|
English |
nothing in life is to be feared, instead everything is to be understood |
|
Italian |
nella vita, nulla è da temere, tutto è da capire |
|
Spanish |
en la vida, nada hay que temer, todo hay que comprender |
|
French |
dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre - Marie Curie |
|
German |
im Leben gibt es nichts zu glauben, alles ist zu verstehen |
|
Russian |
в жизни не надо ничего не бояться, а следует во всём разобраться |
|
Arabic |
ليس في الحياة ما يخيف وإنما كل شيء يجب فهمه |
|
Afrikaans |
in die lewe is daar niks wat gevrees moet word nie, alles moet verstaan word |
|
Aragones |
en a bida, no bi ha nada que temer, todo bi ha que comprender |
|
Basque |
bizitzan ez dago ezer beldur izateko, guztia da ulertu beharreko |
|
Bolognese |
int la vétta an i é gnínta d’avair pôra, ai é incôsa da capîr |
|
Brazilian Portuguese |
na vida, não há nada a temer. Basta procurar entender |
|
Breton |
er vuhez, n'eus netra da gaout aon razañ; kement tra zo da vezañ komprenet |
|
Cosentino |
'ntra a vita un t'ha di spagna' i nente e tuttu ha di capi' |
|
Croatian |
ničega u životu ne treba se plašiti, samo razumjeti |
|
Czech |
v životě není třeba se ničeho bát, ale je třeba vše pochopit |
|
Dutch |
in het leven valt er niets te vrezen, alles is te begrijpen |
|
Dzoratâi |
dein la vià, lâi a rein que fau ein avâi pouâire, mâ tot l'è à compreindre |
|
Esperanto |
en la vivo, nenio estas timinda, ĉio estas kompreninda |
|
Finnish |
elämässä mitään ei pidä pelätä, kaikkea täytyy ymmärtää |
|
Galician |
na vida, non hai nada que temer. Basta procurar entender |
|
Griko Salentino |
'si zoì en è na faustì azze tìpoti, è nna noìsi olo |
|
Hebrew |
אין לפחד משום דבר בחיים, אלא יש להבין הכל |
|
Hungarian |
az életben semmitől nem kell megijedni, hanem inkább mindent meg kell érteni |
|
Judeo-Spanish |
en la vida no ay nada de temer, solo ay ke entenderlo |
|
Korean |
인생에서 두려워할 일은 없다, 오직 이해 해야 할 뿐이다 |
|
Latin |
nihil timendum est, at omnia intelligenda sunt in vita |
|
Latvian |
dzīvē ne no kā nav jābaidās, tā tikai jāizprot |
|
Leonese |
na vida nun hai nada p'asustase, sólu a entendere |
|
Luxembourgish |
am Liewe gët et naischt ze färten alles as fir ze verstoen |
|
Mantuan |
in dla vita an gh è gninte da veragh paüra, ma tüt da capir |
|
Mudnés |
in d'la vètta an ghé gnînta d'avêr pòra, mò a ghé tòtt da intànder |
|
Paduan |
nea vita no ghe x gnente da spventarse, basta soeo capirlo |
|
Papiamentu |
den bida no tin nada pa teme, tur kos ta pa komprondé |
|
Polish |
w życiu nie trzeba się niczego bać, wszystko można zrozumieć |
|
Portuguese |
na vida, não há nada a temer. Basta procurar entender |
|
Praiese |
nella vita nun c'è nenti di cui spaventarsi,basta capirlu |
|
Roman |
nella vita ´n c´è da ave´ paura de gnente; tocca cerca´ de capi´ tutto |
|
Romanian |
nu trebuie să-ţi fie frică de nimic în viaţă. Trebuie doar să înţelegi |
|
Serbian |
у животу се не треба ничега плашити, већ све разумети |
|
Swedish |
inget i livet är att vara rädd för. Det är endast till för att förstås |
|
Turkish |
yaşamda korkulacak bir şey yoktur, aksine her şey anlaşılabilir |
|
Umbro-Sabino |
ne ra 'ita gnente da paèntà, tuttu da capì |
|
Welsh |
nid oes dim i'w ofni mewn bywyd; mae, yn hytrach, bob dim i'w ddeall |