Logos Quotes


Woody Allen

English marriage is like mushrooms: we notice too late if they are good or bad - Woody Allen
Italian il matrimonio è come i funghi: ci si accorge troppo tardi se sono buoni o cattivi
Spanish el matrimonio es como las setas: cuando descubrimos si son buenas o malas es demasiado tarde
French le mariage, c'est comme les champignons : on découvre trop tard s'ils sont bons ou mauvais
German mit dem Heiraten ist es wie mit den Pilzen: wir merken zu spät, ob sie gut oder schlecht sind
Russian брак это как грибы: слишком поздно мы замечаем, что они съедобные или нет
Arabic الزواج مثل الفطر؛ لا نعرف إذا كان جيداً أو سيئاً إلاّ بعد فوات الأوان
Chinese 婚姻就像蘑菇一样,当你发现它的好与坏时已经为时已晚
Afrikaans die huwelik is soos sampioene: ons kom te laat agter of hulle goed of sleg is
Albanian martesa është si kërpudhat : merret vesh vonë nëse janë të mira apo të këqija
Aragones o matrimonio ye como ros camparols: cuan escubrimos si son güenas u malas ye masiato tardi
Asturian el matrimoniu ye como les setes: descúbrese si son bones o ruines enforma tarde
Basque ezkontza perretxikoak bezalakoa da: onak ala txarrak diren konturatu garenerako, berandu izaten da
Bolognese al matrimòni l é cunpâgna i fónnZ: t at n adè tròp tèrd s'i én bón o trésst
Brazilian Portuguese o casamento é como os cogumelos: quando descobrimos se são bons ou ruins, já é tarde demais
Bresciano el matrimonio l'è cumpagn de i fons: en sa nincors trop tarde se j'è bu o catif
Breton an dimezioù zo heñvel ouzh ar skabelloù-touseg; re ziwezhat e vez gwelet ha mat int pe fall
Calabrese u matrimoniu è cumi li funghi:troppu tardi ni accorgimu si su brutti o cattivi
Catalan el matrimoni és com els bolets: quan descobrim si són bons o dolents és massa tard
Catanese u´mattrimoniu jè comu ê funci, n´addunamu troppu tardu su ssù bboni o no
Cosentino u matrimoniu è cumu i fungi: t'accùargi troppu tardi si su bùani o malamenti
Croatian ženidba je kao gljive: prekasno otkrivamo jesu li dobre ili lose
Czech manželství je jako houby: jestli jsou dobré nebo špatné se zjistí příliš pozdě
Danish ægteskabet er som svampe: man mærker for sent, om de er gode eller dårlige
Dutch het huwelijk is als paddestoelen, te laat merken we of ze goed of slecht zijn
Dzoratâi lo mariâdzo l'è quemet lè tsampagnon: no vâyein trâo tâ se sant bon âo bin croûyo
Esperanto geedzeco estas kiel fungoj : vi distingas tro malfrue ĉu ili estas bonaj aŭ malbonaj
Estonian abielu on nagu seen : sellest, kas see on hea või halb, saame me alles siis aru, kui on juba hilja
Finnish avioliitto on kuin sienet: huomaat liian myöhään ovatko ne hyviä vai huonoja
Flemish het huwelijk is als paddestoelen, we merken te laat of ze goed of slecht zijn
Furlan il matrimoni al è come i foncs: si inacuargisi masse tard sa son bons o trists
Galego Eonaviego o matrimonio é como os cogorzos: cuando nos damos cata de se é bós ou ruíos xa é demasiado tarde
Galician o matrimonio é coma os cogomelos: cando nos decatamos de se son bos ou ruíns, xa é demasiado tarde
Greek ο γάμος είναι σαν τα μανιτάρια - το αντιλαμβανόμαστε πολύ αργά αν είναι καλά ή κακά
Griko Salentino i armsìa è 'ssa ttus fungu:annorizzumèsta poddhì ttarda an ine kalà o kakà
Guarani menda ha’e urupeicha, ñamo’ãmbype’avo porãpa térã ivai ikurietereíjepema
Hebrew הנישואין דומים לפטריות: מאוחר מדי מגלים אם הן טובות או לא
Hindi विवाह कुकुरमुत्ते की तरह होता है, अच्छा है या ख़राब यह बहुत देर से पता लगता है
Hungarian a házasság olyan, mint a gombák: túl későn vesszük észre, hogy jók-e vagy rosszak
Icelandic hjónaband er eins og sveppir: við sjáum ekki fyrr en of seint hvort þeir séu góðir eða vondir
Judeo-Spanish el matrimonio es komo los shampinyones, kuando deskuvrimos si son buenos o malos es demaziado tadre
Korean 결혼은 마치 버섯과 같다: 그 것이 좋은지 나쁜지를 너무나 늦게 깨닫는다
Kurdish Kurmanji zewac mîna qarçikan e : em pir direng pê dihisin gelo ew başin an xirapin
