I don't want to demonstrate anything, I just want to show. Federico Fellini


Quote of today

 
Translation for: quando davo da mangiare ai poveri, mi chiamavano santo. Quando chiedevo come mai i poveri non avevano da mangiare, mi chiamavano comunista Language: Italian Guest

  Query again:    Advanced Search
Help
 

English View lemma information when I gave food to the poor, they called me a saint. When I asked why the poor have nothing to eat, they called me a communist      
Italian View lemma information quando davo da mangiare ai poveri, mi chiamavano santo. Quando chiedevo come mai i poveri non avevano da mangiare, mi chiamavano comunista hear pronunciation    
Spanish View lemma information cuando daba de comer a los pobres, me llamaban santo. Cuando preguntaba por qué los pobres no tenían comida, me llamaban comunista hear pronunciation    
French View lemma information lorsque je donnais à manger aux pauvres, on m'a baptisé saint; quand je demande pourquoi il y a des pauvres, on me baptise communiste hear pronunciation    
German View lemma information als ich den Armen etwas zu essen gab, nannten sie mich einen Heiligen. Als ich fragte, warum die Armen nichts zu essen hatten, nannten sie mich einen Kommunisten. hear pronunciation    
Russian View lemma information когда я даю нищим еду, они называет меня святым, но когда я спрашиваю, почему им нечего есть, но называют меня коммунистом      
Arabic View lemma information عندما أطعم الفقراء يسمونني قديسا، وعندما أسأل لماذا لا يجد الفقراء طعاما يسمونني شيوعيا      
Chinese View lemma information 当我施舍食物给穷人时,他们会叫我圣人。当我问为什么穷人会没饭吃时,他们会把我称为共产主义者      
Afrikaans View lemma information toe ek kos aan die armes gegee het, het hulle my ’n heilige genoem. Toe ek vra waarom die armes niks het om te eet nie, het hulle my ’n kommunis genoem      
Albanian View lemma information kur i jepja për të ngrënë të varfërve, më quanin shenjt. Kur pyesja pse të varfërit nuk kanë të hanë, më quanin komunist      
Aragones View lemma information cuan daba de chintar a ros pobres, me clamaban santo. Cuan demandaba porque os pobres no teneban minchusa, me clamaban comunista      
Asturian View lemma information cuando daba de comer a los probes, llamábenme santu. Cuando entrugaba por quéLUE= probes nun teníen pa comer, llamábenme comunista      
Basque View lemma information pobreei jaten ematen nienean santu deitzen zidaten.Pobreek jatekorik zergatik ez zeukaten galdetzen nuenean, berriz, komunista. hear pronunciation    
Bolognese View lemma information quand a dèva da magnèr ai puvrétt la Zänt i um gêven sant. Quand a dmandèva parché i puvrétt i n avêven brîSa da magnèr, i um gêven cumunéssta      
Brazilian Portuguese View lemma information quando dava comida aos pobres, me chamavam de santo. Quando perguntava por que os pobres nada tinham para comer, me chamavam de comunista (Dom Hélder Câmara)      
Bresciano View lemma information quand che dae da mangià ai poarech, i ma chiamaa santo. Quand che dumandae perché i puarech i gheres nient de mangià, i ma disa che sere comunista      
Breton View lemma information pa rois boued d'ar beorien e voe graet ur sant ac'hanon. Pa c'houlennis abalamour da betra n'o doa ar beorien netra da zebriñ e voe graet ur c'homunour ac'hanon      
Bulgarian View lemma information когато дам на бедните храна, ме наричат светец. Като попитам защо нямат храна ме наричат комунист      
Calabrese View lemma information quannu dava da mangià alli poveri,mi chiamavani santu.Quannu chiedìa picchì li poveri nun aviani da mangià mi chiamavani comunista      
Catalan View lemma information quan donava menjar als pobres, em deien sant. Quan demanava per què els pobres no tenien menjar, em deien comunista      
Croatian View lemma information kada sam davao hranu sirotinji, nazivali su me svecem. Kada sam upitao zašto sirotinja nema hrane, nazvali su me komunistom      
Czech View lemma information když jsem chudým dával najíst, nazývali mne světcem. Když jsem se ptal, proč nemají co jíst, nazývali mne komunistou      
