Logos Quotes


Jean-Jacques Rousseau

English childhood has its own way of seeing, thinking and feeling and nothing is more foolish than to try to substitute ours for theirs
Italian l'infanzia ha delle maniere di vedere, di pensare, di sentire che le sono proprie; niente è più assurdo che il volervi sostituire le nostre
Spanish la infancia tiene sus propias maneras de ver, pensar y sentir; nada hay más insensato que pretender sustituirlas por las nuestras
French l'enfance a des manières de voir, de penser, de sentir qui lui sont propres et il n'est rien de plus insensé que de vouloir les remplacer par les nôtres - Jean-Jacques Rousseau
German die Kindheit hat ihre eigene Art und Weise zu sehen, zu denken und zu fühlen, und es gibt nichts unvernünftigeres als das durch unsere Art und Weise ersetzen zu wollen
Russian дети по-своему видят, расмышляют и чувствуют, и глупо было бы пытаться заменить их представления нашими
Arabic الطفولة لها طريقتها الخاصة في النظر، والتفكير، والشعور، وليس هناك أكثر حمقا من أن نحاول استبدال طريقتهم بطريقتنا
Afrikaans die kinderjare het hulle eie wyses van sien, dink en voel, en daar is niks so gek as om dié deur ons eie te vervang nie
Aragones l'infanzia tiene as suyas propias trazas de beyer, pensar e sentir; cosa bi ha más fato que pretender cambear-las por as nuestras
Basque haurrek beren ikusteko, pentsatzeko eta sentitzeko era dute; ez dago geureez ordeztu nahi izatea baino burugabekeria handiagorik
Bolognese chi ragazû i an un môd ed vàdder, ed pinsèr, ed sénter ch’l é prôpi al sô; an i é gnínt ed pîz che zarchèr ed canbièrel col nôster
Brazilian Portuguese a infância tem suas próprias maneiras de ver, pensar e sentir, e nada é mais insensato que tentar substitui-las pelas nossas
Bresciano i picinì i gà 'na foza tota sò de eder, de pensà e de sintì; el laur piò stupit l'è de uliga fa fa i laur cumpagn che a i grangg
Breton ar vugaleaj he deus doareoù dibar da welet, da soñjal ha da santout ha n'eus netra sotoc'h eget bezañ mennet da lakaat hon doareoù-ni en o lec'h
Croatian djetinjstvo ima svoj način gledanja, mišljenja i osjećanja, i ništa nije gluplje od pokušaja da našime zamijenimo njihovo
Czech dětství má svůj vlastní způsob vidění, myšlení a prožívání a není nic hloupějšího než se pokoušet je vyměnit za naše
Dutch de kinderjaren hebben hun heel eigen manier van zien, denken en voelen, en niets is onverstandiger dan deze te willen vervangen door de onze
Dzoratâi l'einfance a dâi manâire de vère, de mousâ, de cheintre que sant bin à li et lâi a rein de pllie bîte que de volyâi lè reimplliècî pè lè noûtrè
Esperanto infaneco havas siajn proprajn manierojn vidi, pensi kaj senti, kaj nenio estas pli sensenca ol voli anstataŭigi ilin per la niaj
Furlan l'infanzie 'a jà da manieris di viodi, di pensâ, di sentî che a son propit; nuje al è plui assurd che volesi sostituisi lis nestris
Galician a infancia ten as súas propias maneiras de ver, pensar e sentir, e non hai nada máis insensato que tentar substituílas polas nosas
Greek η παιδική ηλικία βλέπει, σκέπτεται και νιώθει με το δικό της τρόπο και δεν υπάρχει τίποτε πιο ανόητο από το να προσπαθήσουμε να αντικαταστήσουμε το δικό μας τρόπο με το δικό της
