|
English |
the only joy in this world is beginning. Living is beautiful because every moment of living is always a beginning |
|
Italian |
l'unica gioia al mondo è cominciare. È bello vivere perché vivere è cominciare, sempre, ad ogni istante - Cesare Pavese |
|
Spanish |
la única alegría del mundo es comenzar. Vivir es bello porque vivir es comenzar, siempre, a cada instante |
|
French |
la seule joie au monde est de commencer. Vivre c'est beau, car cela signifie commencer, toujours, à tout instant |
|
German |
die einzige Freude der Welt ist, zu beginnen. Es ist schön zu leben, weil leben immer und in jedem Augenblick bedeutet, zu beginnen |
|
Russian |
eдинственная радость в жизни - начинать, жизнь прекрасна, потому что жить это начинать, всегда |
|
Arabic |
البداية هي المتعة الوحيدة المفرحة. الحياة ممتعة لأن كل لحظة في الحياة هي بداية لشيء |
|
Chinese |
世上唯一的快乐就是开始。活着是美好的,因为活着就是开始、永远、每时每刻 |
|
Afrikaans |
die enigste vreugde op aarde is om te begin. Om te lewe, is mooi, omdat lewe beteken om te begin, altyd, elke oomblik |
|
Albanian |
i vetmi gëzim në botë është fillimi. Eshtë bukur të jetosh sepse të jetosh do të thotë të fillosh, gjithnjë, në çdo çast |
|
Aragones |
l'unico goyo d'o mundo ye prenzipiar. Bibir ye polito porque bibir ye prenzipiar, perén, a cada inte |
|
Asturian |
la única allegría del mundu ye escomenzar. Vivir ye bonito porque vivir ye escomenzar, siempre, a cada intre |
|
Basque |
munduan poz bakarra hasteak ematen du. Bizitzea ederra da, bizitzea hastea delako, beti, une oro hastea |
|
Bolognese |
l'ónnica felizitè al månnd, l é d tachèr. Vîver l é bèl, parché vîver l é un tachèr, sänper, in tótt i âtum |
|
Brazilian Portuguese |
a única alegria do mundo é começar. É bom viver porque viver é começar, sempre, a cada instante |
|
Bresciano |
l'unic laur bel al mond l'è inisià. Viver l'è bel perché l'è taca a fa argot, semper, en toch i mumench |
|
Breton |
al levenez nemeti er bed-mañ eo an deraouiñ. Brav eo bevañ rak pep momed er vuhez zo dalc'hbec'h un deroù |
|
Calabrese |
l'unica gioia allu munnu è cumincià.E' bellu vivi picchì vivi e cumincià,sempi,ad ogni 'stanti |
|
Croatian |
jedina radost na svijetu je početak. Život je lijep jer živjeti jest počinjati, uvijek, trajno |
|
Czech |
jedinou radostí na světě je radost začínat. Život je krásný, protože žít znamená začínat, stále, v každém okamžiku |
|
Danish |
den eneste glæde i verden er at begynde. At leve er smuk fordi at leve altid er at begynde, i hver eneste øjeblik |
|
Dutch |
de enige vreugde in de wereld is beginnen. Het leven is mooi omdat leven beginnen is, altijd, voortdurend |
|
Dzoratâi |
lâi a qu'on dzoûyo dein lo mondo, l'è de quemincî. L'è bî de vivre po cein que vivre, l'è quemincî, adî, tot lo tein |
|
Esperanto |
la sola ĝojo en la mondo estas komenci. Vivi estas bele, ĉar vivi estas komenci ĉiam, ĉiumomente |
|
Estonian |
ainus rõõm maailmas on alustamine. Elu on ilus, sest elada tähendab alustada, alati, iga hetk |
|
Finnish |
ainoa ilo maailmassa on aloittaminen. Elämä on hienoa, koska eläminen on aloittamista, aina, joka hetki |
|
Flemish |
de enige vreugde in de wereld is beginnen. Het is mooi te leven, want leven is beginnen, altijd opnieuw, iedere keer |
|
Furlan |
l’uniche gjonde al mond al è scomençâ. Al è biel vivi parcé vivi al è scomençâ, simpri, in ogni moment |
|
Galego Eonaviego |
a única alegría do mundo é comezar. É bon vivir porque vivir é comezar, sempre, a cada instante |
|
Galician |
a única alegría do mundo é comezar. É bo vivir porque vivir é comezar, sempre, a cada instante |
|
Greek |
η μόνη ευτυχία σ'αυτόν τον κόσμο είναι να αρχίζεις. Η ζωή είναι ωραία, γιατί κάθε στιγμή του να ζεις είναι πάντα μια αρχή |
|
Griko Salentino |
i manichì charà 'so ccosmo è nn'arcinèzzi. En òrrio na zzisi ja' na zzisi è nn'arcinèzzi, panta, is passo mmomènto |
|
Hebrew |
השמחה היחידה בעולם היא להתחיל. יפה לחיות כי לחיות פירושו להתחיל, תמיד, בכול רגע. |
|
Hindi |
इस संसार का एकमात्र आनंद शुरुआत में है। जीवन सुंदर है क्योंकि उसका हर क्षण एक नई शुरुआत है |
|
Hungarian |
a világon az egyetlen öröm, kezdeni. Élni gyönyörű, mert élni azt jelenti, kezdeni, mindig, állandóan |
|
Japanese |
この世で唯一の喜びは何かを始めることだ。生きていることはすばらしい、なぜなら生きるとは何かを始めることなのだ。常に、いかなる瞬間にも |
|
Judeo-Spanish |
