|
English |
don't be so humble - you are not that great - Golda Meir |
|
Italian |
non essere così modesto... non sei poi così grande |
|
Spanish |
no seas tan humilde... tú no eres tan grande |
|
French |
ne sois pas si humble... tu n'es pas si grand que cela |
|
German |
sei nicht so bescheiden - so großartig bist du nicht |
|
Russian |
перестань скромничать, ты не столь велик |
|
Arabic |
لا تكون متواضعا إلى هذا الحد – فأنت لست بهذه العظمة |
|
Afrikaans |
moenie so nederig wees nie - so groot is jy nie |
|
Albanian |
mos ji kaq modest, nuk je dhe aq i madh |
|
Aragones |
no seigas tan umilde... tú no yes tan gran |
|
Basque |
ez izan horren umila; ez baitzara hain handia ere |
|
Bolognese |
an stèr mégga a èser acsé mudèst ... t an î pó mégga acsé grand |
|
Brazilian Portuguese |
não seja tão humilde... você não é tão bom assim |
|
Bresciano |
fa mja el modesto... ta set mja isé grand |
|
Breton |
arabat bezañ ken uvel... n'out ket ken bras se |
|
Croatian |
ne budi toliko skroman - nisi toliko velik |
|
Czech |
nebuď tak skromný - takový velikán zase nejsi |
|
Danish |
vær ikke så ydmyg - du er ikke så vigtig |
|
Dutch |
gedraag je niet zo nederig…zo groot ben je niet |
|
Dzoratâi |
tè faut pas fére ton petioû - t'î pas prâo grand po cein |
|
Esperanto |
ne estu tiel humila - vi estas ne tiom granda |
|
Estonian |
ära mängi tagasihoidlikku - sa ei ole nii väljapaistev |
|
Furlan |
no sta jessi cussì modest... no tu sês po cussì grand |
|
Galician |
non sexas tan humilde...non es tan sobranceiro |
|
Greek |
μην είσαι τόσο ταπεινός - δεν είσαι τόσο σπουδαίος |
|
Griko Salentino |
na min ise ìu modesto.... en ise poi ìu mea |
|
Guarani |
ani ne mirĩngatu eterei ... nde nande tuichaitereiri |
|
Hebrew |
אל תהיה צנוע - אתה לא עד כדי כך נהדר |
|
Hungarian |
ne szerénykedj annyira - nem vagy te olyan nagy |
|
Judeo-Spanish |
no seas tan umilde, tu no sos tan grande |
|
Korean |
너무 겸손하지 말라-너는 그렇게 위대하지 않으니까 |
|
Latvian |
neesi tik pieticīgs, jo neesi taču nemaz tik dižens |
|
Leonese |
nun seyas tan modestu. Tu nun yes tan grande |
|
Mantuan |
mia esar tant modest..at se mia tanto grand |
|
Mudnés |
an fêr mènga al modêst... t'èn n'ê pò mènga acsè tôgo |
|
Napulitano |
nn'essere accussì mudesto... nun sì pe nniente accussì gruosso |
|
Paduan |
no sta essere cussì modesto......no te si miga cussì grando |
|
Papiamentu |
no sea asina humilde - bo no ta asina grandi |
|
Polish |
nie bądź taki skromny - nie jesteś żadną znakomitością |
|
Portuguese |
não sejas tão humilde... não és assim tão bom |
|
Praiese |
nun essi accussì modestu... nun si poi accussì granni |
|
Romanian |
nu fii așa de umil – nu ești chiar atât de mare |
|
Sardinian Logudoresu |
no sias gai modestu...no sese poi gai mannu |
|
Serbian |
не будите толико скромни - нисте толико велики |
|
Turkish |
bu kadar alçakgönüllü olma... o kadar büyük değilsin |
|
Umbro-Sabino |
nun fa ru modestu, nun siè accuscì granne |
|
Venetian |
no stà èser cusì ùmiłe...no te si mìa cusì grando! |
|
Welsh |
paid â bod mor ddiymhongar... ’dwyt ti ddim mor fawr â hynny |
|
Zeneize |
no stâ à ëse coscì modesto... no t'ê miga coscì importante |