Logos Quotes


Winston Churchill

English in wartime, truth is so precious that she should always be attended by a bodyguard of lies - Winston Churchill
Italian in tempo di guerra, la verità è così preziosa che dovrebbe sempre essere protetta da un muro di bugie
Spanish en tiempo de guerra, la verdad es tan preciada que hay que protegerla con una barrera de mentiras
French en temps de guerre, la vérité est si précieuse qu'elle doit toujours être accompagnée d'un bouclier de mensonges
German in Kriegszeiten ist die Wahrheit so kostbar, dass sie immer vom einem Leibwächter bestehend aus Lügen begleitet werden sollte
Russian думая, что учусь, как надо жить, я научился умирать
Arabic في زمن الحرب، تكون الحقيقة ثمينة إلى القدر الذي يجب أن تحيط بها حراسة قوية من الأكاذيب
Chinese 在战争时期,真相是如此之宝贵,要雇请谎言保镖来看守
Afrikaans in tye van oorlog is die waarheid so kosbaar dat sy altyd deur ’n lyfwag van leuens bygestaan moet word
Albanian në kohë lufte, e vërteta është kaq e çmuar sa duhet të ruhet nga një mur gënjeshtrash
Aragones en tiampo de guerra, a berdá ye tan preziata que bi ha que protexer-la con una muga de mensoñas
Asturian nos tiempos de guerra, la verdá ye una cosa tan precioso que debería tar protexida por una barrera de mentires
Basque gerra garaian, egia hain da preziatua, non gezur-hesi batez babestu behar baita
Bergamasco en tep de guera, la erità l'è she presziüsa, con gà de prutegela da 'nà barriera de büsee
Bolognese in tänp ed guèra, la veritè l’é acsé preziåuSa ch’l’arêv sänper d’èser prutèta da una móccia d ufèl
Brazilian Portuguese em tempo de guerra, a verdade é tão preciosa que deve sempre ser protegida por uma barreira de mentiras
Bresciano en guera le erità l'è isè presisua che la gares sempre de iga enturen en mur de bose per difindila
Breton da vare ar brezel ez eo ken prizius ar wirionez ma vefe ret dezhi bezañ difennet dalc'hmat gant ur bagad gevier
Bulgarian във военно време истината е толкова ценна, че тя трябва винаги да има бодигард срещу лъжи
Calabrese in tempi di guerra,la verità e accussì preziosa,ca devi essi protetta da 'na barriera di bugie
Catalan en temps de guerra, la veritat és tan preciosa que s'ha de defensar amb una barrera de mentides
Corsican in tempu di guerra a verità hè cusì preziosa ch'è bisognaria sempri à essa prutetta da un muru di bugii
Croatian za vrijeme rata istina je toliko dragocjena da je uvijek treba čuvati štitom laži
Czech za války je pravda tak cenná, že by ji vždy měla doprovázet tělesná stráž ze lží
Danish i krigstid er sandhed så verdifuld, at den altid må være beskytted af en mur af løgne
Dutch in oorlogstijd is de waarheid zó kostelijk, dat ze altijd omringd dient te zijn door een lijfwacht van leugens
Dzoratâi à la guierra, la veretâ l'a tant de valeu que la faut protèdzî per onna baragne de dzanlyè
Esperanto en milittempo vero estas tiel multevalora, ke ĝi estas nepre ĉiam envolvata de gardreto de mensogoj
Estonian sõjaajal on tõde nii väga kulda väärt, et selle hoidmiseks on vaja valedest ihukaitsjaid
Finnish sota-aikana totuus on niin arvokas, että sitä pitäisi aina suojella valheilla
Flemish in oorlogstijd is de waarheid zo kostbaar, dat zij altijd begeleid zou moeten worden door een lijfwacht van leugens
Furlan in timps di uere, la veretât jè cussì preseôse, ca scuen jessi protegiude di une scjirie di bausîs
Galego Eonaviego nos tempos de guerra, a verdade é unha cousa tan preciosa que debería protexerse cunha barreira de mentiras
Galician en tempo de guerra, a verdade e tan preciosa que debe ser sempre protexida por unha barreira de mentiras
Greek σε καιρό πολέμου η αλήθεια είναι τόσο πολύτιμη που πρέπει πάντα να περιφρουρείται από ένα σωματοφύλακα ψεύδους
Griko Salentino 'so cerò 'zze polèmima t'alìssio ichrìzzi tosso ka inghizzi na to kratèsi ortò me na ticho 'zze azzematarìe
Hebrew במלחמה האמת היא בעלת ערך כול כך גבוה, שנחוץ גוף של שקרים כשומר ראש כדי להגן עליה
