Logos Quotes


Salvador de Madariaga y Rojo

English our conscience is no defence against our sins, however, it unfortunately denies us the pleasure of enjoying them
Italian la coscienza non ci impedisce di commettere peccati, però, sfortunatamente, ci nega il piacere di goderceli
Spanish la conciencia no nos impide cometer pecados, pero desgraciadamente sí disfrutar de ellos - Salvador de Madariaga
French la conscience nous n'empêche pas de commettre des péchés, mais malheureusement elle nous empêche de nous réjouir d'eux
German unser Gewissen hindert uns nicht daran zu sündigenen, aber an dem Genuss, unsere Sünden auszuleben
Russian совесть не препятствует совершать грехи, но, к сожалению, отказывает в удовольствии наслаждаться ими
Arabic ضميرنا لا يدافع عن خطايانا، وهو على أي حال و لسوء الحظ، ينكر علينا متعة هذه الخطايا
Chinese 我们的良心不会妨碍我们犯罪,但不幸的是它也拒绝我们享受罪恶的乐趣
Afrikaans ons gewete beskerm ons nie teen ons sondes nie, maar ontsê ons ongelukkig die genot daarvan om dit te geniet
Albanian ndërgjegja nuk na pengon të bëjmë mëkate, por për fat të keq, na heq mundësinë që t'i shijojmë
Aragones a conzenzia no nos priba cometer pecaus, pero disgraziadamén sí desfrutar d'ers
Asturian la conciencia nun nos impide cometer pecaos, pero desgraciadamente sí desfrutar d'ellos
Basque kontzientziak ez digu eragozten bekatuak egitea, baina, talamez, bai haiez gozatzea
Bolognese la cunsénzia la n s inpedéss brîSa ed fèr di pchè, mo purtròp sé ed gustèri
Brazilian Portuguese a consciência não nos impede de cometer pecados, mas, infelizmente, nos nega o prazer de desfrutá-los
Bresciano la cusciènsa la ga empédès mja de fa pecàt, ma la ga èmpédes de gudisèi
Breton hor c'houstiañs n'hon difenn ket diouzh hor pec'hedoù, siwazh avat e tigresk ar blijadur a roont deomp
Bulgarian нашето съзнание не ни предпазва от грехове, но ни лишава от възможността да им се насладиме
Calabrese la cuscenza nun ni 'mpedisci di commetti piccati,ma,sfortunatamenti ni 'mpedisci di poterli godi
Croatian savjest nas ne brani od nasih grijeha, jedino nam na zalost onemogucava da u njima uzivamo
Czech svědomí nám nebrání hřešit, naneštěstí nám však znemožňuje mít z toho potěšení
Danish samvittigheden forhindrer os ikke i at begå synder, men forhindrer os i at nyde dem
Dutch ons geweten voorkomt niet dat wij zonden begaan, maar helaas wel dat wij ervan kunnen genieten
Dzoratâi la concheince no z'eimpatse pas de pètsî, mâ maulhirâosameint, no prive d'ein dzoûre
Esperanto konscienco ne malebligas al ni fari pekojn, sed bedaŭrinde ĝi malebligas al ni la plezuron ilin ĝui
Estonian südametunnistus ei takista meid pattu tegemast, kuid kahjuks takistab ta meid seda nautimast
Ferrarese la cussienzza an's impediss brisa'd cumetar d'i pecà, mo purtrop ad gudérsil
Finnish omatunto ei estä meitä tekemästä syntiä, mutta valitettavasti se estää meitä nauttimasta siitä
Flemish ons geweten verhindert ons niet te zondigen, maar ontneemt ons spijtig genoeg het plezier ervan te genieten
Furlan la cusience no nus impediss di fâ pecjâs, paraltri, sfortunatamentri, nus denee il plasê di gjoldiju
Galego Eonaviego a consciencia non nos impide cometer pecados, pero infelizmente si gozar delos
Galician a cosciencia non nos impide cometer pecados, mais infelizmente si gozar deles
Greek η συνείδησή μας δε μας προστατεύει από τις αμαρτίες, αλλά δυστυχώς μας αρνείται τη χαρά της απόλαυσής τους
Griko Salentino i cusciènza è mmas canni na càmume amartìe, però mas guàddhi ti charà na tes godèzzume
Hebrew המצפון שלנו אינו מונע מאיתנו לחטוא, אבל למרבה הצער הוא מונע מאתנו ליהנות מהם
