|
English |
I could never figure how they can teach boys how to bomb villages with napalm - and not let them write the word 'fuck' on their airplanes - Marlon Brando |
|
Italian |
non capirò mai come possano addestrare dei ragazzi a bombardare i villaggi col napalm e poi non lasciare che scrivano la parola 'cazzo' sui loro aerei |
|
Spanish |
no me cabía en la cabeza que enseñaran a sus muchachos a bombardear aldeas con napalm y no les dejaran escribir la palabra 'joder' en sus aviones |
|
French |
je ne comprendrai jamais comment il est possible d'enseigner à des jeunes garçons à bombarder des villages au napalm tout en leur interdisant d'écrire "allez vous faire foutre" sur leurs avions |
|
German |
ich werde nie verstehen, wie sie Jungs beibringen, Dörfer mit Napalm zu bombardieren - und ihnen verbieten, "fick dich" auf ihre Flugzeuge zu schreiben |
|
Russian |
я никак не могу понять, как они могут учить мальчишек сжигать деревни напалмом и вместе с тем не разрешать им писать "заебись" на своих самолётах |
|
Arabic |
لم استطع أن أتخيل كيف يعلمون الشباب كيف يقصفون القرى بالنابالم – ولا يتركوهم يكتبون كلمة |
|
Chinese |
我想不明白他们怎么能教孩子用凝固汽油弹炸村庄,而又不让他们在他们的飞机上写“他妈的” |
|
Afrikaans |
ek kon nog nooit verstaan hoe hulle seuns kan leer hoe om om dorpies met napalm te bombardeer – en hulle nie die woord ”fok” op hulle vliegtuie te laat skryf nie |
|
Aragones |
no me culliba en a capeza que amostrarán a ros suyos mesaches a bombardiar aldeyas con napal y no lis dixarán escribir a parola 'choder' en os suyos abions |
|
Basque |
ezin sinetsi nuen euren mutilei napalmez bonbardatzen irakatsi eta gero, hegazkinetan "zoazte pikotara!" idazten ez uztea |
|
Bolognese |
a n srò mâi bån ed capîr cum i fâghen a insgnèr ai Zûven ed bunbardèr i vilâg’ con al napalm e pó dåpp an lasèri brîSa scrîver “cazzo” in vatta ai sû aparécc’ |
|
Brazilian Portuguese |
nunca compreenderei como é possível ensinar crianças a bombardear aldeias com napalm proibindo-as de escrever a palavra 'foder' nos seus aviões |
|
Bresciano |
capirò mai come el sabes pusibil ensegna ai dei scegg a lasa sò del napalm so la zet e a mja scrieer "caso" soi so arei |
|
Breton |
morse ne gomprenen penaos e c'haller deskiñ d'ar baotred yaouank bombezenniñ bourkoù gant napalm, ha difenn dezho war un dro skrivañ 'kerzh g' an diaoul' war o c'hirri-nij |
|
Cosentino |
un mi trasarà mai 'ntra capa cumu ponu addestra' guagliuni a bombarda' villaggi 'ccu ru napalm e pu un ci lassanu scriva l'espressione 'a ru culu' supa all'aerî loru |
|
Croatian |
ne razumijem kako mogu naučiti dječake da bombardiraju napalmom sela, a ne dopuštaju im da napišu riječ "jebeš" na svoje zrakoplove |
|
Czech |
nikdy jsem nepochopil, jak můžou kluky naučit bombardovat vesnice napalmem a přitom jim zabránit v tom, aby popsali svá letadla slovy "jděte do prdele" |
|
Danish |
jeg har aldrig kunnet forstå, hvordan de kan lære drenge at bombe landsbyer med napalm - men forbyde dem at skrive "fuck" på deres flyvemaskiner |
|
Dutch |
ik heb nooit kunnen begrijpen hoe je jongens kunt leren steden met napalm te bombarderen - en hun dan niet toestaat het woord 'fuck' op hun vliegtuigen te schilderen |
|
Dzoratâi |
compreindrî djamé quemeint pouant einsègnî à dâi dzouveno à bombardâ dâi velâdzo âo napalm et lâo dèfeindre d'ècrire "terî on coup" su lâo z'avïon |
|
Esperanto |
neniam mi komprenos kiel ili povas lernigi al junuloj kiel bombi vilaĝojn per napalmo, kaj ne permesi al ili skribi la vorton 'fiku' sur iliaj aviadiloj |
|
Furlan |
no capisarai mai come ca puedin inscuelâ dai fruts a bombardâ i vilaçs cul napalm e dopo no lassâ ca scrivin "bighe" sui lôrs avions |
|
Galician |