Hindi जंग के दौरान सत्य इतना बहुमूल्य होता है कि उसके आस-पास झूठ के अंगरक्षकों का होना ज़रूरी है
Hungarian háborús időkben az igazság annyira értékes, hogy mindig egy hazugságfallal kell védeni
Judeo-Spanish en tiempo de gerra, la verdad es tan presioza ke kale mampararla kon una barrera de mentiras
Korean 전시에는 진실이 아주 중요하다. 그리해서 그녀 곁에는 항상 거짓말을 하는 경호원이 붙어 있어야 한다
Latin belli temporibus verum tam pretiosum est ut mendaciorum vallo tuendum sit
Latvian kara laikā patiesība ir tik vērtīga, ka tā vienmēr jāpavada melu apsardzei
Leonese en tiempu de gerra, la verdá ye un bien tan valiosu que ha de ser defendíu pur una muria de mentiras
Limburgian èn 'nen oërlog ès de woerd zoe kostelek dat ne gard van liëges ze zoo moette bewaoke
Lithuanian karo metu tiesa tampa tokia brangi, kad ją pastoviai turėtų lydėti melo eskortas
Lombardo Occidentale In temp de guerra la veritaa l'è inscì importanta che la gh'avaria semper de vess compagnada de ona barrera de bosij.
Maltese fi zmien ta’ gwerra, il-verita tant hi prezzjuza li dejjem ghandha tigi mdawwra minn armata ta’ gideb
Mantuan in tenp da guera, la verità l’è csita presiosa, ch’la gh à da esar tgnida a bada da na bariera da busìe
Mapunzugun weychan mewgen ta rüf zugu ta rume falintungey, fey mew ta jumumagekey ta fij koyla mew
Marchigiano in tempi de guerra, la verità è così preziosa, che dev'esse protetta da 'na barriera de bugie
Mokshan torpingsta vidaeshisj inae tsebaersj sae marxta teenza falu eraevixtj kaeljgaetnima vanijxtnae
Mudnés in tèimp èd guêra la veritê l'è acsè preziôsa c'a bisgnarèv difàndèrla cùn'ùn mûr èd busiî
Napulitano ntiempo 'e uerra 'a verità è accussì prezziosa c'ha dda essere prutetta 'a nu mpiéreco 'e buscìe
Norwegian Bokmål i krigstid er sannheten så dyrebar at den alltid burde voktes av løgner
Paduan in tempo de guera ea verità ea xé cussì importante cheea dovarìa essere protetta da un muro de buxie
Papiamentu den tempu di guera berdat ta asina balioso, ku e mester wòrdu rondoná dor di un barera di mentira
Persian در زمان جنگ , حقیقت آنقدر ارزش دارد که باید همیشه در زمان به حظور رسانیش توسط دروغ نگهبانی گردد
Piemontese an temp ëd guera, la vrità a l'é tant pressiosa ch'a venta protegg-la con na brandana ëd busìe
Polish w czasie wojny prawda jest tak cenna, iż należy otaczać ją korpusem kłamstw
Portuguese em tempo de guerra, a verdade é tão preciosa que deve sempre ser protegida por uma barreira de mentiras
Praiese 'n tempu di guerra,la verità è accussì preziusa ca avera sempi essi protetta da nu muru di bugie
Roman in tempo de guera la verità è così prezziosa che se dovrebbe protegge co´ ´n muro de bucìe
Romanian în timp de război, adevărul este atât de preţios că el ar trebui întotdeauna să fie însoţit de o escortă de minciuni
Serbian у време рата истина је толико драгоцена да је увек треба штити телесним чуварима лажи
Slovak vo vojnových časoch je pravd tak vzácna, že musí byť chránená bariérou klamstiev
Swedish i krigstider är sanningen så värdefull så att den skulle alltid bli uppmärksammad av en lögnens livvakt.
Traditional Chinese 在戰爭時期,真相是如此的寶貴,因爲她時刻受到謊言捍衛者的注意
Turkish savaş zamanında, gerçek o kadar değerlidir ki daima yalanlardan oluşan muhafızlar tarafından korunmalıdır
Umbro-Sabino in tiempu de guera ra virità è accuscì prisiosa que duvrìa esse cuperta da un muru de bucìe
Venetian in guera, ła verità ła xe cusì inportante che bexognaria senpre defèndarla co na trupa de buxìe
Welsh adeg rhyfel, mae'r gwirionedd mor werthfawr fel y dylai bob amser gael ei warchod gan fintai o gelwyddau
Yiddish in an eys-milkhome iz der emes aza yikar-mitsiyes az men darf im arunrunglen mit shkorem vi zayne shoymrem
Zeneize in tempo de guæra a veitæ a l'é mai tanto preçiosa ch'a dovieiva ëse de longo protetta da 'na muägia de böxìe

Logos Dictionary

sobrecarga de información

contextos


Logos Library

El Signo De Los Cuatro

de Doyle Arthur Conan

¿Desea recibir Logos Quotes?

Contribuya a la difusiòn de Logos Quotes, suscriba a un amigo