|
English |
much of the social history of the Western world, over the past three decades, has been a history of replacing what worked with what sounded good - Thomas Sowell |
|
Italian |
gran parte della storia sociale del mondo occidentale nel corso delle ultime tre decadi, è consistito nel cambiare quello che funzionava con quello che si presentava bene |
|
Spanish |
gran parte de la historia social del mundo occidental en las tres últimas décadas ha consistido en cambiar lo que funcionaba bien por lo que se presentaba bien |
|
French |
Une grande partie de l'histoire sociale de l'Occident, au cours des trois dernières décennies, a été une histoire de remplacement de ce qui fonctionnait avec ce qui sonnait bien |
|
German |
ein großer Teil der westlichen Sozialgeschichte der letzten dreißig Jahre war ein Ersetzen von gut funktionierendem durch gut klingendes |
|
Russian |
большая часть социальной истории западного мира за последние три десятилетия была историей замены того, что работало, на то, что хорошо звучит |
|
Arabic |
كثير من تاريخ العالم الغربي الاجتماعي على مدى العقود الثلاثة الماضية كان تاريخا لاستبدال ما هو صالح بما يبدو صالحا |
|
Chinese |
在过去的三十年里面,大部分西方世界的社会历史是把原来完好的历史变为外观 漂亮的历史 |
|
Afrikaans |
ʼn groot deel van die sosiale geskiedenis van die Westerse wêreld oor die afgelope drie dekades het bestaan uit die vervanging van dit wat gewerk het deur dit wat goed geklink het |
|
Aragones |
gran parti d'a istoria sozial d'o mundo ozidental en as tres zagueras decadas ha consistido en cambear lo que funzionaba bien por lo que se presentaba bien |
|
Basque |
mendebaldeko munduaren historia sozialaren zati handi bat izan da, azken hiru hamarkadetan, ongi funtzionatzen zuena ongi saltzen zenaz ordeztea |
|
Bolognese |
quèSi tótta la stôria sozièl dal månnd da sîra, in sti ûltum tränt’ân, l’é stè qualla ed canbièr i quî ch’i funziunèven con di quî ch’is preSentèven pulîd |
|
Brazilian Portuguese |
muita da história social do mundo ocidental, no curso das três últimas décadas, tem sido uma história de substituição do que funcionava com o que parecia bom |
|
Breton |
lakaat e-lec’h ar pezh a yae en-dro ar pezh a seblante bezañ mat – setu un tamm mat eus istor kevredigezhel ar C’hornaoueg e-pad an tregont vloaz tremenet |
|
Czech |
velká část historie západního světa v posledních třech desetiletích spočívala v nahrazení toho, co dobře fungovalo, za to, co dobře působilo |
|
Danish |
en stor del af Vestens sociale historie igennem de seneste 30 år har bestået i at udskifte det, der virkede, med det, der lød godt |
|
Dutch |
veel van de sociale geschiedenis van de Westerse wereld gedurende de afgelopen dertig jaar, bestond uit het vervangen van wat werkt door wat lekker bekt |
|
Dzoratâi |
'nna boun'eimpartyà de l'histoire dâo mondo occideintà du 'nna treintanna d'annâïe l'è z'u de reimplliècî cein qu'allâve bin pè cein que zonnâve bin |
|
Esperanto |
multe da sociala historio de la okcidenta mondo, dum la tri pasintaj jardekoj, estis historio anstataŭigi tion, kio funkcias, per tio, kio aperas bone |
|
Galician |
gran parte da historia social do mundo occidental nas tres últimas décadas consistiu en trocar o que funcionaba ben polo que se presentaba ben |
|
Hungarian |
a nyugati világban az utóbbi három évtized társadalomtörténete nagyrészt abból állt, hogy a működő dolgokat jól mutató dolgok váltották fel |
|
Latin |
magna pars rerum gestarum ciivitatis occidentalis triginta ultimos annos constitit in bono mutando meliore specie |
|
Latvian |
pēdējo trīs desmitgadu laikā rietumu pasaules sociālas vēstures lielāka daļa bija to, kas darbojas nomaiņa uz to, kas labi skan |
|
Mudnés |
quêsi tòtta la stôria dal mànd ozidentêl di ûltem treintân l'è stêda èd cambiêr quàl ch'à funzionêva cùn quàl ch'àl fêva figûra |
|
Paduan |
gran parte dea storia sociae del mondo ocidentae, nei ultimi trent'anni xè stà nel cambiare queo che funsionava co queo chel se presentava ben |
|
Papiamentu |
gran parti di e historia sosial di e mundu oksidental durante e tres último dékadanan, tabata konsistí den kambia loke tabata funshoná bon pa loke tabata parse bon |
|
Roman |
la maggior parte della storia sociale der monno occidentale, nell´urtimi trent´anni, è stata più cambia´ quello ch´annava bbene co´ quello che se presentava mejo |
|
Romanian |
mult din istoria socială a lumii vestice, în ultimele trei decenii, a fost istoria înlocuirii a ceea ce funcționa cu ceea ce părea bine |
|
Sicilian |
a gran parti da storia sociali ru munnu occidentali nto corsu dill'ultimi trent'anni è statu canciari chiddu ca funzionava cu chiddu ca si prisintava beni |
|
Traditional Chinese |
在過去的三十年里面,大部分西方世界的社會歷史是把原來完好的歷史變為外觀 漂亮的歷史 |
|
Valencian |
gran part de la historia social del moón occidental en les tres últimes decades ha consistit en canviar lo que funcionava be per lo que es presentava be |
|
Welsh |
disodli’r hyn a oedd yn gweithio gan rywbeth a swniai’n dda fu llawer o hanes cymdeithasol y byd gorllewinol dros y tri degawd diwethaf |