Guarani mitã’aja oguereko heko tee ohecha, oñeakãngeta ha oñandu haguã ; ndaipori mba’eve itarovavéva iñemyengoviase ñande mba’ekuérare
Hebrew לילדות יש צורה משלה לראות, לחשוב ולהרגיש ואין דבר יותר תפשי מאשר לנסות להחליף אותם בשלנו
Hungarian gyerekkorában az ember sajátos módon lát, gondolkozik és érez, és nagy butaság lenne a gyerekkori és a felnőttkori szemléletet felcserélni
Judeo-Spanish la ninyes tiene sus propias maneras de ver, pensar i sentir; nada mas dezmeoyado ke pretender substituyrles las muestras
Korean 어린이들은 그들 자신의 방식으로 보고, 생각하고, 느낀다. 그들을 우리 방식으로 대체하려고 노력하는 것은 참으로 어리석은 짓이다
Latvian bērnībai ir savi paņēmieni redzēt, domāt un just, un nav nekā muļķīgāka, kā censties aizvietot viņu paņēmienus ar mūsējiem
Leonese la infancia tien el sou xeitu de vere, de pensare, de sentire que ye son propias y nun hai nada más insensatu que'l querere cambialas pulas nuesas
Mantuan l’età dal pütin la gh à na so manera da vedar, da pensar, da sentar chi è sue, an gh è gninte da püsè stüpid che volerle canbiar con le nostre
Mudnés i putêin i ghân al sô manêra èd vàdder, pinsêr e sintîr; an ghè gnînta èd piò asûrd che zerchêr èd cambiêrgla cùn la nôstra
Napulitano 'e criature tèneno manere 'e veré, 'e penzà, 'e sentì ca so' dd''e lloro; nient'è cchiù sballato r''e vulé rimpiazzà cu 'e nnoste
Paduan i putei i gà el suo modo de vedare, de pensare e de sentire, no ghe xé gnente de pì asurdo che provare a cambiarlo col nostro modo
Papiamentu infansia tin su mes manera di mira, pensa i sinti; no tin mas lokura ku purba di kambia nan pa di nos
Persian بچه گی سطح خودش را در دیدگاه, تفکر و احساس دارد و هیچ چیزی احمقانه تر از آن نیست که خود را به جای آنها بگذاریم
Polish dzieci mają swój własny sposób patrzenia, myślenia i odczuwania, i próba jego zamiany na nasz jest czystym absurdem
Portuguese a infância tem as suas próprias maneiras de ver, pensar e sentir, e não há nada mais insensato que tentar substituí-las pelas nossas
Praiese l'infanzia teni dilli modi di vedè,di pensà,di sentì ca li su propri;nenti è 'cchiù assurdu ca lu volè sostituisci li nostre
Romanian copilăria are feluri de a vedea, de a gândi, de a simți care îi sunt proprii; nimic nu e mai absurd decât dorința de a fi înlocuite cu ale noastre
Serbian детињство има свој начин гледања, мишљења и осећања , и ништа није глупље од покушаја да нашиме заменимо њихово
Traditional Chinese 每個人的童年都具有屬於他自己的觀察、思考和感受方式,若我們要以自己的方式來取代他們的方式將是最愚蠢的行爲
Turkish çocukluğun kendine özgü bir bakış açısı, düşünüşü ve hissedişi vardır ve onlarınkiler yerine kendimizinkileri koymaya çalışmak kadar saçma bir şey olamaz
Venetian i putełi i ga el só modo de védar, de pensar e de sentir; no ghe xe gnente de pi asurdo che provar canbiarlo col nostro modo
Welsh mae gan blentyndod ei ffordd ei hun o weld, o feddwl ac o deimlo, ac nid oes dim byd mor ffôl â mynnu rhoi ein ffordd ni yn ei lle
Zeneize i figgeu gh'an de mainëe de vei, de pensâ e de sentî ch'en söo che e sò; a cösa ciù strafaläia a l'é de voeile cangiâ co-e nòstre

Logos Dictionary

information overload

search context


Logos Library

The Night-Born

of Jack London

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!