Hindi हमारा अंतःकरण पापों से बचाव नहीं कर सकता लेकिन उनका मज़ा लेने से हमें बचा ले जाता है
Hungarian a lelkiismeret nem véd meg ugyan bennünket a bűnöktől, de sajnos lehetetlenné teszi számunkra azok élvezetét
Japanese 良心は我々が罪を犯す妨げにはならない。が、残念なことに犯した罪を味わうことは許してくれない
Judeo-Spanish la konsiensia no mos empide de kometer pekados, ma dezdichozamente si, de gozar de eyos
Latin conscientia nos non intercludit a peccatis, sed incommode ab eorum voluptate
Latvian mūsu sirdsapziņa nav aizsardzība pret mūsu grēkiem, bet tā, diemžēl, neļauj mums priecāties par tiem
Limburgian os gewaete ès geen remeide tiëge de zonde, mê speitig genoeg ontzèk 't os waol 't geniet tevan
Mantuan la cosiensa la ‘s proibis mia da far i pecà, però, par sfortuna, la ‘s dà mia al piaser da godari
Mapunzugun tayin logko kaxütukelaeyin mew ta werilkan zugu mew, welu may ta küme xokiwken mew ta fey chi werilkan mew
Mudnés la coscèinzia l'an s'impedès ed fêr di pchê, mo purtrôp la fà in môd ch'an s'i gudâma brîsa
Paduan ea cossiensa no la ne impedisse miga de fare pecai, purtropo la ne impedisse de godersei
Papiamentu nos konsenshi no ta impedí nos di kometé piká, pero desgrasiadamente sí disfrutá di nan
Parmigiano la coscienza la 'n 's projbíza miga 'd cometer di pché, peró sí, pär sforton'na, la projbíza 'd godérja
Persian وجدان ما هيچ دفاعی از گناهان ما نميکند , هرچند , متأسفانه نفی ميکند ما را از آنکه از آنها لذت ببريم
Piemontese nòsta consiensa a në lassa pro comëtte ij pecà, mach che a në lassa pa gòd-je
Polish sumienie nie uniemożliwia nam popełniania grzechów lecz, niestety, zabrania nam cieszyć się przyjemnością która z nich wypływa
Portuguese a consciência não nos impede de cometer pecados, mas infelizmente nega-nos o prazer de desfrutá-los
Romagnolo la cuscinza an' fé ad mod ca'n fasìm e dilét, pirò us tòi ma noun e piazér ad fé
Roman la coscenza nun ce proibisce de commette li peccati, ma, disgraziatamente,ce nega er piacere de godecceli
Romanian conştiinţa nu ne împiedică să comitem păcate, dar ne împiedică să ne bucurăm de ele - din păcate
Sardinian (Limba Sarda Unificada) sa cussèntzia non nos sarvat dae fagher pecados, ma, a dolu mannu nostru, nos negat su praghere de nos los godire.
Serbian наша савест нас не штити од грехова; међутим, на несрећу нам ускраћује задовољство да уживамо у њима
Sicilian a cuscienza ni impidisci di commettiri piccati; però sfuttunamenti ni nega u piaciri di godirinnilla
Slovak svedomie nám nebráni páchať hriechy, ale bráni nám mať z nich potešenie
Swedish vårt samvete förbjuder oss inte att synda, men tillåter oss tyvärr inte att njuta av våra synder
Tarantino a coscienz no n 'mbedisc d commett'r p'ccat, però, sfortunatamend n neg u piacer d goderc'l
Thai ความผิดชอบชั่วดีนั้นไม่ใช่สิ่งคุ้มครองเราให้พ้นจากบาปผิด แต่เป็นสิ่งที่ห้ามไม่ให้เราเพลิดเพลินไปกับบาปผิดเหล่านั้น
Traditional Chinese 我們的良心不會妨礙我們犯罪,但不幸的是它也拒絕我們享受罪惡的樂趣
Triestino la cossienza no la ne impedissi de pecar, ma purtropo solo de goderse el pecato
Turkish vicdanımız günahlarımıza karşı bir savunma değildir ama maalesef onlardan zevk almamızı engeller
Valencian la consciencia no mos impedix el cometre pecats, pero desgraciadament si fruir d'ells
Venetian ła cosiensa no ła ne inpedise miga de far pecài, ma purtropo ła ne inpedise de godérsełi
Welsh nid yw ein cydwybod yn ein hamddiffyn rhag ein pechodau, ond gwaetha'r modd, mae'n ein cadw rhag eu mwynhau
Yiddish dos gevisn ken undz nit farhitn fun khatoyim, nor, tsum badoyern, lozt er undz nit hanoe hobn fun zey

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!