|
English |
... and we have a real duty here in our frighteningly wretched Italy, not a duty to attain power or wealth, but to educate, civilize |
|
Italian |
... e noi abbiamo una vera missione, in questa spaventosa miseria italiana, una missione non di potenza o di ricchezza, ma di educazione, di civiltà - Pier Paolo Pasolini |
|
Spanish |
... y tenemos por delante una auténtica misión, en esta espantosa miseria italiana, una misión que no es de dominio ni de riqueza, sino de educación, de cultura |
|
French |
... et nous, nous avons une vraie mission dans ce terrible état de misère de l'Italie, non une mission de puissance ou de richesse, mais d'éducation et de civilisation |
|
German |
... und wir haben wirklich eine Mission in dieser fürchterlichen italienischen Misere, nicht um mächtig oder reich zu werden, sondern um zu erziehen und zu zivilisieren |
|
Russian |
... и у нас есть реальный долг здесь, в нашей пугающе бедной Италии, не силу применять, а образовывать, бороться против дикости и невежества |
|
Arabic |
... ونحن لدينا مهمة حقيقية في إيطاليا البائسة على نحو مريع هذه، ليست مهمة الحصول على السطوة والثروة وإنما مهمة التربية والتحضر |
|
Afrikaans |
... en ons het 'n ware plig wat betref hierdie verskriklike armoede in Italië, 'n plig, nie om mag of rykdom te verwerf nie, maar om op te voed en te beskaaf |
|
Aragones |
... e tenemos por debán una autentica misión, en ista espantosa miseria italiana, una misión que no ye ni de dominio ni de riqueza, sino de educazión, de cultura |
|
Basque |
... eta egiteko itzela dugu aurretik, ikaragarrizko miseria italiar honetan, baina ez da nagusitasunaren edo aberastasunaren arloko eginkizuna, baizik eta hezkuntza eta kulturarenekoa |
|
Bolognese |
… e nuèter avän una vaira misiån, in ste spaventåuSa miSêria itaglièna, una misiån brîSa ed putänza o d ricazza, mo d educaziån, ed ziviltè |
|
Brazilian Portuguese |
... e temos uma missão verdadeira, nesta espatosa miséria italiana, uma missão não de potência ou riqueza, mas de educação, de civilização |
|
Bresciano |
... e noter en gà en duer en 'ste schefe de situasiù italiana, ma mia en duer de putensa o de solgg, ma en duer de educasiù e siiltà |
|
Breton |
... ha bez' hon eus ur gwir zever, amañ en hor bro reuzeudik-spontus, Bro-Italia, ket un dever da c'hounit galloud na pinvidigezh, met kentoc'h da gelenn, da seveniñ |
|
Corsican |
... è noi avemu una vera missione, in questa spaventosa miseria italiana, una missione micca di putenza o di richezza, ma di educazione, di garbu è di cultura |
|
Cosentino |
... e nua avimu na vera missione, 'ntra sa miseria italiana ca ti fa spagnare, na missione ca unn'è i potenza o ricchizza, ma d'educazione, i civiltà |
|
Croatian |
... a mi imamo stvarnu dužnost u ovoj strašno jadnoj Italiji, ne dužnost da postignemo moć i bogatstvo već da odgajamo i uljuđujemo |
|
Czech |
... a my tady v naší děsivě zubožené Itálii máme opravdové poslání, nikoli získat moc či bohatství, ale šířit vzdělanost a civilizovanost |
|
Danish |
... vi har én sand mission i denne forfærdelige italienske elendighed, ikke en pligt til at skaffe os magt eller rigdom, men til at uddanne og civilisere |
|
Dutch |
… en we hebben een werkelijke missie te vervullen in deze vreselijke ltaliaanse miserie, een missie niet om macht of rijkdom te vergaren, maar om op te voeden en te beschaven |
|
Dzoratâi |
...et no z'ein, dein sti l'ètà èpouâirâo de l'Etalie 'nna veretâblya michon, na pas de pucheince ne de retsesse, mâ d'èducachon et de civilisachon |
|
Esperanto |
... kaj ni, ni havas veran mision, en tiu terura mizero italia, mision ne de potenco aŭ riĉeco, sed de edukado, civilizado |
|
Furlan |
... e nô vin une vere mission, in cheste spaventose miserie taliane, une mission no di potence o di ricjece, ma di educazion, di civiltât. |