Danish View lemma information da jeg gav mad til de fattige, blev jeg kaldt en helgen. Da jeg spurgte, hvorfor de fattige ingen mad havde, kaldte de mig kommunist hear pronunciation    
Dutch View lemma information toen ik te eten gaf aan de armen, noemden ze mij een heilige. Toen ik vroeg waarom de armen niets te eten hadden, noemden ze mij een communist      
Dzoratâi View lemma information quand balyîvo à medzî âi poûro, mè nommâvant sant. Quand dèmando porquiè lè poûro n’ant rein à medzî, mè nommant communistre      
Esperanto View lemma information kiam mi donis manĝaĝojn al malriĉuloj, oni nomis min sanktulo; kiam mi demandis kial malriĉuloj havis nenion por manĝi, oni nomis min komunisto      
Estonian View lemma information kui ma vaestele süüa andsin, öeldi minu kohta : pühak. Kui ma küsisin, miks vaestel süüa ei ole, öeldi minu kohta : kommunist      
Fanese View lemma information quand dava da magnà m'ai purett me chiamava sant. Quand chiedeva cum mai i purett en c'avavna da magnà me chiamavan comunista      
Finnish View lemma information kun annoin köyhille ruokaa minua kutsuttiin pyhimykseksi. Kun kysyn miksi köyhillä ei ole ruokaa minua kutsutaan kommunistiksi. hear pronunciation    
Flemish View lemma information toen ik eten gaf aan de armen was ik een heilige, toen ik vroeg waarom de armen niets te eten hadden, was ik een communist      
Furlan View lemma information cuant che i davi di mangjâ ai puârs, mi clamavin sant. Cuant che domandavi cemut mai i puârs no vevin di mangjâ, mi clamavin comunist      
Galego Eonaviego View lemma information cuando daba comida aos pobres, chamábanme santo. Cuando preguntaba por que os pobres non tían nada para comer, chamábanme comunista      
Galician View lemma information cando daba comida aos pobres, chamábanme santo. Cando preguntaba por que os pobres non tiñan nada para comer, chamábanme comunista      
Greek View lemma information όταν έδωσα φαγητό στους φτωχούς, με είπαν άγιο. Όταν ρώτησα γιατί οι φτωχοί δεν έχουν τίποτα να φάνε, με αποκάλεσαν κομμουνιστή      
Griko Salentino View lemma information motte dìona na fai sus attechò, mu fonàzzane àjo. Motte jùrona jatì tos attechò en ìchane na fane, mu fonàzzane comunista      
Hebrew View lemma information כשהאכלתי את העניים קראו לי איש צדיק ורחמן, כששאלתי למה לא היה להם אוכל, קראו לי קומוניסטי      
Hindi View lemma information जब मैंने ग़रीबों को खाना दिया तो उन्होंने मुझे संत माना। जब मैंने पूछा कि ग़रीबों को खाना क्यों नहीं मिलता, जब उन्होंने मुझे समाजवादी क़रार दिया      
Hungarian View lemma information amikor ételt adtam a szegényeknek, szentnek neveztek. Amikor megkérdeztem, hogy a szegényeknek miért nincs mit enniük, kommunistának neveztek hear pronunciation    
Icelandic View lemma information þegar ég gaf fátækum mat var ég kallaður dýrlingur. Þegar ég spurði hvers vegna hinir fátæku ættu engan mat var ég kallaður kommúnisti      
Japanese View lemma information 貧者に食べ物を与えると、聖人と呼ばれた。どうして貧者に食べ物がないかと問うと、共産主義者と呼ばれた      
Judeo-Spanish View lemma information kuando dava de komer a lo proves, me yamavan santo. kuando demandava por ke los proves no aviyan komido, me yamavan komunisto      
Korean View lemma information 거지에게 먹을 것을 주자, 그는 나를 성인이라고 불렀다. 거지에게 왜 먹을 것이 없는지 묻자, 그는 나를 공산주의자라고 불렀다. hear pronunciation    
Kurdish Kurmanji View lemma information dema kû min xuwarin da xêzanan, wan ji min re gotin te pîrozî, dema ku min pirsî çima tishtek xêzanan nîne bixon, ji min re gotin te komonîstî      
Kurdish Sorani View lemma information katêk nanim da be hejaran, ewan pêyan gutim to pîrozî. Katêk pirsîm hejar bo hîçyan nîye bîxon, pêyan gutim to komonîstî      
Latin View lemma information cum cibum miseris praebueram, sanctus nominabar.Cum quaesiveram cur miseris cibum non esset, communista      
Latvian View lemma information kad es devu nabagiem ēdienu, viņi sauca mani par svēto. kad es jautāju, kādēļ nabagiem nav ko ēst, viņi sauca mani par komunistu      
