Logos Quotes


Ennio Flaiano

English love? Perhaps after a while when we know less about each other
Italian amore? Forse col tempo, conoscendoci peggio - Ennio Flaiano
Spanish ¿amor? Tal vez con el tiempo, conociéndonos peor
French amour ? Peut-être avec le temps, en apprenant à se connaître moins bien
German Liebe? Vielleicht mit der Zeit, wenn wir unsere schlechteren Seiten kennen
Russian любовь? Возможно, спустя некоторое время, когда мы меньше будем знать друг о друге
Arabic الحب؟ ربما مع مرور الوقت، عندما نعرف أسوأ ما في أنفسنا
Afrikaans liefde? Miskien mettertyd, soos ons onsself slegter leer ken
Basque maitasuna? denboraren poderioz, beharbada, elkar okerrago ezagutzen dugunean
Bolognese amåur? Fôrsi, s’a la tiran in lónga, s’a s cgnusarän pîz
Brazilian Portuguese amor? Talvez com o tempo, conhecendo-nos pior
Bresciano amur? Forse col tep, se en sa conos pegio
Breton ar garantez? Marteze gant an amzer, dre anavezout hor pep gwashañ
Croatian ljubav? Možda, s vremenom, ako naučimo najgore o nama
Czech láska? Možná po nějakém čase, až se o sobě dozvíme to nejhorší
Danish kærlighed? Måske med tiden, når vi ved mindre om hinanden
Dutch liefde? Misschien met de tijd, als we onze slechtste kanten leren kennen
Dzoratâi amoû? Pâo-t'ître avoué lo tein, ein cougnesseint lo pî
Esperanto ĉu amo? eble kun la tempo, konante nin malpli bone
Furlan amôr? Forsit cul timp, cognossisi piês
Galician amor? se cadra co tempo, coñecendo nós peor
Greek αγάπη; ίσως αργότερα, όταν γνωρίζουμε λιγότερα ο ένας για τον άλλον
Griko Salentino agapi? Forsi mo cerò, motte annorizzumèsta chiru
Guarani mborayhu? Ikatu ára hasarehe, jajokuaavaivóve
Hebrew אהבה? אולי במשך הזמן, כאשר נכיר פחות
Judeo-Spanish amor? Puede ser kon el tiempo, konosiendomos peor
Korean 사랑? 아마도 서로 잘 모를 때 잠깐 이겠지...
Latin amorne? Forsitan, postea, si peius nos cognoscemus
Latvian mīlestība? Varbūt ar laiku, kad mēs zināsim mazāk viens par otro
Leonese ¿amor? Igual cul tiempu, conociéndunos peyor
Mirandolese amor? magari più tard, quand a s cgnusarem peś
Mudnés amôr? fôrse col tèimp, s'às cgnusaràm mêno
Napulitano ammore? Forze c''o tiempo, canuscennoce peggio
Paduan amore?, forse col tempo conossendose pezo
Papiamentu amor? podisé ku tempu ora nos siña konosé nos parti mas malu
Persian عشق , شاید بعد از مدتی , زمانی که ما کمتر همدیگر را می دانیم
Polish miłość?może z czasem, jak już poznamy siebie od tej gorszej strony
Portuguese amor? Talvez com o tempo, conhecendo-nos pior
Praiese amore?Forse cu lu tiempu,cunuscendoci peggiu
Romanian dragoste? Poate cu timpul, cunoscândune mai rău
Serbian љубав? С проласком времена сазнање најгорег о нама самима
Slovak láska? možno neskôr, až o sebe budeme vedieť to najhoršie
Traditional Chinese 愛情?也許只在我們比較不了解對方時短暫發生
Turkish aşk mı? belki birbirmizi pek iyi tanımadığımız kısa bir zaman süresince
Venetian amor? forse col ténpo, conosèndose pezxo
Welsh cariad? Efallai gyda threigl amser, drwy ddod i wybod y gwaethaf amdanom ein hunain
Zeneize amô? Fòscia co-o tempo; se çe conoscemmo pezo

Logos Dictionary

digital terrestrial television

search context


Logos Library

In The South Seas

of Robert Louis Stevenson

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!