|
English |
I do not understand this squeamishness about the use of gas. I am strongly in favor of using poisoned gas against uncivilized tribes. The moral effect should be good … and it would spread a lively terror - Winston Churchill |
|
Italian |
non capisco perché fare tanto gli schizzinosi riguardo l'uso del gas. Sono fortemente a favore dell'impiego di gas velenosi contro tribù non civilizzate. L'effetto morale potrebbe essere buono... e si diffonderebbe un grande terrore |
|
Spanish |
no comprendo todos esos remilgos sobre el uso de gas. Estoy totalmente a favor del uso de gas tóxico contra las tribus incivilizadas. El efecto moral tendría que ser bueno... e infundiría un gran terror |
|
French |
je ne comprends pas cette sensiblerie sur l'utilisation des gaz. Je suis très favorable à l'utilisation des gaz toxiques contre les tribus non civilisées. L'effet moral devrait être bon ... et il pourrait répandre une vive terreur |
|
German |
ich verstehe diese Überempfindlichkeit nicht, wenn es um den Einsatz von Gas geht. Ich bin sehr für den Einsatz von Giftgas gegen unzivilisierte Völker. Die moralische Wirkung sollte gut sein... und es würde lebhaften Schrecken verbreiten |
|
Arabic |
لا أفهم هذه الوساوس في استخدام الغاز. أنا أناصر بشدة استخدام الغاز السام ضد القبائل غير المتحضرة. فالتأثير المعنوي سوف يكون جيدا وربما أمكنه أن ينشر رعبا حيا |
|
Afrikaans |
ek begryp nie dié gesanik oor die gebruik van gas nie. Ek is 'n sterk voorstander van die gebruik van gifgas teen onbeskaafde stamme. Die morele effek behoort goed te wees, en dit sal opwindende terreur versprei |
|
Basque |
ezin ulertu ditut gasa erabiltzeari buruzko milikeria horiek guztiak; erabat ados nago tribu zibilizatu gabeen kontra gas toxikoa erabiltzearekin, eragin moralak ona izan behar luke... eta sekulako izua sortuko luke |
|
Bolognese |
a n sån bån d capîr cus’ai séppa da fèr i ghignûS pr adruvèr al gâs. Mé a sån dimónndi dal parair d adruvèr i gâs velenûS cåntra äl tribó ed beduén. L efèt morèl al prêv èser anc un bån lavurîr... e a se spargujarêv una gran scagâza |
|
Bresciano |
capese mja tode le menate sol dopraà i gas velenus. Me doprares ulentera i gas cuntra le pupulasiù piò endré. L'efet el sares bù per al moral... e el fares 'na bela pora |
|
Breton |
ne gomprenan ket perak e vez heuget ken aes an dud gant an implij-mañ eus ar gaz. Me zo a-du penn-da-benn ma vefe implijet ar gaz binimus a-enep ar meuriadoù n'int ket bet sevenet. An efed a-fed ar vuhezegezh a rankfe bezañ mat.. ha skignañ a rafe ur spont bras |
|
Croatian |
ne razumijem toliku osjetljivost oko uporabe plina. Jako sam za uporabu otrovnoga plina protiv neciviliziranih naroda. Djelovanje na moral trebalo bi biti korisno... i proizvelo bi živahnoga straha |
|
Czech |
nechápu, proč se s využitím plynu dělají takové okolky. Jsem všemi hlasy pro nasazení jedovatého plynu proti nekulturním kmenům. Morální účinek by měl být pozitivní ... a rozšířilo by to spontánní hrůzu |
|
Dutch |
ik begrijp al dat gezeur over het gebruiken van gas niet. Ik ben sterk voor gebruik van gifgas tegen onbeschaafde horden. Het morele effect moet goed zijn … en het zou levendige angstgevoelens verspreiden |
|
Esperanto |
mi ne komprenas tiun trodelikatecon pri la uzo de gaso. mi favoras uzon de venenita gaso kontraŭ necivilizitaj triboj. La morala efiko devus esti bona... kaj ĝi disvastigus teruregon |
|
Finnish |
en ymmärrä tätä yliherkkyyttä kaasun käytön suhteen. Minä olen vahvasti myrkkykaasujen käytön puolella sivistymättömiä heimoja vastaan. Moraalisen vaikutuksen pitäisi olla hyvä... ja se levittäisi suurta kauhua |
|
Furlan |
no capis parcé fâ i lichignôs viers il doprâ il gas. 'O soi tant a favôr intal doprâ il gas velenôs cuintri tribù no civilizadis. L'efiet morâl podares jessi bon... e si difondares une grande pore |