la unika alegriya del mundo es empesar. bivir es ermozo porke bivir es empesar, siempre, en kada punto i punto |
|
Korean |
이 세상에서 유일한 즐거움은 '시작(始作)하는 것이다. 싦이 아름다운 것은 그 매 순간이 항상 새로운 '시작'이기 때문이다. |
|
Latin |
unum gaudium in orbe terrarum incipere est. Pulchrum est vivere, quod vivere incipere est, semper, omni temnpore |
|
Latvian |
vienīgais prieks pasaulē ir sākums. Dzīvot ir skaisti, jo dzīvot – tas nozīmē sākt – vienmēr, nepārtraukti |
|
Leonese |
la única allegría del mundu ye entamare. Vivire ye guapu porque vivire ye entamare, siempres, en cada intre |
|
Limburgian |
't eenigste plezier wao doe ès op de wêrd, ès beginne. 't Laeve ès sjaun, want wae laef dae begint - alteid, den heilen teid |
|
Lombardo Occidentale |
l'unega legria del mond l'è tacà a fà. Viv l'è bell perchè viv l'è tacà a fà, semper, tucc i moment |
|
Mantuan |
l’unica felicità dal mond l’è cominciar. ‘l è bel vivar parchè vivar ‘l è cominciar, senpar in ogni moment |
|
Mapunzugun |
feyti kiñegey ti ayiwün jitungey. Mogen ta müna kümey, mogen am ta jitungelu, rumel, müchayke mew |
|
Marchigiano |
l'unica gioia al mondo è comincià. È bello vive perchè vive è comincià, sempre, a ogni 'stante |
|
Mudnés |
l'unica felizitè, al mànd, la stà in dal tachèr quel. Stèr al mànd l'è bèl per vìa che un as trôva sèimper a tachèr dal prinzèppi, continuamèint |
|
Occitan |
l'únic jai del mond es començar. Viure es bèl, perqué viure es començar, sempre, dins chasque moment |
|
Papiamentu |
e úniko alegría di mundu ta kuminsá. Biba ta bunita, pasombra biba ta kuminsá, semper i kada instante |
|
Parmigiano |
l'unic pläser dal mond l'é comenzär. L'é bel vivor pär che vivor l'é comenzär, semper, tut i minut |
|
Persian |
تنها لذّت در جهان آغاز كردن است. زندگی زيبا است زيرا زندگی آغاز كردن است, همواره, پايدار |
|
Piemontese |
ël sol boneur al mond a l'é ancaminé. A l'é bel vive për che vive a l'é ancaminé, sèmper, à tut moment |
|
Polish |
jedyną na świecie radością jest zaczynać. Cudownie jest żyć, ponieważ żyć to zaczynać, zawsze, w każdej chwili |
|
Portuguese |
a única alegria do mundo é começar. É bom viver porque viver é começar, sempre, a cada instante |
|
Praiese |
l'unica gioia allu munnu è comincià. È bellu vivi picchì vivi è cumincià, sempi, ad ogni istanti |
|
Reggiano |
l'ònic gudiool dal mond l'é cumincer. Ster al mond l'é bell perchè viver vol dir cumincer, sèimper, in tott i momèint |
|
Romagnolo |
l'onica goduria, te mond, l'è cumzé. Campé l'è bel par che campér l'è cumzé. Sempar, moment par moment |
|
Roman |
l'unica gioia ar monno è comincia'. È bello vive' perché vive' è comincia', sempre, a ogni momento |
|
Romanian |
singura bucurie pe lume este de a începe. A trăi este frumos, pentru că a trăi este a începe, totdeauna, în fiecare clipă |
|
Serbian |
једина радост света је у започињању. Живети је лепо зато што живети значи започињати, увек, непрекидно |
|
Sicilian |
l'unica gioia o munnu iè cuminciari. Iè bellu viviri picchi viviri iè cuminciari, sempri, pi ogni istanti |
|
Slovak |
jediná radosť na svete je začínať. Je pekné žiť, pretože žiť znamená začínať, vždy, v každej chvíli |
|
Swedish |
det enda nöjet i livet är att börja. Livet är njutbart därför att leva innebär att hela tiden och i varje ögonblick börja |
|
Tarantino |
l'un'c gioj' au munn è accum'nzà. E' bedd viv'r p'ccè viv'r è accum'nzà, semb, ad ogn 'stand |
|
Traditional Chinese |
世界上唯一的歡樂是開始。生活是美麗的,因爲生存就是開始,始終如是,一致地 |
|
Triestino |
el solo piazer al mondo xe scominziar. Viver xe bel perchè viver xe scominziar, sempre, in ogni momento |
|
Turkish |
hayattaki tek mutluluk başlamak. Yaşamak güzeldir çünkü yaşamın her dakikası bir başlangıçtır |
|
Valencian |
l'unica alegria del mon es escomençar. Viure es bello perque viure es escomençar, sempre, a cada instant. |
|
Venetian |
l'ùnico piaxer al móndo xe scminsiar: Vìvar xe beło parché vol dir scominsiar, senpre, in ogni moménto |
|
Welsh |
yr unig lawenydd yn y byd hwn yw dechrau. Mae byw yn braf gan fod pob ennyd mewn bywyd wastad yn ddechreuad |
|
Yiddish |
di eyntsike simkhe af der velt iz bay a breyshis; dos lebn gufe iz prekhtik vayl dos lebn iz a keseyderdiker breyshis, tomed, in yeder rege |
|
Zeneize |
a sola feliçitæ a-o mondo a sta into comensâ. Vive l'é bello perché vive veu dî comensâ, de longo, tutti i momenti |