Logos Quotes


Gino Strada

English if even one of us, any ordinary human being, is at this time suffering greatly, is sick or hungry, it involves all of us. It must, as to ignore the suffering of others is always one of the basest acts of violence
Italian se uno di noi, uno qualsiasi di noi essere umani, sta in questo momento soffrendo come un cane, è malato o ha fame, è cosa che ci riguarda tutti. Ci deve riguardare tutti, perché ignorare la sofferenza di un uomo è sempre un atto di violenza, e tra i più vigliacchi - Gino Strada
Spanish si uno de nosotros, un ser humano cualquiera, en este momento sufre intensamente, está enfermo o tiene hambre, es algo que nos atañe a todos. Nos debe importar a todos, porque ignorar el sufrimiento de una persona es siempre un acto de violencia, y de los más cobardes
French si l'un de nous, n'importe lequel d'entre nous, êtres humains, souffre actuellement comme un damné, est malade ou a faim, cela nous concerne tous. Cela doit nous concerner tous, parce qu'ignorer la souffrance d'un homme est toujours un acte de violence, et parmi les plus lâches
German wenn es einem von uns menschlichen Wesen in diesem Augenblick tierisch schlecht geht, wenn einer krank ist oder hungrig, das geht uns alle an. Das muss alle angehen, denn menschliches Leiden zu ignorieren ist so wie besonders feige Gewalt
Russian если только один из нас, простой человек, в настоящее время страдает, болен или голоден, это волнует всех нас. Игнорировать такое страдание есть проявление насилия и трусости
Arabic حتى إذا كان أي واحد منا، أي إنسان عادي، يعاني كثيرا في هذا الوقت من المرض أو الجوع ، فإن هذا يعنينا جميعا. ويجب أن يعنينا، لأن تجاهل معاناة الآخرين هو دائما واحد من أحط السلوكيات العنيفة.
Afrikaans as selfs een van ons, watter menslike wese ook al, in hierdie tyd swaar ly, of siek of honger is, betrek dit ons almal. Dit is so, omdat dit een van die laagste vorme van geweld is om die lyding van ander te ignoreer
Aragones si un de nusatros, una presona cualsiquiera, en iste inte sufre con intensidá, ye malo o tiene fambre, y cualcosa que nos intresa a toz. Nos debe importar a toz, porque innorar a pena de una presona ye perén un auto de biolenzia, y de ros más falsos
Basque gutariko bat, edozein gizaki, une honetan sufrimen latza pairatzen ari bada, gaixorik badago edo gose bada, guztioi dagokigu; guztioi axola izan behar zaigu, zeren eta pertsona baten sufrimenduari jaramon ez egitea beti baita indarkeria-ekintza bat, eta koldarkeriarik handienetarikoa, gainera
Bolognese se ón ed nuèter, un òmen bâsta ch’séppa, l é drî a tribulèr cunpâgna un can, l é malè o l à fâm, l é un quèl ch’as riguèrda tótt. Tótt al s à da riguardèr, parché fèr cånt d an vàdder la soferänza d un òmen l é sänpr un ât ed viulänza, e tra i pió vigliâc
Brazilian Portuguese se um de nós, qualquer um de nós seres humanos, neste momento está sofrendo como um cão, está doente ou tem fome, é algo que diz respeito a todos nós. Deve dizer respeito a todos nós, porque ignorar o sofrimento de um homem é sempre um ato de violência, e dos mais velhacos
Breton ma’z eus unan ac’hanomp, n’eus forzh piv en denelezh, o c’houzañv bremañ evel un den daonet, pe a zo klañv pe marnaoniet, e rank sellet ouzhomp holl, rak chom hep ober van ouzh gouzañv an dud zo dalc’hmat un ober feuls eus al laoskañ
Cosentino si un'i nua, unu qualsiasi i nua esseri umani, 'ntra stu momentu sta soffrennu cumu nu cane, è malatu o tena fame, è na cosa ca ni riguarda a tutti. N'ha di riguarda' a tutti, pecchì far'a mossa ca unn'esista a sofferenza i n'ùaminu è sempi n'attu i violenza, e d'i 'cchiù vigliacchi
Czech pokud někdo z nás, kdokoli z nás, trpí teď jako zvíře, je nemocný, nebo má hlad, týká se to nás všech. Musí se nás to týkat, protože ignorace lidského utrpení je vždy násilím, a to jedním z nejpodlejších
Dutch indien een van ons, een willekeurig menselijk wezen, op dit moment een hondenleven leidt, ziek is of hongerig, is dit iets wat ons allen aangaat. Het moet ons allen aangaan, want het negeren van iemands lijden is altijd een gewelddadige handeling, en wel van de meest lafhartige soort
Dzoratâi se quauqu'on permi no, poû mè tsau lo quin permi lè dzein, souffre ora quemet on tsin, que l'è malârdo âobin que l'a fam, l'è on affére que no regarde trétî, po cein que mèpresî la souffreince d'on hommo, l'è adî on bregandâdzo et 'nna pouèt'acchon
