 |
English |
Satan is wiser now than before, and tempts by making rich instead of poor - Alexander Pope |
 |
Italian |
Satana adesso s'è fatto più furbo, e ci tenta rendendoci ricchi invece che poveri |
 |
Spanish |
Satanás es ahora más astuto, y tienta haciendo ricos en lugar de pobres |
 |
French |
Satan est plus malin aujourd'hui qu'auparavant, et nous tente en nous rendant riches plutôt que pauvres |
 |
German |
Satan ist weiser geworden und führt in Versuchung, indem er reich macht statt arm |
 |
Russian |
Дьявол теперь мудрее, чем раньше – соблазняет, делая богатым, а не бедным |
 |
Arabic |
الشيطان الآن أكثر حكمة مما مضى ويغوي بالثراء بدلا من الفقر |
 |
Afrikaans |
Satan is nou slimmer as ooit, en versoek mense deur hulle ryk te maak in plaas van arm |
 |
Aragones |
Satanás ye agora más estuto, e tienta fendo ricos en begata de probes |
 |
Basque |
Satan, orain, maltzurragoa da; eta, tentatzeko, pobreak sortu ordez, aberatsak sortzen ditu |
 |
Bolognese |
Adès al Dièvel l é guintè pió fûrb, e al s métt in tentaziån fagàndes guintèr di sgnåuri invêzi che di puvrétt |
 |
Brazilian Portuguese |
Satanás é agora mais astuto, e tenta fazendo ricos em vez de pobres |
 |
Breton |
Paolig zo gwidreüsoc'h eget na oa, hag a-benn hon temptañ, a ra pinvideien e-lec'h peorien |
 |
Cosentino |
Satana mo' s'è fattu chiù furbu, e ni tenta faciennune ricchi invece ca poveri |
 |
Croatian |
Sotona je mudriji nego prije i vodi u napast čineći ljude bogatim a ne siromašnima |
 |
Czech |
satan je teď chytřejší než dřív a místo chudobou svádí bohatstvím |
 |
Danish |
Satan er klogere end før og frister ved at gøre rig i stedet for fattig |
 |
Dutch |
Satan is slimmer dan weleer, en verleidt door het maken van rijken in plaats van armen |
 |
Dzoratâi |
lo maffî l'è pllie suti ora que dèvant, no teinte ein no faseint retso pllietoû que poûro |
 |
Esperanto |
Satano estas pli saĝa nun ol antaŭe kaj tentas per riĉigo anstataŭ malriĉeco |
 |
Finnish |
Saatana on nyt entistä viisaampi ja viettelee meitä tekemällä meistä rikkaita eikä köyhiä |
 |
Furlan |
Satan cumò si è fat plui furb, e nus tente fasinus siôrs invezit che puârs |
 |
Galician |
O demo é agora máis arteiro, tenta facendo ricos no canto de pobres. |
 |
Griko Salentino |
Satana sìmmeri, ijetti pleo furbo ce mas tentèi kànnonta na noimèsta plussi pippera attechì |
 |
Hebrew |
השטן נהייה ערמומי, היום הוא מפתה אותנו בזה שהוא עושה אותנו לעשירום, במקום עניים |
 |
Hungarian |
a Sátán agyafúrtabb lett, és most nem szegénnyé, hanem gazdaggá téve visz minket kísértésbe |
 |
Judeo-Spanish |
Satan agora es mas seheludo,provando de azer rikos en lugar de proves |
 |
Korean |
오늘 날 사탄은 옛날 보다 더 현명하다. 그리해서 가난 대신 부(富)로써 유혹을 한다 |
 |
Latin |
satan callidior factus est et efficiens nos divites potius quam pauperes temptat |
 |
Latvian |
tagad sātans ir gudrāks, nekā senāk, un kārdina, padarot cilvēkus bagātus, nevis nabagus |
 |
Leonese |
Satanás ye agora más llistu qu'enantes y tiéntanos faciéndunos ricos en vuelta de probes |
 |
Mudnés |
àl diêvel adêsa al s'è fât piò fûreb, às tèinta s'às fà di sgnôr, mènga di puvràtt |
 |
Paduan |
satana se ga fato furbo, el ne tenta faxendone diventare ricchi invesse che povari |
 |
Papiamentu |
Satanás ta awor mas sabí ku antes i ta tenta ku hasi personanan riku en bes di pober |
 |
Polish |
dziś szatan jest mądrzejszy niż kiedyś i kusi bogactwem, a nie poprzez zubożenie |
 |
Portuguese |
Satanás é agora mais astuto, e tenta fazendo ricos em vez de pobres |
 |
Praiese |
Satana mo s'è fattu 'cchiù furbu,e ni tenta rendendoci ricchi 'nvece ca poveri |
 |
Roman |
mo Satana s´è fatto più dritto, e le tentazzioni ce le manna facennoce ricchi, invece che poveri |
 |
Romanian |
Satan este mai înţelept acum decât înainte, și ispitește îmbogățind în loc de sărăcind |
 |
Sardinian Logudoresu |
satana como s'este fattu piusu furbu, e nos tentada faghinnenos riccoso invece che poveros |
 |
Serbian |
ђаво је сада мудрији него пре и искушава тиме што ствара богате уместо сиромашних |
 |
Traditional Chinese |
撒旦現在比以前更有智慧了,並且透過致富而不是貧窮來誘惑 |
 |
Turkish |
şeytan bugün eskisinden daha akıllı ve yoksul yerine zengin yaparak akılları çeliyor |
 |
Venetian |
el diàolo deso el se ga fato furbo e 'l ne tenta faxèndone deventar richi al posto de farne pòvari |
 |
Welsh |
mae Satan yn ddoethach na chynt, ac i'n temtio, yn creu cyfoethogion yn lle tlodion |