Logos Quotes


Stanislaw Jerzy Lec

English we are all equal before the law, but not before those appointed to apply it
Italian siamo tutti uguali davanti alla legge, ma non davanti agli incaricati di applicarla
Spanish todos somos iguales ante la ley, pero no ante los encargados de aplicarla
French nous sommes tous égaux devant la loi mais pas devant ceux désignés pour l'appliquer
German vor dem Recht sind alle gleich, aber nicht vor den Rechtsprechern
Russian перед законом мы все равны, но не перед уполномоченными за его применение
Arabic جميعنا متساوون أمام القانون، وليس أمام من يطبقونه
Chinese 法律面前人人等,但在受指派来执行这些法律的人面前则不然。
Afrikaans ons is almal gelyk voor die reg, maar nie voor diegene wat aangestel is om dit toe te pas nie
Albanian të gjithë jemi të barabartë përpara ligjit, por jo përpara atyre që duhet ta aplikojnë
Basque guztiok berdinak gara legearen aurrean, baina legea aplikatzeko ardura dutenen aurrean ez
Bolognese a sän tótt prezîS dnànz ala làZZ, mo mégga dnànz a quî ch’i an da aplichèrla
Brazilian Portuguese todos somos iguais perante a lei, mas não perante aqueles cuja função é aplicá-la
Bresciano en s’è töch istess daanti a la lèss, ma mja deanti a chej che ga fa rigà drit
Breton holl omp kevatal dirak al lezenn, ket ar re a zo bet anvet d'en melestriñ avat
Bulgarian всички се еднакви пред закона, но не и пред онези, които са упълномощени да го прилагат
Calabrese sumu tutti uguali 'nanzi ala leggi,ma nun 'nanzi a chiri ca la na fa rispettari
Croatian svi smo jednaki pred zakonom, ali ne i pred onima koji su ovlašteni da ga provode
Czech před zákonem jsme si všichni rovni, ale nejsme si rovni před těmi, kteří jej mají uplatňovat
Danish Vi er allesammen lige for loven, men ikke over for dem som udøver den
Dutch voor de wet zijn we allen gelijk, maar niet voor hen die rechtspreken
Dzoratâi dèvant la lâi, no sein trétî su lo mîmo patson de l’ègrâ, mâ pas dèvant clliâo que sant lé po la fére respètâ
Esperanto ni ĉiuj estas egalaj antaŭ la leĝo sed ne antaŭ tiuj komisiataj por apliki ĝin
Ferrarese a sen tut cumpagni davanti a la lez, ma brisa davant'a chi ca gà da mìtarla in att
Finnish olemme kaikki samanarvoisia lain edessä, mutta emme niiden edessä, jotka sitä käyttävät
Flemish we zijn allemaal gelijk voor de wet, maar niet voor degenen aangeduid om ze uit te voeren
Galician todos somos iguais perante a lei, mais non perante aqueles encargados de aplicala
Hebrew כולנו שווים לפני החוק, אבל לפני אלה שמיישמים אותו
Hindi कानून की नज़र में हम सब बराबर हैं मगर उसे लागू करने वालों की नज़रों में नहीं
Hungarian mindnyájan egyenlőek vagyunk a törvény előtt, de nem az azt alkalmazók előtt
Japanese 我々は皆、法の前で平等であるが、法を施行する者の前ではその旨ではない
Judeo-Spanish todos semos iguales ante la ley, ama no ante los enkargados de aplikarla
Korean 우리는 모두 법앞에 평등하지만 이를 적용하라고 지시한 사람들 앞에서는 평등하지 못하다.
Latin omnes pares ante legem sumus, at non ante eos qui eam applicandam curant
Latvian mēs visi esam vienlīdzīgi likuma priekšā, bet ne to priekšā, kuri ir iecelti, lai šo likumu īstenotu