Esperanto se unu el ni, iu ajn el ni, homoj, nun suferas kiel hundo, malsanas aǔ malsatas, tio estas ĉies afero. Ni ĉiuj devas prizorgi tion ĉar ignori suferon de homo estas ĉiam perfortaĵo kaj inter la plej aĉaj kondutoj
Furlan se un di nô, un cualchisei cristians, sta in chest moment patint come un cjan, al è malât o al à fan, jè une robe che nus riguarde duçj. Nus devi riguradâ duçj, parceche denea il patiment di un omp al è simri un at di violence, e tra i plui carogne.
Galician se un de nós, un ser humano calquera, arestora está a sufrir intensamente, está doente ou ten fame, é algo que nos atinxe a todos. Débenos importar a todos, porque ignorar o sufrimento dunha persoa é sempre un acto de violencia, e dos máis covardes
Hebrew אם אחד מאתנו, אדם רגיל, ברגע זה סובל כמו כלב, או חולה או רעב, זה עניינו של כל אחד מאתנו. זה חייב להיות עניינו של כל אחד מאתנו כי להתעלם מסבלו של בן אדם זה תמיד מעשה עלים ביותר
Hungarian ha valaki közülünk, embertársaink közül bárki ebben a pillanatban nagyon szenved, beteg vagy éhes, akkor ez mindannyiunkat érint. Érintenie kell, mert mások szenvedésének figyelmen kívül hagyása mindig egyike a legdurvább erőszakos cselekményeknek
Judeo-Spanish si uno de mozotros, un ben adam kualkiera, en este momento sufre intensamente, esta hazino o tiene ambre, es algo ke mos toka a todos. Mos deve emportar a todos, porke inyorar el sufrimiento de una persona es siempre un akto de violensia, i de los mas floshos
Korean 보통 사람인 우리들 중 어느 하나라도 이 순간에 아프거나 굶주림에 크게 고통을 받고 있다면, 이는 곧 우리 모두의 문제이다. 이는 타인의 고통을 간과하는 것이 언제나 폭력의 근본적인 토대가 되기 때문이다
Latin si unu di nui, unu qualsiasi di nui esseri umani, sta 'n 'cchistu momentu suffrennu cumi nu cani, è malatu o ha fami, è cosa ca ni riguarda tutti. Ci deve riguardà tutti, picchì 'gnorà la sofferenza di nu uomu è sempiun atto di violenza, e tra i 'cchiù vigliacchi
Latvian ja kaut viens no mums, parastajiem cilvēkiem, šobrīd ļoti cieš, slimo vai ciest, tas iesaista mums visus. Ignorēt šo ir vienmēr ir skaidra vardarbība
Lithuanian ja kaut viens no mums, jebkurš parasts cilvēks, pašlaik ļoti cieš, slimo vai izsalcis, tas attiecas uz mums visiem. Tam jāattiecas, tāpēc ka citu ciešanas ignorēšana ir īstais vardarbības akts
Mudnés se ûn èd nuêter, ûn a chês èd nuêter cristân, al stà mêl com'un cân, adêsa, l'è malê o al ghà fâm, l'è un lavôr ch'às riguêrda tòtt. Ch'às dêv riguardêr tòtt, perché fêr fînta èd gnînta èd fròunt a la soferéinza d'ùn cristiân l'è un'ât èd violèinza, e trà i piò vigliâc
Paduan se uno de noialtri, uno qualsiasi dei esseri umnai, xé drio soffrire come un can in sto momento, el xé maeà o el gà fame, xé na roba che ne riguarda tuti, parché ignorare ea sofferensa de un omo xé sempre un atto de vioensa, e tra i pì viliacchi
Papiamentu si un di nos, kualke ser humano, ta sufri intensamente awor aki, ta malu òf tin hamber, ta algu ku ta konserní nos tur. Esei tin di konserní nos tur, pasombra ignorá e sufrimentu di un persona ta semper un akto di violensha i un di esnan mas kobarde
Persian حتی اگر یکی از ما ,هر انسان عادی ، در این زمان به شدت رنج ببرد ، بیمار باشد و یا گرسنه ، مورد او شامل همه ما می گردد .چشم پوشی از درد و رنج دیگران همیشه یکی از موارد اصلی خشونت است
Praiese si unu di nui, unu qualsiasi di nui esseri umani, sta 'n 'cchistu momentu soffrennu cumi nu cani, è malatu o ha fami, è cosa ca ci riguarda tutti. Ci deve riguardà tutti, picchì 'gnorà la sofferenza di nu uomu è sempi 'n attu di violenza, e tra i 'cchiù vigliacchi
Romanian dacă unul dintre noi, oricare dintre noi fiinţele umane, suferă acum ca un câine, este bolnav sau îi e foame, este un lucru care ne priveşte pe toţi. Trebuie să ne privească pe toţi, pentru că ignorarea suferinţei unui om este întotdeauna un act de violenţă, şi dintre cele mai laşe
Turkish içimizden yalnızca biri, sıradan bir insan, şu anda açı çekiyorsa, hasta ya da açsa bu hepimizi ilgilendirir. İlgilendirmek zorundadır, çünkü başkalarının acı çektiğini görmezlikten gelmek her zaman en temel şiddet eylemlerinden biridir
Welsh os oes un ohonom, unrhyw un o’r ddynoliaeth, yn dioddef yn arw ar hyn o bryd, yn glaf neu’n newynog, y mae’n rhaid bod a wnelo hynny â ni oll, gan fod anwybyddu dioddefaint eraill wastad yn weithred dreisiol o’r mwyaf llwfr

Logos Dictionary

intimidación

contextos


Logos Library

Un Mensaje Imperial

de Franz Kafka

¿Desea recibir Logos Quotes?

Contribuya a la difusiòn de Logos Quotes, suscriba a un amigo