|
English |
friendships are not decided on by chance but according to our dominant passions |
|
Italian |
le amicizie non si scelgono a caso ma secondo le passioni che ci dominano - Alberto Moravia |
|
Spanish |
las amistades no se escogen al azar, sino según las pasiones que nos dominan |
|
French |
on ne choisit pas les amitiés au hasard, mais en fonction des passions qui nous dominent |
|
German |
Freundschaften werden nicht zufällig geschlossen, sondern nach den Emotionen, die uns beherrschen |
|
Russian |
дружба зарождается не случайно, а по воле наших доминирующих эмоций |
|
Afrikaans |
vriendskappe word nie sommer gesluit nie, maar in ooreensemming met die emosies wat ons beheer |
|
Aragones |
as amistáz no se eslixen a l'azar sino seguntes as pasions que nos dominan |
|
Basque |
adiskideak ez dira ausaz aukeratzen, menderatzen gaituzten irriken arabera baizik |
|
Bolognese |
i amîg t an i dlîZ brîSa a râi, mo secånnd äl tåu pasiån pió grandi |
|
Brazilian Portuguese |
as amizades não são escolhidas ao acaso, mas de acordo com nossas emoções dominantes |
|
Breton |
n’eo ket dre zegouezh e vez divizet piv eo hor mignoned, met hervez hor c’hreñvañ trivliadennoù |
|
Czech |
přátelství si nevybíráme náhodou, ale podle emocí, které nás ovládají |
|
Danish |
venskaber opstår ikke tilfældigt, men er resultatet af vores dominerende følelser |
|
Dutch |
vriendschappen worden niet zomaar gesloten, maar in overeenstemming met de emoties die ons beheersen |
|
Dzoratâi |
lè z'ametî sè dècidant pas à la senèda, mâ d'aprî lè brelâire que no meinnant |
|
Dzoratâi |
lè z'ametî sè dècidant pas à la senèda, m^a d'aprî lè brelâire que no meinnant |
|
Dzoratâi |
lè z'ametî sè dècidant pas à la senèda, m^a d'aprî lè brelâire que no meinnant |
|
Dzoratâi |
lè z'ametî sè dècidant pas à la senèda, m^a d'aprî lè brelâire que no meinnant |
|
Esperanto |
la amikaj rilatoj elektas sin ne hazarde sed laŭ la pasioj, kiuj regas nin |
|
Furlan |
lis amicizis no si sielgin a câs ma second lis passions che nûs dominin |
|
Galician |
as amistades non se escollen ó chou, senón segundo as paixóns que nos dominan |
|
Hebrew |
לא בוחרים ידידות במקרה. אלא לפי תשוקותינו השולטות |
|
Hungarian |
barátságokat nem véletlenül, hanem a minket uraló érzések alapján kötünk |
|
Judeo-Spanish |
las amistades no se eskojen por azardo, sino asigun las pasiones ke mos dominan |
|
Korean |
우정은 우연히 결정되는 것이 아니라 우리의 지배적인 감성에 따라 결정된다 |
|
Latin |
amici non eliguntur forte, sed libidinibus imperantibus |
|
Latvian |
draudzība nerodas nejauši, bet gan pēc mūsu dominējošo emociju gribas |
|
Leonese |
las amistanzas nun s'escueyen al azar, sinón d'alcuerdu a la paixones que nos dominan |
|
Mudnés |
i amîgh in's câten ménga a chês, mò secànd al pasiòun che ûn al ghà |
|
Paduan |
ee amicissie no tee scegli a caso ma secondo ee passioni che te domina |
|
Papiamentu |
amistatnan no ta ser será sin mas, sino sigun e emoshonnan ku ta dominá nos |
|
Persian |
دوستی بر اساس شانس نمی باشد بلکه بر اساس احساساتمان می باشد |
|
Praiese |
l'amicizie nun si sceglini a casu ma sicunnu li passiuni ca ni dominani |
|
Roman |
l´amici nun se scejeno a caso, ma a seconda de le passioni che ciavemo |
|
Romanian |
prieteniile nu se aleg la întâmplare, ci după pasiunile care ne domină |
|
Serbian |
пријатељства се не бирају случајно већ према емоцијама које владају нама |
|
Swedish |
vänskapen är inte vald slumpmässigt, utan efter passionerna som dominerar oss |
|
Traditional Chinese |
友情不是靠僥倖、而是我們的主體感情得來的 |
|
Turkish |
dostlukları tesadüflere göre değil baskın duygularınıza göre seçersiniz |
|
Welsh |
nid ar hap y penderfynir pwy yw ein ffrindiau, ond yn ôl ein hemosiynau cryfaf |