|
Galician |
... e temos unha dura misión nesta espantosa miseria italiana, unha misión que non é nin de dominio nin de riqueza, senón de educación, de civismo |
|
Hebrew |
... ולנו תפקיד ריאלי באומללות האיומה האיטלקית הזאת, לא תפקיד של כוח או עושר, אלא של חינוך ותרבות |
|
Hungarian |
... és egy igazi feladatunk van, ebben a mi félelmetes olasz nyomorúságunkban, és az nem a vagyon- vagy hatalomszerzés, hanem a nevelés, a civilizálás feladata |
|
Judeo-Spanish |
... i tenemos una vedradera mision, en esta espantoza mizeria italiana, una mision no de poder ni de rikeza, sino de edukasion |
|
Korean |
...그리고, 우리는 우리의 깜짝 놀랄 정도로 비참한 이탈리아에서 여기에 한 가지 진실된 의무가 있다. 그 것은 권력이나 또는 부를 얻는 것이 아니라, 교육하고 교화 시키는 의무이다 |
|
Latin |
... est nobis verum officium, in hac Italiae miseria horribili, non officium potentiae vel divitiarum, sed cultus humanitatisque |
|
Latvian |
... un mums ir reāls pienākums šeit, mūsu biedējoši nabadzīgajā Itālijā, nevis piemērot spēku vai varu, bet dot izglītību, civilizēt |
|
Leonese |
... y nosoutros tenemos una verdadeira misión n'esta espaventosa miseria Italiana, una visión nun de potencia oude riqueza, una misión d'educación, de civilización |
|
Luxembourgish |
... mir hun eng wirklech Missioun an dëser italienescher Gesellschaft, net fir staark a raich ze gin, mee ze erzeien an ze ziviliseieren |
|
Mudnés |
... e nuêter a ghavàm prôpria 'na missiòun in 'sta pôvera Itâlia, 'na missiòun mènga èd potèinza e gnànch ed riccàzza, mò 'na missiòun d'ecucaziòun e d'civiltê |
|
Norwegian Nynorsk |
… og me har verkeleg ei plikt i denne fæle italienske elenda, ikkje til å verta mektige og rike, men til å oppseda og sivilisera |
|
Paduan |
... e noialtri gavemo na missiòn in te sta speventosa miseria italiana, na missiòn non de potensa o ricchessa ma na missiòn de educassiòn, de civiltà |
|
Papiamentu |
... i nos tin un mishon di berdat pa kumpli den e miseria italiano teribel aki, un mishon ku no ta di dominio ni rikesa, sino di edukashon i di sivilashon |
|
Polish |
... a my mamy pewną misję w tej straszliwej włoskiej nędzy, nie aby się wzbogacić ani aby zyskać władzę, lecz aby kształcić, szerzyć cywilizację |
|
Portuguese |
... e temos pela frente uma verdadeira missão, nesta espantosa miséria italiana, uma missão que não é de domínio nem de riqueza, mas de educação, de civilidade |
|
Praiese |
...e nui avimu 'na vera missiuni,'n 'cchista spaventosa miseria italiana,'na missiuni nun di putenza o di ricchezza,ma di educazziuni,di civiltà |
|
Roman |
... e noiantri ciavemo, in questa gran miseria italiana, ´na missione vera; ´na missione no de potenza o de ricchezza, ma d´eudcazzione e de civirtà |
|
Romanian |
…iar noi avem o misiune adevărată, în această îfiorătoare mizerie italiană, o misiune nu de putere sau de bogăție, ci de educație, de civilizație |
|
Sardinian Logudoresu |
... e noisi tenimos una vera missione, in custa ispaventosa miseria italiana, no una missione de potenzia e richesa ma de educasione e de zivilidade |
|
Serbian |
... и ми имамо стварну мисију овде у нашој стравично јадној Италији, не мисију да постигнемо моћ и богатство, већ да образујемо и цивилизујемо |
|
Traditional Chinese |
...而我們在這個極度不幸的義大利仍肩負著真正的責任,不是獲取權利或財富,而是教育和教化。 |
|
Turkish |
... korkunç derecede sefil İtalya'mızda bize gerçek bir görev düşüyor;güç veya zenginlik kazanma görevi değil ama eğitmek, medenileştirmek görevi |
|
Venetian |
... e noaltri, in sta gran mixeria itałiana, gavémo na mision, ma no na mision de potenzsa e gnanca de richézsa, ma na mision de educazsion e zsiviltà |
|
Welsh |
... ac mae gwir ddyletswydd arnom, yma yn ein gwlad frawychus o druenus, yr Eidal, nid dyletswydd i ennill grym na chyfoeth, ond i addysgu, i ddwyllio |