Logos Quotes


Galileo Galilei

English let us just say that there are two sorts of poetical minds: one kind apt at inventing fables, and the other disposed to believe them
Italian è forza dire che gl'ingegni poetici sieno di due spezie: alcuni, destri ed atti ad inventar le favole; ed altri, disposti ed accomodati a crederle - Galileo Galilei
Spanish digamos que existen dos tipos de mentes poéticas: una apta para inventar fábulas y otra dispuesta a creerlas
French disons qu’il y a deux sortes d’esprits poétiques : un en mesure d’inventer des fables, l’autre disposé à y croire
German es muss gesagt werden, dass es zweierlei poetische Talente gibt: die einen sind fähig, Fabeln zu erfinden, und die anderen sind angepasst und dazu bestimmt, diese zu glauben
Russian есть, скажем, лишь два сорта поэтических способностей, у одних получается придумывать сказки, а у других – им верить
Arabic دعنا نقول إن هناك نوعان من العقول الشاعرية: واحد يستطيع اختراع الخرافات والآخر مستعد لتصديقها
Afrikaans kom ons sê dat die digterlike gees uit twee soorte bestaan: sommige bedrewe om fabels uit te dink, en ander wat daaraan gewoond is om hulle te glo
Basque esan dezagun bi eratako adimen poetiko direla: bata alegiak asmatzeko gaitasuna duena eta, bestea, alegia horiek sinesteko prest dagoena
Bolognese biSåggna dîr che i inZéggn poêtic i séppen ed dåu fâta: socuànt ch’i én brèv a cuntèr däl luchéNni; chi èter ch’i én sänper prónti a bàvverli
Brazilian Portuguese digamos que há dois tipos de mentes poéticas: uma apta a inventar fábulas, e outra disposta a crer nelas
Breton lavaromp hepken ez eus daou zoare spered barzhoniel: an eil mat da ijinañ fablennoù, hag egile techet d'o c'hrediñ
Croatian recimo da postoje dvije vrste pjesničkih umova: jedna sposobna da proizvede bajke, a druga sklona da im vjeruje
Czech řekněme, že jsou dva typy poetických duší: někteří mají talent na vymýšlení pohádek a jiní na to, aby jim uvěřili
Danish lad os blot sige, at der er to slags poetiske sind. Den ene slags er god til at opfinde historier, og den anden tilbøjelig til at tro på dem
Dutch er kan gesteld worden, dat de dichterlijke geest uit twee soorten bestaat: de ene goed in het verzinnen van fabels, de andere geneigd en genegen ze te geloven
Dzoratâi faut dere que lâi a dûvè sortè d'amouâirâo de la poèsî : lè z'on que sant capâblyo et sutî por inveintâ dâi fâblyè et pu lè z'autro que sant tot prêt à lè crâire
Esperanto necesas diri, ke la poeziaj talentoj estas laŭ du specoj: unu speco estas taŭga por elpensi fabelojn, kaj la alia estas ema kredi ilin
Galician podemos dicir que hai dous tipos de mentes poéticas: unha apta para inventar as fábulas e outra disposta a crer nelas
Hebrew הבא נניח שקיימים שני סוגים של מוחות פיוטיים: האחד יודע להמציא אגדות והשני מוכן להאמין בהן
Hungarian kimondhatjuk, hogy kétféle költői szellem létezik: az egyik képes meséket kitalálni, a másik pedig szívesen hiszi el azokat
Japanese 詩的心には二種類あると言えよう。一つは寓話を作りがちなそれで、もう一つはそれらの寓話を信じたいと思わせるようなものである
Judeo-Spanish digamos ke egzisten dos tipos de mientes poetikas: una apta para inventar fabulas i otra pronta a kreyerlas
Korean 말하자면 이렇다: 시심 (詩心)에는 두 종류가 있다.한 종류는 우화를 창조해 내는 경향이고, 다른 하나는 그것들을 믿는 경향이다.
Latin ingenia poetica duo genera sint: alia apta ad fabulas fingendas, alia prompta et accomodata ad credendas
Latvian atļaujiet tikai pateikt, ka ir divi poētiskās apziņas veidi: viens no tiem tiecas sagudrot pasaciņas, bet otrs gatavs tām noticēt
Leonese deixaime dicire que los inxenios puéticos son de duas especies: dalgunos, diestros y autos a inventare fábulas; y outros, acomodaos a creyelas
Mudnés a giàmm chi ghên dô tîp èd sogêt poêtic: quîchi ên bòun d'inventêres dàl fôli e quî chi ên pròunt a cràddergh
Paduan xé fassie dire che i ignegni poetici i sia de do spessie: alcuni boni a inventarse ee favole altri boni a crederghe
Papiamentu nos por bisa ku e spiritu poétiko ta konsistí di dos sorto: un ku ta bon pa inventá fábulanan i e otro pa kere nan
Portuguese digamos que existem dois tipos de mentes poéticas: uma apta a inventar fábulas e outra disposta a acreditar nelas
Roman bisogna riconosce´ che l´ingegni poetici sieno de du´ specie: quarcuno furbo e capace d´´ inventasse le favole; antri disposti a credece
Romanian să spunem că mințile poetice sunt de două feluri: unele - capabile să inventeze fabulele; și altele - dispuse să le creadă
Serbian може се рећи да постоје две врсте поетског ума: једна, која је способна да измисли бајке - и друга, која је склона да верује у њих
Traditional Chinese 我們可以說有兩種類型的理想化想法:其中一種傾向于發明神話,而另一種傾向於相信它們。
Turkish şiirsel aklın iki türü olduğu söylenir: biri fabl uydurmaya yatkındır diğeri ise ona inanmaya hazırdır
Welsh y cwbl a ddywedwn yw bod dau fath o feddwl barddonol: y naill yn dda i greu chwedlau, a'r llall yn dueddol o'u credu

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!