|
English |
the young can but don't know how to, the more mature know how to but can't |
|
Italian |
la gioventù non sa quel che può, la maturità non può quel che sa |
|
Spanish |
ni la juventud sabe lo que puede, ni la vejez puede lo que sabe |
|
French |
ni les jeunes savent ce qu'ils peuvent ni les vieux peuvent ce qu'ils savent |
|
German |
Die Jugend weiß nicht, was sie kann, das Alter kann nicht, was es weiß |
|
Russian |
молодые могут, но не знают как, а мудрёные жизнью знают как, но не могут |
|
Afrikaans |
die jeug kan, maar weet nie hoe nie, die ouderdom weet hoe, maar kan nie |
|
Aragones |
ni ra chobentú sape lo que puede, ni a bielluz puede lo que sape |
|
Basque |
gazteak ahal duena ez daki eta zaharrak dakiena ezin du |
|
Bolognese |
chi Zûven i n san brîSa tótt quall ch’i prénn fèr, chi pió grand i n pôlen brîSa fèr tótt quall ch’i san |
|
Brazilian Portuguese |
nem a juventude sabe o que pode, nem a velhice pode o que sabe |
|
Breton |
ar yaouank a c’hall met ne oar ket penaos, hag ar c’hozh a oar penaos met ne c’hall ket |
|
Dutch |
de jongeren kunnen, maar weten niet hoe, de ouderen weten hoe, maar kunnen niet |
|
Dzoratâi |
la dzouvenisse pâo mâ sâ pas, la vîlyondze sâ mâ pâo pas |
|
Esperanto |
junularo ne scias tion, kion oni povas; maturularo ne povas tion, kion oni scias |
|
Furlan |
la zoventût no sa chel che po, la maturitât nol po chel che sa |
|
Galician |
nin a xuventude sabe o que pode, nin a vellez pode o que sabe |
|
Hebrew |
הצעירים יכולים, אבל לא יודעים איך, המבוגרים יודעים איך, אבל לא יכולים |
|
Hungarian |
a fiatal képes lenne rá, de nem tudja, az idős tudná, de nem képes rá |
|
Judeo-Spanish |
ni la manseves save lo ke puede, ni la vejes puede lo ke save |
|
Korean |
젊은 사람들은 일을 할 능력이 있지만 어떻게 해야 하는지를 모른다. 나이 먹은 사람들은 어떻게 해야 하는지를 알지만 할 능력이 없다 |
|
Latin |
iuvenes quod facere possunt nesciunt, senes quod sciunt facere non possunt |
|
Latvian |
jaunietis var, bet nezin kā, vecs zin kā, bet nevar |
|
Leonese |
la xuventú nun sabe lu que puede, la madurez nun puede lu que sabe |
|
Mudnés |
i zôven i pôlen mò in ghân ménga al capéss, chi vêc i ghân al capéss mò in pôlen ménga |
|
Paduan |
ea gioventù no ea sà quanto che poe, ea vecchiaia no ea poe quanto chea sà |
|
Papiamentu |
ni e hubentut sa loke e por, ni e bieunan por loke nan sa |
|
Persian |
جوان می تواند کار انجام دهد ولی نمی داند چگونه انجام دهد ,شخص بالغ میداند که چگونه انجام دهد ولی توان انجام دادن را ندارد |
|
Portuguese |
nem a juventude sabe o que pode, nem a velhice pode o que sabe - José Saramago |
|
Praiese |
la gioventù nun sapi 'cchiru ca può, la maturità nun può 'cchiru ca sapi |
|
Roman |
la gioventù nun sa quello che po´ fa´, la maturità nun po´ fa´ quello che sa |
|
Romanian |
nici tinereţea nu ştie ce poate, nici bătrâneţea nu poate cât ştie |
|
Swedish |
varken ungdomarna vet vad de kan eller de äldre kan vad de vet |
|
Traditional Chinese |
年青人可以做但不知如何去做,年長者知道如何去做卻不可以做 |
|
Turkish |
gençler yapabilir ama nasıl yapacaklarını bilmezler, daha olgun olanlar ise nasıl yapılacağını bilirler ama yapamazlar |
|
Welsh |
mae’r ifanc yn gallu ond ni ŵyr sut, a’r hen a ŵyr sut ond nid yw’n gallu |