|
English |
the chief proof of man's real greatness lies in his perception of his own smallness - Arthur Conan Doyle |
|
Italian |
la prova principale della vera grandezza di un uomo consiste nella percezione della propria piccolezza |
|
Spanish |
la demostración principal de la auténtica grandeza de un hombre está en la percepción de su propia pequeñez |
|
French |
la preuve principale de la véritable grandeur de l'homme réside dans sa perception de sa propre petitesse |
|
German |
der wichtigste Beweis der wahren Größe eines Menschen ist, wenn er seine eigenene Kleinheit wahrnimmt |
|
Russian |
главное доказательство реального величия человека заключается в его ощущении собственной ничтожности |
|
Arabic |
أقوى دليل على عظمة الإنسان الحقيقية يكمن في معرفته قدْر نفسه |
|
Afrikaans |
die belangrikste bewys van die ware grootheid van die mens is geleë in sy waarneming van sy eie kleinheid |
|
Aragones |
a contrimuestra prenzipal de l'autentica grandeza d'un ome ye en a perzeuzión d'a suya propia pequeñez |
|
Basque |
gizaki baten benetako handiatsunaren froga nagusia bere buruaren berezko txikitasuna hautematean datza |
|
Bolognese |
un òmen l é grand da bån s’l é cunvént ch’al n é pó mégga acsé grand |
|
Brazilian Portuguese |
a prova principal da verdadeira grandeza do homem consiste na percepção de sua própria pequenez |
|
Breton |
ar pennañ prouenn eus gwir veurded an den a vez kavet en doare ma verz e vihanded e-unan |
|
Danish |
det vigtigste bevis for et menneskes virkelige storhed er dets opfattelse af sin egen lidenhed |
|
Dutch |
het belangrijkste bewijs van de grootheid van de mens berust in het onderkennen van z'n eigen kleinheid |
|
Dzoratâi |
cein que montre lo mî la veretâblya grantiâo d'on hommo, l'è la concheince que l'a d'ître petit |
|
Esperanto |
la ĉefa pruvo de la vera grandeco de homo kuŝas en ties percepto pri sia malgrandeco |
|
Furlan |
la prove principâl de vere grandece di un omp consist inte percezion de sô piçulece |
|
Galician |
a proba principal da verdadeira grandeza do home consiste na percepción da súa propia pequenez |
|
Hebrew |
ההוכחה האמיתית לגדולתו של האדם טמונה בתפיסתו עד כמה הוא קטן |
|
Hungarian |
az ember igazi nagyságának legfőbb bizonyítékát saját kicsinységének a felmismerése jelenti. |
|
Latin |
testimonium praecipuum magni hominis ingenii est quod ipse percipiat se parvi esse |
|
Latvian |
reāla cilvēka diženuma galvenais pierādījums ir viņa niecīguma sajūtā |
|
Leonese |
la demostración más grande de la grandeza del home ta nel convencimientu de la propia piquiñez. |
|
Mudnés |
la prôva prinzipêl d'la grandàzza d'un àmm la stà in dal capîr ch'al còunta pôpria pôch |
|
Paduan |
ea prova principae dea grandessa de l'omo xé ea percessiòn dea propia picoessa |
|
Papiamentu |
e prueba prinsipal di e grandesa berdadero di un persona ta e persepshon di su mes pekeñes |
|
Persian |
دلیل آشکار در بزرگی آدمی درک آن است که خود موجودی کوچک است |
|
Praiese |
la prova principali dilla vera grandizza di 'n uomu consisti nilla pircizziuni dilla propria piccolezza |
|
Roman |
la dimostrazzione piú sicura che ´n´omo sia grande, sta nel convincimento della propia pochezza |
|
Romanian |
dă dovadă de adevărată măreţie cel care îşi dă seama de propria sa micime |
|
Swedish |
största beviset på människans verkliga storhet består i hans uppfattning av sin egen litenhet |
|
Turkish |
insanın gerçek büyüklüğünün esas kanıtı o insanın kendi küçüklüğünü algılamasında yatar |
|
Welsh |
ceir y prif brawf o wir fawredd dyn yn y modd y cenfydd ei fychandra ei hun |