Kurdish Sorani jinuşûyî wekû karig waye: Ême zor direng pêy dezanîn bashe yan xirape
Latin matrimonium tamquam fungi est: serius animadvertitur boni an mali sint
Latvian laulība līdzinās sēnēm – pārāk vēlu mēs pamanām, vai tā ir laba vai slikta
Leonese el matrimoniu ye comu los fungos, decatámosnos bien tarde si son bonos ou malos
Limburgian trauwe ès waaj sjampeljoengs aete: aste gewaorwiës dat ze nie dooge, ès 't te laot
Lombardo Occidentale el matrimòni l'è come i fong: s'incorgiom semper tard assee se hinn bon o cattiv
Mantuan al matrimoni l’è conpagn i fons: a ‘s as n’incors trop tardi si è bon o velenos
Marchigiano ‘l matrimonio è come i funghi: ce se n’accorge troppo tardi se sò boni o cattivi
Mudnés al matrimôni l'è cumpàgn ai fònz: ûn às'n'acôrz trôp têrd si ên bòun o velenôs
Napulitano 'o matremmonio è comme 'e funge: ce s'addona troppo tarde si so' buone o malamente
Nissart lou maridage/mariage est couma lu boulét : si descava tròu tardi se soun bouòi o marrit
Occitan lo mariatge es coma lhi bolets: s'en enavisem tròp tard s'ilhs son bòns o marrits
Paduan el matrimonio xé come i funghi: te te inaccorxi massa tardi, se i jera boni o no
Papiamentu matrimonio ta manera parasòl di zumbi: nos ta ripará muchu lat si nan ta bon òf malu
Parmigiano al matrimoni l'é com' i fons: von al s'acorsa trop tärdi cuand i én bon o i én mat
Persian ازدواج همچون قارچ است: ما دیر متوجه می شویم که خوب است یا بد
Piemontese ël mariage a l'é parèj dij bolé: un as rend cont tròp tard s'a son bon o gram
Polish małżeństwo jest jak grzyby, zbyt późno zwracamy uwagę, czy są dobre czy złe
Portuguese o matrimónio é como os cogumelos: quando descobrimos se são bons ou maus, é demasiado tarde
Provençal lo maridatge es coma lei bolets: òm s'avisa tròp tard se son bòns o marrits
Putenzese lu matrimonio è cùmme li fungi: un s'accorge troppo tard' si so bbuoni o cattivi
Reggiano al matrimòni l'ee c'me i pardaroo: quand un s'n'adà s'jeren bòun o cativ l'è trop terdi
Romagnolo e matromoni l'è cumpagn ad fonghi: u ci s'ancorz tropp terd s'a so bon piò tost de non
Roman er matrimonio è come li funghi; si so´ boni o no te n´ accorgi troppo tardi
Romanian căsătoria este ca ciupercile: observăm prea târziu dacă sunt bune sau rele
Sardinian (Limba Sarda Unificada) su codgiondzu est comente s'antunnu: mos accatamos troppu traddu si sunt bonos o malos
Sardinian Logudoresu s'isposaliziu este comente s'antunna: nos abbizzamos troppu taldu si sunu bonos o malos
Serbian брак је сличан печуркама: прекасно приметимо да ли су добре или лоше
Slovak manželstvo je ako huby, až neskoro zbadáš, či je dobré, alebo zlé
Slovenian zakon je kot gobe: prepozno opazimo, ali so dobre ali slabe
Swahili ndoa ni kama uyoga: tunapogundua ubora au ubaya wake tumechelewa mno
Swedish äktenskapet är som svampen: när man upptäcker om den är god eller inte, är det redan för sent
Tarantino u matr'mon è com l fung: t'accuerg tropp tard sc so bon o cattiv
Thai การแต่งงานนั้นเหมือนกับดอกเห็ด กว่าจะรู้ได้ว่าดีหรือไม่ดี ก็สายเกินไปเสียแล้ว
Traditional Chinese 婚姻好比蘑菇:我們往往會太遲留意到它的好與壞
Trevisan el matrimonio xé come i fonghi: te te inacorzi massa tardi se i gera boni o cativi
Triestino el matrimonio xe come i funghi: tropo tardi se inacorzemo se i iera boni o velenosi
Turkish evlilik mantar gibidir: iyi mi kötü mü olduğunu çok geç farkederiz
Valencian el matrimoni és com els bolets: quan descobrim si són bons o dolents és massa tard
Venetian el matrimonio el xe come i funghi: te tin' acorxi masa tardi, se i xera boni o no
Welsh mae priodasau yn debyg i fadarch; yn rhy hwyr y sylwir p'un ai da ynteu drwg ydynt
Yiddish mit khasenes iz vi mit shvemlekh: eyder men khapt zikh tsi zey toygn tsi nit, iz shoyn akher-hazman
Zeneize o maiezzo o l'é comme i fonzi; çe n'accorzemmo tròppo tardi s'en boin ò s'en grammi

Wollen Sie Logos Quotes erhalten?

Melden Sie einen Freund bei Logos Quotes an!