Logos Quotes


Albert Einstein

English we are all very ignorant, but not all ignorant of the same things - Albert Einstein
Italian siamo tutti molto ignoranti, ma non tutti ignoriamo le stesse cose
Spanish todos somos muy ignorantes, pero no todos ignoramos las mismas cosas
French nous sommes tous très ignorants mais nous n'ignorons pas tous les mêmes choses
German wir sind alle unwissend, aber nicht alle auf demselben Gebiet
Arabic كلّـنا جهـلاء ولكننا لا نجهل نفس الشيء جميعاً
Chinese 我们都是十分无知的,但并不是在同一事物上无知
Afrikaans ons is almal baie onkundig, maar nie almal onkundig oor dieselfde dinge nie
Albanian të gjithë jemi shumë injorantë, por jo të gjithë mbi të njëjtat gjëra
Aragones toz semos inorans, pero no toz inoramos as mesmas cosas
Basque guztiok gara nahikoa ezjakinak, baina ezjakite diferenteak ditugu
Bolognese a sän tótt di gran ignurantâz, mo a n ignurän mégga tótt i stéss quî
Brazilian Portuguese somos todos muito ignorantes, mas nem todos ignoramos as mesmas coisas
Bresciano en sé töch mólto gnoranch, ma mja töch en sa mja i stess laur
Breton oll omp diouiziek-kenañ, met n'omp ket oll diouiziek eus ar memes traoù
Bulgarian ние всички сме невежи, самоче в различни области
Calabrese sumu tutti molto 'gnoranti, ma nun tutti 'gnoriamo li stessi cunti
Catalan tots som molt ignorants, però no tots ignorem les mateixes coses
Catanese semu tutti assai ´gnuranti ma no jà ca tutti non canuscemu i stissi cosi
Caterisano simu tutti assai gnoranti, ma 'on simu tutti gnoranti pî stessi cosi
Croatian svi smo mi veoma neuki, ali ne svi u istim stvarima
Czech neznáme tolik věcí, ale stejné věci nejsou stejně neznámé pro všechny
Danish vi er alle meget ignorante, men ikke alle ignorer de samme ting.
Dutch wij zijn allen erg onwetend, maar niet omtrent dezelfde dingen
Dzoratâi lâi a on mouï de tsousè que no ne savein pas, mâ sant pas lè mîmè por tsacon
Esperanto ni ĉiuj estas tre sensciaj sed ne de la samaj aferoj
Estonian me kõik oleme võhikud, kuid mitte samal alal
Ferrarese a sén tutt d'ignurant, ma an'ingnuriam brisa tutt'i stess quèi
Finnish olemme kaikki tietämättömiä, mutta emme samoista asioista
Flemish we zijn allemaal heel onwetend, maar niet allemaal onwetend over dezelfde dingen
Furlan ‘o sin duc’ unevore ignorants, ma no duc’ ignorin la stese robe
Galician somos todos moi ignorantes, mais non todos ignoramos o mesmo
Greek είμαστε όλοι πολύ αδαείς, αλλά όχι όλοι αδαείς για τα ίδια πράγματα
Griko Salentino ìmesta oli poddhin anazzèri, ma en izzèrume oli ta stessa pràmata
Hebrew כולנו חסרי ידע אך לא באותו שטח
Hindi हम सभी अनजान हैं मगर एक ही तरीके से अनभिज्ञ नहीं
Hungarian mindnyájan nagyon tudatlanok vagyunk, de nem mindnyájan ugyanazokban a dolgokban
Japanese 我々は皆、大変無知であるが、皆が皆同じことを知らないわけではない
Judeo-Spanish todos semos inyorantes, ama no todos inyoramos las mizmas kozas
Korean 우리 모두는 아주 무지하다, 그러나 동일한 사물에 대해서 모두가 무지한 것은 아니다
Kurdish Kurmanji em hemûman pir nizanin,lêbelê nizanîya me li ser eynê tishta nîne
Kurdish Sorani âme hemûman zor nezanîn, belam hemûman le ser eynî shitan nezan nîn
