Logos Quotes


Rudyard Kipling

English all things considered, there are two types of men in this world. Those who stay home and those who do not - Rudyard Kipling
Italian tutto considerato, al mondo ci sono solo due tipi di uomini: quelli che stanno a casa e quelli che non ci stanno
Spanish a fin de cuentas, en este mundo hay dos clases de hombres, los que se quedan en casa y los que no
French tout compte fait, il y a deux sortes de gens dans ce monde: ceux qui restent à la maison et ceux qui n'y restent pas
German insgesamt gibt es zwei Arten von Menschen auf der Welt: Die einen bleiben zu Hause und die anderen tun es nicht
Russian с учетом всего прочего можно сказать, что на свете есть только два типа мужчин: одни сидят дома, а другие - нет
Arabic بعد فحص كل الاشياء اتضح وجود نوعين من البشر في هذا العالم. اولئك الذين يظلون في البيت وأولئك الذين لا يفعلون ذلك
Afrikaans daar is twee soorte mense op aarde: dié wat by die huis bly en dié wat nie
Aragones á ra fin, en iste mundo biha dos clases d'omes, os que se quedan en casa y os que no
Basque azken finean, bi motatako gizonak dira mundu honetan: etxean geratzen direnak eta geratzen ez direnak
Bolognese ala fén di cónt, al månnd ai é såul dû gèner d ômen: quî ch’i stan a cà e quî nå
Brazilian Portuguese no final das contas, só há dois tipos de homens neste mundo. Aqueles que ficam em casa, e aqueles que não
Breton a-benn ar fin ez eus daou seut tud er bed-mañ. Ar re a chom er gêr hag ar re na reont ket
Croatian sve zajedno uzevši, postoje dvije vrste ljudi na ovome Svijetu. To su oni koji ostaju kod kuće i oni koji ne ostaju
Czech když to vezmete kolem a kolem, tak jsou na tomhle světě dva druhy lidí: jedni cestují a druzí zůstávají doma
Dutch alles bijelkaar genomen zijn er twee soorten mannen: zij die thuis blijven, en zij die dat niet doen
Dzoratâi tot bin mousâ, lâi a dûvè sortè d'hommo pè lo mondo : stâosse que restant pè l'ottô et stâosse que lâi restant pas
Esperanto bone pripensite, estas du tipoj de homoj en tiu mondo. Tiuj, kiuj restas hejme kaj tiuj, kiuj ne restas
Estonian kõike arvesse võttes on siinilmas kahte tüüpi inimesi. Need, kes istuvad kodus, ja need, kes ei istu seal teps mitte
Finnish loppujen lopuksi maailmassa on kahdenlaisia ihmisiä. Niitä jotka pysyvät kotona ja niitä jotka eivät
Galician ó cabo só hai dous tipos de homes: os que quedan na casa e os que non
Hebrew בסופו של דבר קיימים רק שני סוגים של גברים. אלה שנשארים בבית ואלה שלא נשארים
Hungarian mindent egybevetve kétféle ember létezik a világon: azok, akik otthon maradnak és azok, akik nem
Japanese あらゆることを考慮して、人には2種類ある。家に留まる者とそうでない者だ
Judeo-Spanish todo bien visto, en este mundo ay dos tipos de ombres, los ke se kedan en kaza i los ke no
Korean 모든 것을 고려해 볼 때, 이 세상에는 두 타입의 사람들이 있다. 집에 머무는 사람들과 그렇지 않은 사람들이다
Latin omnibus perpensis, duo hominum ordines sunt: qui domi versantur et qui non versantur
Latvian ja labi padomā, tad šajā pasailē ir divi vīriešu tipi. Vieni paliek mājās, bet otri – ne
Leonese considerandu tolas cousas, hai dous tipos de xente, los que quedan en cá y los que non
Luxembourgish et gët zweeërlee Mënschen: dei eng bleiwen doheem, dei aner nët
Mantuan tüt considerà al mond agh è sol dü tipi da òm: quei ch’i sta in ca e quei ch’i gha sta mia
Mudnés tòtt considerê, al mànnd a ghè dò gèner d'àmm: quî chi stân a cà e quî ch'ingh stân mènga
Paduan in fin dei conti al mondo ghe Xè do tipi de omeni, quei che sta casa e quei no
Papiamentu na fin di kuenta tin dos tipo di hòmber den mundu: esnan ku ta keda kas i esnan ku no ta hasi esei
Polish generalnie są dwa typy meżczyzn - jedni siedzą w domu, a drudzy nie
Portuguese no final das contas, só há dois tipos de homens neste mundo. Aqueles que ficam em casa e aqueles que não
Praiese tuttu cunsideratu, allu munnu ci su sulu dui tipi d'uomini:'cchiri ca stani alla casa e 'cchiri ca nun ci stani
Roman alla fin fine, ar monno ce stanno du´ tipi de omini: quelli che stanno a casa e quelli che nun ce stanno
Romanian la urma urmei, există două feluri de oameni în lume. Cei ce stau acasă și cei ce nu stau
Serbian када се све узме у обзир, постоје две врсте људи у овом свету. Они који остају код куће и они који не остају
Turkish her şey göz önüne alındığında dünyada iki tip insan bulunmaktadır.Evde oturanlar ve oturmayanlar
Umbro-Sabino a ra fin fine a ru munnu ce stuò suoru du' specie d'ommini: iji ke stuò a casa e iji ke nun ce stuò
Venetian in fin dei cunti, ghe xe soło du tipi de òmeni al móndo: quei che i sta caxa e quei che no i ghe sta mìa
Welsh yn y pen draw, mae dau fath o ddynion yn y byd. Y rhai sydd yn aros gartref a'r rhai nad ydynt

Logos Dictionary

wage freeze

search context


Logos Library

Moral Emblems

of Robert Louis Stevenson

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!