|
Galician |
non entendo todos eses melindres sobre o uso do gas. Estou totalmente a favor do uso do gas tóxico contra as tribos incivilizadas. O efecto tería que ser bo...e infundiría un grande terror |
|
Hebrew |
איני מבין את הרגישות נגד השימוש בגז. אני בעד השימוש בגז נגד שבטים חסרי תרבות. האפקט המוסרי עשוי להיות חיובי, וזה ישליט אימה רחבה |
|
Hungarian |
nem értem, mire való ez a kényeskedés a gáz használata körül. Jómagam erősen pártolom a mérgesgáz civilizálatlan törzsek elleni használatát. Az erkölcsi hatás minden bizonnyal jó lenne...és komoly félelmet keltene |
|
Korean |
가스 사용을 이같이 망설이는 것을 나는 이해할 수가 없다. 나는 미개한 종족에 대한 독 가스 사용을 적극 지지한다. 그 도덕적 영향력이 좋을 것이며, 더 활발하게 테러를 만연시킬 것이다 |
|
Latvian |
es nesaprotu šo klīrīgumu attiecībā uz gāzu pielietošanu. Es noteikti esmu par indīgo gāzu izmantošanu pret necivilizētām ciltīm. Morālajam efektam jābūt labam, un tas visos izraisīs šausmas |
|
Leonese |
nun entiendu todos esos reparos sobru l'usu'l gas. Tou enforma a favor d'usar gas velenosu escontra las tribus incivilizadas. L'efeutu moral debiera sere bonu... y eillu daría un miedu terrible |
|
Mudnés |
an capèss mènga al perché i fân tânt i schizzinôs à druvêr dàl gâs. A sûn dimàndi favorèvol a druvêr al gâs velenôs countr'àl tribù primitîvi. A ghe srêvv un bêl efêt morêl... e pò ag gnarèvv 'na gràn paûra |
|
Paduan |
no capisso parché i fa tanto i schissinosi co 'uso del gas contro ee tribù non civiixà, l'efeto morae sarìa bon e ghe sarìa un gran terrore |
|
Papiamentu |
mi no ta komprondé tur e badabada tokante e uso di gas. Mi ta totalmente na fabor di e uso di gas tóksiko kontra e tribunan insivilisá. E efekto moral lo mester ta bon i plama un teror grandi |
|
Polish |
nie rozumiem tego przewrażliwienia w sprawie użycia gazu. Jestem zdecydowanym zwolennikiem używania gazu trującego przeciw plemionom niecywilizowanym. Powinno to mieć dobry efekt moralny i szerzyć prawdziwy terror |
|
Portuguese |
Não entendo esse escrúpulo sobre o uso do gás. Sou fortemente a favor do uso de gás envenenado contra tribos incivilizadas. O efeito moral deve ser bom ... e espalharia um terror vivo |
|
Praiese |
nun capisc picchì fa tantu li schizinusi riguaru l'usu dill gas. Su fotementi a favuri dill''mpiegu di gas velenosi contu tribù nun civilizati. L'effettu morali potrebbe essi buonu... e si diffonderebbe nu granni terrori |
|
Roman |
´n capisco perchè quarcuno fa tanto lo schizzignoso sull´uso der gasse. So´ assolutamente d´accordo de usa´ li gasse velenosi contro le tribbú primitive. L´ effetto morale potrebbe esse´ bbono ... e se spargerebbe ´n gran terore. |
|
Romanian |
nu înțeleg această suprasensibilitate la folosirea gazului. Eu sunt foarte favorabil folosirii gazului toxic împotriva triburilor necivilizate. Efectul moral ar fi bun ... și ar răspândi o vie teroare |
|
Serbian |
не разумем ову гадљивост према употреби гаса. Веома се залажем за употребу отровног гаса према нецивилизованим племенима. Морлни ефект морао би бити добар... и произвео би ширење живог терора |
|
Traditional Chinese |
我不瞭解使用煤氣有什麽好驚怕的,我非常贊同使用毒煤氣來對付不文明的部落。士氣效果應該是不錯的…而且可以散播真實的恐怖。 |
|
Umbro-Sabino |
nun cumprenno iju que facciu ri difficili su j'usu de ru gas. Io sò furtemente favureòle a usà ri gas vilinusi cuntra re tribù inciòili.R'iffetu murale putrìa esse buonu ....e se spargirìa 'na gran paura |
|
Venetian |
no capiso mìa parché far tanto i schifiltóxi co l'uxo del gas. Mi go propio caro doparar i gas vełenuxi contro łe tribù primitive. L'efeto morałe el saria bon...e se ghe metaria na gran paura |
|
Welsh |
’dwy' i ddim yn deall pam mae pobl mor ddicra wrth ddod i ddefnyddio nwy. ’Rwy'n gryf o blaid defnyddio nwy gwenwynig yn erbyn llwythau anwar. Dylai'r effaith foesol fod yn dda... a byddai'n lledaenu rhyw fraw ofnadwy |