Logos Quotes


William Shakespeare

English the evil that men do lives after them, the good is oft interred with their bones - William Shakespeare
Italian il male che gli uomini fanno sopravvive loro; il bene è spesso sepolto con le loro ossa
Spanish el mal que hacen los hombres les sobrevive; el bien suele enterrarse junto con sus huesos
French le mal que font les hommes leur survit, le bien est souvent enterré avec leurs os
German das Böse, das Menschen tun, überlebt diese, das Gute wird oft mit ihren Gebeinen begraben
Russian зло переживает людей, добро же погребают с ними
Arabic الشر الذي يرتكبه الإنسان يعيش بعده، والخير غالبا ما يتغلغل في عظامه
Afrikaans die kwaad wat mense doen, bly ná hulle dood voortbestaan, die goeie word dikwels met hulle beendere begrawe
Aragones o mal que fan os omes lis sobrebibe; o bien s'entierra chunto con os suyos güesos
Basque gizakiek egindako gaizkiak euren heriotzatik haratago irauten du; egindako ongia, berriz, beren hezurren ondoan ehorzten da
Brazilian Portuguese o mal que os homens fazem sobrevive-lhes; o bem é muitas vezes enterrado com os seus ossos
Breton ar fallagriezh a ra an dud a chom war o lerc'h; alies e vez douaret ar vadelezh a reont gant o eskern
Croatian zlo koje ljudi čine živi i nakon njih, dok dobro često bude pokopano zajedno s njihovim kostima
Czech zlo, které lidé činí, je přežívá, dobro je často pohřbeno s jejich kostmi
Dutch het kwaad dat de mens doet, overleeft hem; het goede wordt dikwijls met zijn gebeente begraven
Dzoratâi lo mau que lè z'hommo fant vi oncora aprî leu; lo bin è prâo soveint einterrâ avoué lâo z'oû
Esperanto malbono, kiun homoj faras, vivas post ili, bono estas ofte enterigita kun iliaj ostoj
Estonian kõik halb, mida inimesed teevad, elab pärast neid edasi, hea maetakse tihti maha koos kontidega
Finnish ihmisten tekemä paha elää heitä kauemmin, hyvä haudataan usein heidän luidensa kanssa
Furlan il mâl che i omps 'a fasin sorevivi lôr; il ben al è di spes sapulît cun i lôr vuess
Galician o mal que os homes fan sobrevívelles; o ben é muitas veces enterrado cos seus osos
Griko Salentino o kakò ti i àntrepi kànnune en apesèni me cinu, o kalò, poddhes forè èrchete chomèno me ta steata dika-ttu
Hebrew הרע שהאדם עושה חי אחריו, הטוב לעתים קרובות קבור איתו
Hungarian a rossz, mit ember tesz, túléli őt, a jó gyakorta sírba száll vele
Judeo-Spanish el mal ke azen los ombres les sovrebive; el bien uzan enterrarlo kon sus guesos
Korean 우리가 행하는 악행은 죽은 후에도 남고, 선행은 종종 뼈와 함께 땅에 묻힌다
Latin malum quod homines faciunt iis superest; bonum saepe cum ossibus eorum sepelitur
Latvian ļaunums, ko cilvēki nodara, dzīvo pēc viņu nāves, bet labais tiek aprakts kopā ar viņu kauliem
Leonese el mal que fain los homes sobruvive a eillos. Lu bonu que fain normalmente entiérrase cun eillos
Mudnés tòtt al mêl ch'às fà al vîv piò che nuêter; al bèin ch'às fà èd règola al vîn suplî insàm ai nôster ôs
Paduan el mae che i omeni ga fato i sopravive, el ben invesse vien sepolto coi ossi
Papiamentu e malu ku hendenan hasi ta sobrebibí nan, e bon ta wòrdu derá hopi bia ku su wesunan
Polish zło jakie ludzie czynią trwa po ich śmierci, a dobro często znika wraz z ich pochówkiem
Portuguese o mal que os homens fazem sobrevive-lhes; o bem é muitas vezes enterrado com os seus ossos
Praiese lu mali ca l'uommini fani sopravvivi loru;lu beni è sepoltu spessu cu li loru ossa
Roman tutto er male che l´omini fanno, je sopravvive; er bbene spesso viene sepolto co´ loro
Romanian răul pe care oamenii îl fac trăiește după ei; bunul este deseori îngropat cu oasele lor
Sardinian Logudoresu su male chi sos omines faghene sopravvivono a issos, su bene benidi interradu cun sos ossos insoro
Serbian зло које људи чине живи и након њих, добро се често сахрани с њиховим костима
Traditional Chinese 人們所做的壞事在他們身後仍繼續存活,而他們所作的善事則常和他們的屍骨一起埋葬了。
Traditional Chinese 人們常常會跟隨邪惡,而善良則通常和他們的骨頭一起埋葬
Umbro-Sabino ru male ke j'ommini facciu je supravvìve; ru bene emmece spesso viè seporto co' l'ossa loro
Venetian el mal che se fa el vive anca dopo de noaltri; el ben che se fa de sòłito el vien sepełio insieme coi nostri osi
Welsh mae'r drygioni a wna dyn yn ei oroesi; yn aml cleddir y daioni gyda'i esgryn

Wollen Sie Logos Quotes erhalten?

Melden Sie einen Freund bei Logos Quotes an!