Latin omnes indoctissimi sumus, sed non omnes indocti earundem rerum
Latvian mēs visi esam ļoti neizglītoti, taču ne visi mēs esam neizglītoti vienās un tais pašās lietās
Leonese somos toos enforma inorantes, peru nun toos inoramos las mesmas cousas
Mantuan tüti sema tanto ignorant, ma mia tüti in dle stese robe
Mapunzugun kom chem rume ta kimlafiyiñ. Welu kom xür kimkelafiyiñ
Mudnés a sàmm tótt dimàndi ignorânt, mò mènga tòtt per i stàs quê
Napulitano simmo tutte assaie gnurante, ma nun tutte gnurammo 'e stessi ccose
Norwegian Bokmål vi er alle svært ignorante, men ikke alle ignorante mot de samme tingene
Occitan siem tuchi ben ignorants, mas ren tuchi ignorem las mesmas causas
Paduan semo tuti tanto ignoranti, ma no ignoremo miga tuti ee stesse robe
Papiamentu nos tur ta hopi ignorante, pero no ora ta trata mes asuntunan
Parmigiano a semma tuti di gran ignorant, pero no tuti ignoremma 'l medesimi cosi
Persian ما همگی خود خواه هستیم ,ولی همگی ما خود خواه در مورد یک چیز نیستیم
Piemontese i soma tuti ignorant, ma nen tuti i savoma nen l'istesse còse
Polish każdy z nas jest ignorantem, lecz nie w tym samym zakresie
Portuguese somos todos muito ignorantes, mas nem todos ignoramos as mesmas coisas
Praiese sumu tutti assai 'gnoranti,ma nun tutti 'gnoriamu li stessi cos
Quechua tukuy ñuqanchis imanakuta mana yachakunchischu chari mana tukuytachu mana yachanchischu
Reggiano tott nuèter sòm dimòndi ignorant, mo mia tott ignorant dal stèsi cosi
Romagnolo 'a sem tott gnurent ma masa, ma tott ugnerem menga al mesmi robi
Roman semo tutti ´n sacco ignoranti, ma non tutti nelle stesse cose
Romanian suntem toti foarte ignoranti dar nu ignoram toti aceleasi lucruri
Sardinian (Limba Sarda Unificada) semus totus innorantes meda, ma non totus semus innorantes de sas matessi cosas
Serbian сви смо велике незналице, али нисмо сви незналице у истим стварима
Singhalese ape nodanna boho dee atha , namut ape siyalu denna nodanne ekamé deya nowé
Slovak všetci sme veľkí ignoranti, ale nie všetci ignorujeme rovnaké veci
Swedish vi är alla mycket okunniga, men inte okunniga om samma ting
Thai พวกเราต่างก็มีความไม่รู้ด้วยกันทั้งสิ้น แต่เป็นความไม่รู้ในเรื่องต่างๆ กัน
Traditional Chinese 我們可能都很無知,但對於同樣一件事物並非一樣的無知
Triestino semo tuti sai ignoranti, ma no tuti ignoranti dele stesse robe
Turkish hepimiz çok cahiliz, ama hepimizin cahil olduğu konu farklıdır
Umbro-Sabino simo tutti morto 'gnoranti, ma 'gnurimo cose deverse
Valencian som tots molt ignorants, pero no tots ignorem les mateixes coses
Venetian sémo tuti tanto ignoranti, ma no sémo mìa tuti ignoranti de łe stése robe
Vietnamese tat ca chung ta deu rat dot nat, nhung khong phai tat ca deu dot nat ve cung mot thu
Welsh ’rydym i gyd yn anwybodus iawn, ond nid ydym i i gyd yn anwybodus o'r un pethau
Zeneize semmo tutti ignoanti pe pe coscì, ma no tutti in scê mæxime cöse

Logos Dictionary

preceding events

search context


Logos Library

The American

of Henry James

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!