim mjestima. Putnik u avionu vidi farmu i sanja o domu
Czech dítě na vsi vidí nad hlavou letět letadlo a sní o daleké zemi. Cestující v letadla vidí vesnické stavení a sní o domově
Danish et barn på en gård ser en flymaskine over sig og drømmer om et fjernt sted . En rejsende på flyet ser på et bondehus og drømmer om sin hjemegn
Dutch een kind op een boerderij ziet een vliegtuig overvliegen en droomt van verre oorden. Een pasagier in het vliegtuig ziet de boerderij en droomt van thuis
Dzoratâi on bouîbo, prî d'onna grandze vâi bin hiaut passâ on arèoplyano et rève d'on payî bin lyein. On voyadzâo dein l'arèoplyano vâi la grandze et rève à son ottô
Esperanto infano en farmobieno vidas avion flugi supre kaj revas pri malproksimejo. Vojaĝanto en la avio vidas la farmodomon kaj revas pri hejmo
Finnish lapsi maatilalla näkee lentokoneen lentävän yli ja haaveilee kaukomaista. Matkustaja lentokoneessa näkee maatalon ja haaveilee kodista
Furlan un frut intune mâs cjale un avion cal svole in alt e si insumie un lûc lontan. Un viagiadôr sul avion al viôt la mâs e si insumie di cjase sô
Galician un cativo nunha granxa ve pasar un avión e soña cun lugar afastado. Un viaxeiro no avión ve a granxa e soña coa súa casa
Greek ένα παιδί σε μια φάρμα βλέπει ένα αεροπλάνο να πετάει και ονειρεύεται ένα μακρινό μέρος. Ένας ταξιδιώτης στο αεροπλάνο βλέπει το σπίτι της φάρμας και ονειρεύεται το σπίτι του
Griko Salentino na petàci i nna mmasserìa kanonì 'nan apparecchio ti apetà ce torì a ssinnu 'na ttopo ti stei larga. 'Nan àntrepo ti stei anu 'nan apparecchio torì i masseria ce torì a ssinnu to spiti-tu
Guarani peteĩ mitã kokuepegua ohecháramo ohasa mba’rumyiveve oñemoandu’avy peteĩ tenda mbombyrýre. Peteĩ guatahára mba’rumyivevepegua ohecháramo pe óga kokuepegua oñemoandu’avy peteĩ ogapyre
Hebrew ילד בחווה רואה מטוס טס מעל וחולם על מקומות רחוקים. נוסע במטוס רואה בית בחווה וחולם על ביתו.
Hungarian a tanyájuk felett szálló repülégépet látva a kisgyerek egy távoli helyről álmodik. A tanyát megpillantva a repülő utasa az otthonáról álmodik
Judeo-Spanish un ninyo en una fabrika ve pasar un avion i sonya en un lugar leshano. un viajero en el avion ve la fragua de la fabrika i sonya en su ogar
Korean 농장에서 일하는 어린이는 머리 위로 날아가는 비행기를 보고 먼 세상을 꿈꾼다. 비행기를 탄 여행객은 농가를 내려다 보며 집을 그리워 한다
Latvian bērns fermā redz debesīs lidmašīnu un sapņo par tālām zemēm. Ceļotājs lidmašīnā redz fermu un sapņo par mājām
Leonese un niñu nuna granxa ve un avión y suaña cun un sitiu llonxanu. Un viaxeiru nel avión ve la granxa y suaña cuna sua casa
Mantuan an püdlèt in na cort al varda an rioplan ch’al vola in alt e al insogna an post lontan. An viasador insima a cal rioplan al ved la cort e al s’insogna la so ca
Mudnés un putèin in un casêl al guêrda n'areoplân c'àl pâsa e àl s'insègna un pôst luntân; ûn c'àl viâza inzèmma a l'areoplân al guêrda al casêl e àl s'insègna cà sô
Napulitano nu criaturo int'a na massarìa tene mente a n'ariuplano ca vola àveto e se sonna nu pizzo luntano. Nu viaggiatore int'a ll'ariuplano vere 'a massarìa e se sonna 'a casa soia
Paduan un puteo inte na fatoria el vede pasare n'aereo el sogna un posto łontano; el viajatore su l'aereo el vede ea fatoria el pensa a casa sua
Papiamentu un mucha den un rancho ta mira un avion pasa i ta soña di lugánan leu. Un pasahero den un avion ta mira e rancho i ta soña di kas
Persian یک کودک در مزرعه هواپیمایی را می بیند که در بالای سرش پرواز می کند و او آرزو می کند که به مکانهای دور پرواز کند. مسافر در هواپیما خانه در مزرعه را می بیند و آرزوی خانه می کند
Polish dziecko stojące przy domu patrzy na przelatujący w górze samolot i marzy o dalekich krainac. Podróżny siedzący w samoloce spogląda na budynki poniżej i marzy o domu
Portuguese uma criança numa quinta vê passar um avião e sonha com um lugar longínquo. Um viajante no avião vê a quinta e sonha com a sua casa
Praiese nu guagliuni inta 'na fattoria guarda 'n aereo ca vola alto e sogna nu puostu lontanu.Nu viaggiatori supa l'aereo vidi la fattoria e sogna casa sua
Rapanui e tahi poki i 'uta he take'a te manu 'auri 'e he moe varua i te kona roa-roa. E tahi kope 'i ruga o te manu 'auri he take'a te hare o 'uta 'e he mana'u ki to'ona hare
Romanian un copil de la țară vede un avion zburând pe cer și visează că este undeva departe. În avion, un călător vede casele de la țară și visează că este acasă
Serbian дете на фарми види авион како лети изнад његове главе и сања о далеком месту. Путник у авиону види фармерову кућу и сања о дому
Traditional Chinese 農場上的小孩看到飛機從頭上飛過會幻想遙遠的地方;飛機上的遊人看到農舍會想到家。
Turkish çiftlikteki bir çocuk üzerinden uçan uçağı görür ve uzak yerleri düşler. uçaktaki bir yolcu çiftlik evini görür ve evini düşler
Umbro-Sabino un fantiju ne ru casale veje n'areoplanu que vola atu e sugna un puostu luntanu. Un viaggiatore su l'areoplanu veje ru casale e sugna casa sua
Venetian un puteło 'nte na fatoria el véde pasar n'aereo e 'l sogna un posto łontan; el viajator su l'aereo el véde ła fatoria e 'l pénsa a caxa sua
Welsh mae plentyn ar fferm yn gweld awyren yn hedfan uwch ei ben ac yn breuddwydio am ryw fangre bellennig. Mae teithiwr ar yr awyren yn gweld y ffermdy ac yn breuddwydio am ei gartref
Zeneize un figgeu inte 'na tegnùa o l'ammïa un ærio ch'o passa e o s'asseunna de 'n pòsto lontan. Un viægiatô d'in sce l'ærio o vé a tegnùa e o s'asseunna de cà seu

Wollen Sie Logos Quotes erhalten?

Melden Sie einen Freund bei Logos Quotes an!