Logos Quotes


Heinrich Heine

English there where books are burnt, men finish up being burnt too
Italian là dove bruciano i libri finiscono per bruciare anche gli uomini
Spanish allí donde queman los libros terminan por quemar también a los hombres
French là où on brûle des livres, on finit par brûler aussi les hommes
German wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende gar auch Menschen - Heinrich Heine
Russian там, где сжигают книги, кончается тем, что начинают сжигать людей
Arabic هناك حيث يحرقون الكتب، سوف يحرقون ايضاً الإنسان
Chinese 焚烧书籍的场所到最后也会焚烧人类
Afrikaans waar 'n mens boeke verbrand, verbrand 'n mens ten slotte selfs ook mense
Albanian atje ku djegin librat, përfundojnë që të djegin edhe njerëzit
Aragones allí an creman os libros rematan por cremar tamién a ros omes
Asturian onde se quemen llibros, a la postre quémase xente tamién
Basque liburuak erretzen dituzten lekuan, azkenean, gizakiak ere erretzen dituzte
Bolognese in dóvv ai brûSa i lîber, ala fén ai brûSa anc la Zänt
Brazilian Portuguese onde se queimam livros, tambem é onde se acaba queimando os homens
Bresciano là 'ndoe che i sa brùsa i léber sa finés per brusà po a j om
Breton el lec'h ma vez devet al levrioù, en diwezh e vez devet an dud ivez
Bulgarian там, където горят книги, по-късно горят хора
Calabrese duvi vrusciani li libbri finiscinimpi vruscià puru l'uomini
Catalan allà on cremen els llibres, acaben cremant també als homes
Croatian tamo gdje spaljuju knjige vjerojatno će spaljivati i ljude
Czech tam, kde pálí knihy, nakonec upalují i lidi
Dutch waar men boeken verbrandt, verbrandt men tenslotte ook wel mensenl
Dzoratâi lé yô bourlant dâi lâivro, po finî, bourlant assebin dâi dzein
Esperanto kie oni bruligas librojn, fine oni bruligas ankaŭ homojn
Estonian seal kus põletatakse raamatuid, põletatakse lõpuks ka inimesi
Finnish siellä missä poltetaan kirjoja, poltetaan lopulta myös ihmisiä
Flemish waar men boeken verbrandt, eindigt men met het verbranden van mensen
Furlan lì dulà ca brusin i libris finisin di brusâ ancje i omps
Galego Eonaviego onde se queima xente, acábase tamén queimando xente
Galician onde se queima xente, acábase tamén queimando xente
Greek όπου καίγονται βιβλία καταλήγουν να καίγονται και άνθρωποι
Griko Salentino icì pu cene tu llibru stazzi ti cene puru tus antròpu
Hebrew במקום בו שורפים ספרים, יישרפו בסוף גם בני אדם
Hindi जहां किताबें जलाई जाती हैं, वहां आदमी भी जलाए जाते हैं
Hungarian ahol könyveket égetnek, ott embereket is fognak égetni
Icelandic þar sem bækur eru brenndar, þar verður fólk að lokum einnig brennt
Japanese 書が焼かれる場所では、最終的に人間が焼かれることになる。
Judeo-Spanish ande keman livros, a la fin, se keman i a los ombres
Kurdish Kurmanji li cihek ku kitêb bên shewtandin, mirovan jî dê werin shewtandin
Kurdish Sorani lew cêgeyey kitêb desûtêndirên, mirosh çarenûsyan sûtêndirane
Latin ubi libri, ad ultimum et homines uruntur
Latvian tur, kur tiek dedzinātas grāmatas, beigu beigās tiek sadzedzināti arī cilvēki
Leonese eillí onde queman los llibros finan por quemare tamién a los homes
Limburgian boe ze bik verbranne, doë verbranne ze langenlèste ooch minse
Lithuanian ten kur deginamos knygos, užbaigiama žmonių deginimu
Lombardo Occidentale indove che se brusen i liber se finiss anca a brusà i òmmen
Maltese fejn il-kotba jinghataw ghan-nar, hemm il-bnedmin jinghataw ghan-nar ukoll
Mantuan in dua as brusa i libar, a va a fnir ch’a brusa anca i om
Mapunzugun chew ñi lüpümgemun chi chijka ka feymu gey ñi lüfün ta che
Marchigiano là do' bruciano i libri finiscono pe' brucià anche ji omini
Mokshan kosa kitapnaenj pulxtajxtj tosa lomatnaenj karmajxtj pulxtama
Mudnés in dàs brùsa i lèbber a và a finìr ch'as brùsa ànch i agèint
Napulitano addó s'abbruciano libbre se fernesce p'appiccià pure uommene
Paduan dove che se brusa dei libri se finìsse par brusàre anca dei òmeni
Papiamentu aya kaminda bukinan ta wòrdu kimá, hendenan lo wòrdu kimá na final tambe
Persian کتابهايی است که سوزانده شده است , آدمی هم به آن نهايت می رسد که سوزانده می شود
Piemontese ante ch'as brando ij lìber, à la fin as brando ëdcò ij òm
Polish tam gdzie palą książki dochodzą potem do palenia ludzi
Portuguese onde se queimam livros, acabam por se queimar também os homens
Praiese adduvi vrusciani li libri finiscini pii vruscià puru l'uomini
Romagnolo indòv a's brùsa e livèr a fnìss ch'a's brùsa ènca li omén
Roman indove se bruceno li libbri, se finirá pe´ brucia´ puro l´ommini
Romanian unde se ard cărţi, în cele din urmă se ard şi oameni
Serbian тамо где спаљују књиге почеће да спаљују и људе
Sicilian dà unni brucianu i libri finisiunu di bruciari macari l'omini
Slovak tam, kde pália knihy, upália aj ľudí
Swedish där böcker bränns upp, där blir människor också så småningom brända
Thai ที่แห่งใดหนังสือถูกเผาทำลาย ผู้คนก็ถูกเผาทำลายเช่นกัน
Traditional Chinese 焚燒書籍的場所到最後也會焚燒人類
Trevisan dove che se brusa dei libri se finìsse par brusar anca dei òmeni
Turkish kitapların yakıldığı yerlerde sonunda insanlar da yakılır
Ukrainian там, де спалюють книжки, врешті починають спалювати й людей
Umbro-Sabino do' se dà fuocu a ri libbri prima o doppo se dà fuocu puro a l'òmmini
Valencian allà on cremen els llibres, acaben per cremar també els homes
Wallon là wice qu' on broûle lès lîves, a l' fin on broûle lès djins avou
Welsh lle y llosgir llyfrau, yn y pen draw llosgir pobl hefyd
Yiddish dort vu men farbrent sforem, farbent men oykh sof-kol-sof mentshn oykh!
Zeneize là donde brùxan i libbri a va a finî che brùxan i òmmi ascì

Wollen Sie Logos Quotes erhalten?

Melden Sie einen Freund bei Logos Quotes an!