 |
English |
don't be so humble - you are not that great - Golda Meir |
 |
Italian |
non essere così modesto... non sei poi così grande |
 |
Spanish |
no seas tan humilde... tú no eres tan grande |
 |
French |
ne sois pas si humble... tu n'es pas si grand que cela |
 |
German |
sei nicht so bescheiden - so großartig bist du nicht |
 |
Russian |
перестань скромничать, ты не столь велик |
 |
Arabic |
لا تكون متواضعا إلى هذا الحد – فأنت لست بهذه العظمة |
 |
Afrikaans |
moenie so nederig wees nie - so groot is jy nie |
 |
Albanian |
mos ji kaq modest, nuk je dhe aq i madh |
 |
Aragones |
no seigas tan umilde... tú no yes tan gran |
 |
Basque |
ez izan horren umila; ez baitzara hain handia ere |
 |
Bolognese |
an stèr mégga a èser acsé mudèst ... t an î pó mégga acsé grand |
 |
Brazilian Portuguese |
não seja tão humilde... você não é tão bom assim |
 |
Bresciano |
fa mja el modesto... ta set mja isé grand |
 |
Breton |
arabat bezañ ken uvel... n'out ket ken bras se |
 |
Croatian |
ne budi toliko skroman - nisi toliko velik |
 |
Czech |
nebuď tak skromný - takový velikán zase nejsi |
 |
Danish |
vær ikke så ydmyg - du er ikke så vigtig |
 |
Dutch |
gedraag je niet zo nederig…zo groot ben je niet |
 |
Dzoratâi |
tè faut pas fére ton petioû - t'î pas prâo grand po cein |
 |
Esperanto |
ne estu tiel humila - vi estas ne tiom granda |
 |
Estonian |
ära mängi tagasihoidlikku - sa ei ole nii väljapaistev |
 |
Furlan |
no sta jessi cussì modest... no tu sês po cussì grand |
 |
Galician |
non sexas tan humilde...non es tan sobranceiro |
 |
Greek |
μην είσαι τόσο ταπεινός - δεν είσαι τόσο σπουδαίος |
 |
Griko Salentino |
na min ise ìu modesto.... en ise poi ìu mea |
 |
Guarani |
ani ne mirĩngatu eterei ... nde nande tuichaitereiri |
 |
Hebrew |
אל תהיה צנוע - אתה לא עד כדי כך נהדר |
 |
Hungarian |
ne szerénykedj annyira - nem vagy te olyan nagy |
 |
Judeo-Spanish |
no seas tan umilde, tu no sos tan grande |
 |
Korean |
너무 겸손하지 말라-너는 그렇게 위대하지 않으니까 |
 |
Latvian |
neesi tik pieticīgs, jo neesi taču nemaz tik dižens |
 |
Leonese |
nun seyas tan modestu. Tu nun yes tan grande |
 |
Mantuan |
mia esar tant modest..at se mia tanto grand |
 |
Mudnés |
an fêr mènga al modêst... t'èn n'ê pò mènga acsè tôgo |
 |
Napulitano |
nn'essere accussì mudesto... nun sì pe nniente accussì gruosso |
 |
Paduan |
no sta essere cussì modesto......no te si miga cussì grando |
 |
Papiamentu |
no sea asina humilde - bo no ta asina grandi |
 |
Polish |
nie bądź taki skromny - nie jesteś żadną znakomitością |
 |
Portuguese |
não sejas tão humilde... não és assim tão bom |
 |
Praiese |
nun essi accussì modestu... nun si poi accussì granni |
 |
Romanian |
nu fii așa de umil – nu ești chiar atât de mare |
 |
Sardinian Logudoresu |
no sias gai modestu...no sese poi gai mannu |
 |
Serbian |
не будите толико скромни - нисте толико велики |
 |
Turkish |
bu kadar alçakgönüllü olma... o kadar büyük değilsin |
 |
Umbro-Sabino |
nun fa ru modestu, nun siè accuscì granne |
 |
Venetian |
no stà èser cusì ùmiłe...no te si mìa cusì grando! |
 |
Welsh |
paid â bod mor ddiymhongar... ’dwyt ti ddim mor fawr â hynny |
 |
Zeneize |
no stâ à ëse coscì modesto... no t'ê miga coscì importante |