Logos Quotes


Arthur Schopenhauer

English anyone who has never owned a dog can't know what loving and being loved mean
Italian chi non ha mai posseduto un cane non può sapere cosa significhi amare ed essere amato
Spanish quien nunca haya tenido un perro, no puede saber qué es amar y ser amado
French qui n'a jamais eu de chien ne peut savoir ce que signifie aimer et être aimé
German wer nie einen Hund gehabt hat, weiß nicht, was Lieben und Geliebtwerden heißt - Arthur Schopenhauer
Russian от, у кого никогда не было собаки, не может знать, что значит любить и быть любимым
Arabic أي واحد لم يمتلك كلبا ليس بوسعه أن يعرف ماذا يعني أن تحب وأن تكون محبوبا
Afrikaans iemand wat nooit ’n hond gehad het nie, weet nie wat dit beteken om liefde te gee of te ontvang nie
Aragones qui en xamás ha tenito un can, no puede saper que ye aimar y estar aimato
Basque inoiz zakur bat eduki ez duenak ez daki zer den maitatzea eta maitatua izatea
Bolognese se ón an à mâi avó un can an pôl capîr cs’as vójja dîr vlair bän a un quelcdón e avair un quelcdón ch’at vójja bän
Brazilian Portuguese qualquer um que nunca teve um cachorro não pode saber o que amar e ser amado significa
Breton an nep n'eo ket bet perc'henn ki ne c'hall ket gouzout talvoudegezh karout ha bezañ karet
Croatian tko nikada nije imao psa ne može znati što znači voljeti i biti voljen
Czech kdo nikdy neměl psa, neví, co znamená milovat a být milován
Danish den, der ikke har haft en hund, ved ikke, hvad det vil sige at elske og blive elsket
Dutch wie nooit een hond gehad heeft, weet niet wat liefhebben en geliefd worden betekent
Dzoratâi stisse qu'a djamé z'u on tsin sâ pas cein que vâo à dere amâ et ître amâ
Esperanto kiu neniam havis hundon, ne povas scii, kion signifas ami kaj esti amata
Estonian kel kunagi pole koera olnud, see ei teagi, mida tähendab armastus ja olla armastatud
Finnish se, jolla ei koskaan ole ollut koiraa, ei tiedä mitä tarkoittaa rakastaa ja olla rakastettu
Galician o que nunca un can tivo non pode saber o que é amar e ser amado
Griko Salentino tis en iche mai 'na sciddho è ssozi noìsi ti tèli na pì n'agapìsi e na ise agapimèno
Hebrew למי שלעולם לא היה כלב, לא יכול לדעת מה זה לאהוב ולהיות אהוב
Hungarian Akinek nem volt még kutyája, nem tudhatja, mit jelent szeretni és szeretve lenni.
Judeo-Spanish ken nunka tuvo un perro, no puede saver lo ke es amar i ser amado
Korean 개를 길러보지 않은 사람은 사랑하고, 사랑 받는다는 것이 무엇인지를 알 수가 없다.
Latin qui numquam canem habuit, nescit quod est amare et amari
Latvian cilvēks, kuram nekad nav bijis suns, nevar zināt, ko nozīmē mīlēt un būt mīlētam
Leonese quien nunca nun tuviera un perru nun sabe lu que ye amar y ser amáu
Mudnés chi an'ghà mâi avû un cân an pôl mènga savêr ch'sa vòia dîr vlêr bèin e avêr quelchidûn ch'àt vôl bèin
Paduan chi chew no gà ma avuo un can nol poe savere cossa vol dire amare e essere amai
Papiamentu esun ku nunka no tabatin un kachó, no por sa kiko ta nifiká stima i ser stimá
Polish kto nie miał nigdy psa, ten nie wie co znaczy kochać i być kochanym
Portuguese quem nunca teve um cão não pode saber o que significa amar e ser amado
Praiese cu nun ha mai avutu nu cani nun pò sapì cosa significa amà ed essi amatu
Roman chi ´n cià mai avuto ´n cane ´n po´ sape´ che vordi´ ama´ e esse amato
Romanian cine nu a avut niciodată un câine nu poate să știe ce înseamnă a iubi și a fi iubit
Serbian ко није имао пса не зна шта значи волети и бити воњен
Traditional Chinese 從來沒有擁有狗兒的人不會知道什麽是愛和被愛的含義
Turkish hiç köpeği olmamış bir kişi sevmenin ve sevilmenin ne olduğunu bilemez
Welsh ni all y sawl na fu'n berchen ar gi wybod ystyr caru a chael ei garu

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!