non me daba entrado na cabeza que aprenderan ós seu rapaces a bombardear con napalm e non os deixaran escribir a palabra "foder" nos seus avións |
|
Greek |
δε μπόρεσα ποτέ να καταλάβω πώς μπορούν να διδάσκουν τα αγόρια πώς να βομβαρδίζουν χωριά με ναπάλμ - και πώς δεν τα αφήνουν να γράφουν τη λέξη 'γαμηθείτε' στα αεροπλάνα τους |
|
Hebrew |
לעולם לא אוכל להבין איך זה שמלמדים נערים להפציץ כפר בנפלם – ולא מרשים להם לכתוב "דפוק אותו" על המטוס |
|
Hungarian |
el nem tudom képzelni, hogy vesznek rá srácokat arra, hogy napalmmal bombázzanak falvakat és hogy még annyit se írhassanak fel a repülőjükre, hogy "baszd meg" |
|
Judeo-Spanish |
no me kuadrava ke ambezaran a sus muchachos a bombardear kazales kon napalm i no les desharan eskrivir la palavra asiktir en sus aviones |
|
Korean |
그들이 소년들에게 네이팜탄으로 마을들을 폭격하는 방법을 어떻게 가르칠수 있었는지-그리고 그들 비행기에 'fuck' 라는 단어를 쓰도록 하였는지, 나는 도저히 상상할수가 없다 |
|
Latvian |
es nekad neesmu varējis saprast, kā viņi var mācīt puišus bombardēt ciemus ar napalmu, bet neļaut viņiem uzrakstīt vārdu “fuck” uz viņu lidmašīnām |
|
Leonese |
nunca nun pescanciaréi cúmu pueden adeprender a los guajines a bombardiare los pueblos cun napalm y nun deixayes qu'escriban |
|
Mudnés |
an capirò mâi cum'i fâghen a insgnêr a di ragâz a bumbardêr di vilâg col nâpalm e pò an lasêregh mènga scrèvver 'valatôrindalcûl' sull'apparàcc |
|
Napulitano |
nun caparraggio maie comme se ponno addestrà guagliune a bumbardà villagge c''o napalm e nun lassà ca po' scrivono 'a parola 'fùttete' ncopp'a ll'arioplane |
|
Paduan |
no sò bon de capire come che i fà a addestrare i tosi a sparare el napalm sui villagi e i vietà che i scriva "va in figa" sui aerei |
|
Papiamentu |
mi no por komprondé kon nan por siña muchanan hòmber pa bombardeá pueblonan ku napalm i no tabata laga nan skibi e palabra 'koño' riba nan avionnan |
|
Polish |
nigdy nie pojmę, jak można uczć chłopaków bombowania wiosek napalmem, a nie pozwolić im napisać na ich samolotach słowa 'pierdolić' |
|
Portuguese |
nunca compreenderei como é possível ensinar crianças a bombardear aldeias com napalm proibindo-as de escrever a palavra 'foder' nos seus aviões |
|
Praiese |
nun capirò mai cumi poni addestrà dilli guagliuni a bombardà li villaggi cu lu napalm e poi nun lassà ca scrivanu la parola "cazzu" supa li loru aerei |
|
Roman |
nun posso capi' come se possa impara' a ragazzi de bombarda' villaggi cor napalm e poi vieta' de scrive " cazzo " sull' aroplano |
|
Romanian |
niciodată n-am putut înțelege cum pot ei să învețe băieții să bombardeze satele cu napalm - și să nu-i lase să scrie cuvântul 'fut' pe avioanele lor |
|
Sardinian Logudoresu |
no appo a cumprennere mai comente podene addestrare pizzinnos a bombardare sos paesinos cun su napal e poi no lassare iscritu "cazzu" in sos insoros aereos |
|
Serbian |
никако не могу да разумем како могу да уче дечаке како да бомбардују села с непалом - а не дозвољавају им да напишу реч ’’јебати’’ на њиховим авионима |
|
Turkish |
gençlere köyleri napalm bombasıyla nasıl bombalayacaklarını nasıl öğretebildiklerini ve sonra da uçaklarına "siktir" kelimesini yazmalarına nasıl izin vermediklerini asla anlayamayacağım |
|
Umbro-Sabino |
nun capiscerò mai comma se po addistrà regazzi a bumbardà villaggi co' ru napalm e può vietà que scrìanu ra parola "cazzu" su j'areoplani |
|
Venetian |
so so' propio bon capir come che i posa insegnarghe a dei toxati a sparar el nàpalm sui paixi e vietarghe de scrìvar "va in móna" sui aerei |
|
Welsh |
allwn i byth ddeall sut maen nhw'n gallu dysgu i fechgyn fomio pentrefi â napalm - a pheidio â gadael iddyn nhw ysgrifennu 'cer i'r diawl' ar eu hawyrennau |
|
Zeneize |
n'accapiò mai comme segge che móstran à di zoeni à bombezzâ i paixi co-o napalm e dappeu no i làscian che scrìvan "belin" in scî seu ærii |