|
English |
we love life not because we are used to living, but because we are used to loving |
|
Italian |
amiamo la vita non perché siamo abituati alla vita, ma perché siamo abituati ad amare |
|
Spanish |
amamos la vida no porque estemos acostumbrados a vivir, sino porque estamos acostumbrados a amar |
|
French |
nous aimons la vie non pas parce que nous sommes accoutumés a vivre, mais parce que nous sommes accoutumés à aimer |
|
German |
wir lieben das Leben, nicht, weil wir ans Leben, sondern weil wir ans Lieben gewöhnt sind - Friedrich Nietzsche |
|
Russian |
мы любим жизнь не потому, что нам свойственно жить, а потому, что нам свойственно любить |
|
Arabic |
نحن نحب الحياة ليس لأننا اعتدنا أن نحيا وإنما لأننا اعتدنا أن نحب |
|
Afrikaans |
ons is lief vir die lewe, nie omdat ons gewoond is aan lewe nie, maar omdat ons gewoond is aan liefhê |
|
Aragones |
aimamos a bita no porque estemos alcostumbratos a bibir, sino porque semos alcostumbratos a aimar |
|
Basque |
bizitza maite dugu, ez bizitzen ohituta gaudelako, baizik eta maitatzen ohitutako gaudelako |
|
Bolognese |
nuèter a vlän bän ala vétta brîSa parché a s sän aviè ala vétta, mo parché a s sän abituè a vlair bän |
|
Brazilian Portuguese |
amamos a vida não porque estamos acostumados a viver, mas porque estamos acostumados a amar |
|
Bresciano |
en ghe olom bé a la eta mja perché som abiutagg a la eta ma perché en sé bù a ulì bé |
|
Breton |
karout a reomp ar vuhez, n'eo ket dre ma'z omp boas da vevañ, met dre ma'z omp boas da garout |
|
Czech |
život milujeme nikoli proto, že jsme přivykli životu, ale že jsme přivykli milování |
|
Dutch |
we houden van het leven, niet omdat we gewend zijn te leven, maar omdat we gewend zijn lief te hebben |
|
Esperanto |
ni amas vivon ne tial, ke ni kutimas vivi, sed tial, ke ni kutimas ami |
|
Finnish |
rakastamme elämää, emme siksi että olisimme tottuneet elämään vaan siksi että olemme tottuneet rakastamaan |
|
Galician |
amamos a vida, non porque esteamos afeitos a vivir, senón porque estamos afeitos a amar |
|
Griko Salentino |
agapùme ti zoì ndè ja'ìmesta abituài 'si zoì ma jài ìmesta abituài n'agapìsume |
|
Hebrew |
אין אנו אוהבים את החיים כי אנו רגילים לחיות, אלא כי אנו רגילים לאהוב |
|
Hungarian |
nem azért szeretjük az életet, mert megszoktuk, hogy élünk, hanem mert megszoktuk, hogy szeretünk |
|
Judeo-Spanish |
amamos la vida no porke estamos auzados a bivir, ama porke estamos auzados a amar |
|
Korean |
우리는 삶에 익숙해서가 아니라 사랑에 익숙하기 때문에 인생을 사랑하는 것이다 |
|
Latin |
vitam amamus non quod ad vitam assuefacti simus, sed quod ad amandum sumus |
|
Latvian |
mēs mīļam dzīvi ne tāpēc, ka esam pieraduši dzīvot, bet tāpēc, ka esam pieraduši mīlēt |
|
Leonese |
amamos la vida, nun purque vivimos, sinón purque tamos feichos a amare |
|
Mantuan |
amema la vita mia parchè sema vià ala vita, ma parchè sema vià al’amor |
|
Mirandolese |
nuatar a vlem ben a la vita minga parchè a gh sem bituàa ma parchè a sem bituàa a vler ben |
|
Moravian |
Máme ráďi žëvot ne pro zvyk žít, ale pro zvyk mjet rád. Bedřix Nietzsche |
|
Mudnés |
a vlàmm bèin a la vètta mènga per vìa ch'a sàm abituê a la vètta, mò perché a sàmm abituê a vlêr bèin |
|
Paduan |
amemo ea vita no parché semo abituai a vivare ma parché semo abituai a amare |
|
Papiamentu |
nos ta stima bida no pasombra nos ta kustumá biba, sino pasombra nos a kustumá stima |
|
Polish |
kochamy życie nie ze względu na to, iż przywykliśmy do niego, lecz dlatego, iż przywykliśmy do miłości |
|
Portuguese |
amamos a vida não porque estamos habituados a viver, mas porque estamos habituados a amar |
|
Praiese |
amamu la vita nun picchì sumu abituati alla vita,ma picchì sumu abituati ad amà |
|
Roman |
volemo bbene alla vita no perché semo abbituati a vive´, ma perché semo abbituati a vole´ bbene |
|
Romanian |
iubim viața nu pentru ca ne-am obișnuit să trăim, ci pentru că ne-am obișnuit să iubim |
|
Serbian |
живот волимо не зато што смо навикли да живимо него да волимо |
|
Swedish |
vi älskar livet inte därför att vi är vana att leva, men därför att vi är vana att älska |
|
Turkish |
yaşamı yaşamaya alıştığımız için değil, sevmeye alıştığımız için severiz |
|
Umbro-Sabino |
amimo ra vita nun prequé simo abituati a ra vita ma prequé simo abituati ad amà |
|
Welsh |
carwn fywyd, nid am ein bod yn gyfarwydd â byw, ond am ein bod yn gyfarwydd â charu |