Mantuan sem tuti inguai dadnans a la lège, ma mia dadnans a chi gh à da farla praticar
Mapunzugun kom xür chelefuiñ ta fij zugu mew. Welu feyti günenielu ta zugu mu ta xürlayiñ
Mudnés a sàm tòtt uguê ed fròunt a la lêz, mo mènga per chi gà la funziòun ed fêrla rispetêr
Napulitano simmo tuttuquante 'e stesse nnanz'â legge, ma nun 'o ssimmo nnanz'a cchille ca ll'avessero fà respettà
Occitan sem tuchi parelhs denant la lei, mas ren denant a aqueli que son encharjats de l’aplicar
Papiamentu nos tur ta igual pa lei, pero no pa esnan enkargá pa apliké
Parmigiano a semma tutti uguäi par la légia, pero brisa par coi ch'é encarghé d'aplicärla
Persian همه مقابل قانون امّا نه در مقابل آنهايی که آن را اجرا می کنند، برابر هستيم
Piemontese i soma tuti istess dnans a la lege, ma nen dnans a coj ch'a deuvo aplichela
Polish jesteśmy wszyscy równi przed obliczem prawa ale nie przed obliczem tych co mają je wcielać w życie - Stanisław J. Lec
Portuguese todos somos iguais perante a lei, mas não perante aqueles cuja função é aplicá-la
Praiese sumu tutti uguali davanti alla leggi, ma nun davanti agli 'ncaricati di applicarla
Quechua kamachinajj chinpampiqa tukuy ñuqanchisqa kikillantajj kanchis, ichaqa mana kikinchu pikuna kamachaykunajjpa ñawisñinraykupi
Reggiano e som tott compagn davanti a la legg, mo mia davanti a quii che ghan da mètterla in ovra
Romagnolo a' sem toti ughueli faz ma la lèz; ma menga faz ma quei c'u toca d'asmestrerla
Romanian suntem egali cu toţii în faţa legii, dar nu şi în faţa persoanelor care supraveghează aplicarea acesteia
Sardinian (Limba Sarda Unificada) in dae in antis de sa leze semus totus aguales, ma non semus gasi in dae in antis de sos incarrigados de l'aplicare
Serbian сви смо једнаки пред законом, али не и пред овлашћенима да га спроводе
Sicilian semu tutti 'i stissi davanti 'a liggi, ma non davanti a chiddi ca iannu 'u compitu di farila rispittari
Singhalese nithiya idiriyé api sama unath kriyathmeka kerannan idiriyé ape sama wannéhidhe
Slovak pred zákonom sme si všetci rovní, nie však pred tými, ktorí ho aplikujú
Swedish vi är alla lika inför lagen, men inte inför dem som har i uppdrag att tillämpa den
Thai เราทุกคนเท่าเทียมกันเมื่ออยู่ต่อหน้ากฎหมาย แต่อาจไม่เท่าเทียมกันเสมอไป เมื่ออยู่ต่อหน้าผู้รักษากฎหมาย
Traditional Chinese 在法律面前人人平等,但在被指派來執行這些法律者的面前則未必。
Turkish kanunları uygulamakla görevli kişilerin önünde değil ama kanun önünde hepimiz eşitiz
Valencian tots som iguals abans de la llei, pero no abans dels designats per a aplicar-la
Venetian sémo tuti conpagni davanti a ła łexe, ma no ło sémo mìa davanti a quii che i ga da aplicarla
Welsh ’rydym i gyd yn gyfartal gerbron y gyfraith, ond nid y rhai a benodwyd i'w gweinyddu
Zeneize semmo tutti pægi de fronte a-a lezze, ma no de fronte à quelli che gh'à l'incàrego de fâla respettâ

Logos Dictionary

televisión digital terrestre

contextos


Logos Library

El Jardín De Las Peculiaridades

de Jesús Sepúlveda

¿Desea recibir Logos Quotes?

Contribuya a la difusiòn de Logos Quotes, suscriba a un amigo