Leccese View lemma information quannu tìa a mangiare alli puirieddhi mi chiamanu santu. Qunnu dummannà comu mai li puirieddhi non teninu cu mangianu, mi chiamanu comunista      
Leonese View lemma information cuandu daba de comer a los probes, chamábanme santu. Cuandu entrugaba por quéi los probes nun tenían comida, chamábanme comunista      
Limburgian View lemma information at ich de êrm minse te aete gaef, bèn ich nen héllige; at ich vroëg waaj 't kimp dat de êrm minse niks te aete hébbe, bèn ich ne kommenis      
Maltese View lemma information meta tajt l-ikel lill-foqra, qalu li jien qaddis. Meta staqsejt ghaliex il-fqar ma ghandhomx x’jieklu, qalu li jien kommunist      
Mantuan View lemma information quand agh dava da magnar ai povret i ma dsea ch’a sera an sant. Quand a m’admandava cmè mai i povret i gh ea mia da magnar, i ma dsea ch’a sera an comunista      
Mapunzugun View lemma information elufi iyaqel ti pu nienolu, santo pigefun. Welu ramtulu inche chumgelu nielaygün ta iyaqel fey ta comunista pigen      
Marchigiano View lemma information quando davo da mangià ai poveri, me chiamavano santo. Quando chiedevo come mai i poveri non c'aveano da mangià, me chiamavano comunista      
Mokshan View lemma information mezaerda maksan jarxtsambaelj anajxtnaenjdi, sinj marjgixtj monteenae inaeru. Mezaerda ina kizaevtsajnae mez sinj jarxtsambaelj ash, sinj maerjgixtj monteenae komunist      
Mudnés View lemma information quànd a dêva da magnêr ai puvràt im ciamêven 'sânt'. Quànd a vlìva savêr perché i puvràtt in ghîven gnànc da magnêr im dêven dal comunèsta      
Napulitano View lemma information quanno revo 'a magnà ê puverielle, me chiammavano santo. Quanno addumannavo comm'è ca 'e puverielle nun tenevano 'a magnà, me chiammavano cumunista      
Nuorese View lemma information cando fippo dande a manicare a sos poveros, mi narabant santu. Cando dimandavo comente fit che sos poveros no aiant manicu,mi narabant comunista      
Papiamentu View lemma information ora ma duna pobernan kuminda, nan a yamami santu. Ora ma puntra di kon pobernan no tin kuminda, nan a yamami komunista      
Parmigiano View lemma information quand agh däva da magnär ai povrett im ciamäven sant. Quand a dmandäva parché i povrett in gh'aven miga da magnär im ciamäven comunista      
Persian View lemma information زمانی که من به فقرا غذا می دادم , به من آدم پرهیز کار می گفتند. وقتی که من سوال کردم چرا فقیر چیزی برای خوردن ندارد به من می گفتند که کومونیست هستم      
Perugino View lemma information quanno devo da magnà tai poveri me chiamavon santo, Quanno domandavo perchè i poveri nun c'honno da magnà me chiamavon comunista      
Piemontese View lemma information quand i dasija da mangé ai pòver a më disijo ch’i l’era un sant. Quand i ciamava che diane i pòver a l’aveisso nen da mangé a më disijo ch’i l’era un comunist      
Polish View lemma information kiedy karmiłem ubogich, nazywano mnie świętym. Kiedy pytałem dlaczego biedni nie mają do jedzenia, nazywano mnie komunistą      
Portuguese View lemma information quando dava comida aos pobres, chamavam-me santo. Quando perguntava por que os pobres nada tinham para comer, chamavam-me comunista      
Reggiano View lemma information quan'd a dèva da magnèer ai puvrètt im ciamèvèn sànt. Quna'd a mè dmandèva c'ma mai i puvrètt in ghiven mià da magnèer, im ciamèvèn comunesta      
Romagnolo View lemma information quand ca deva da magné te purét, am disiva sent. Quand ca demandeva par che e' purét un'an da magné am disiva comunesta      
Roman View lemma information quanno davo da magna´ ai poveri me chiamaveno santo; quanno chiedevo perchè li poveri ´n ciaveveno da magna´ me chiamaveno comunista      
Romanian View lemma information când dădeam de mâncare săracilor - mă numeau sfânt. Când întrebam de ce săracii nu aveau de mâncare - mă numeau comunist      
Sammarinese View lemma information quannd ch'a dèva da magnè m'i purétt, i'm ciamèva sèint. Quannd ch'a dmandèva prichè i purétt i n'à da magnè, i'm ciamèva comunésta      
Sardinian Campidanesu View lemma information candu mi ponemu a donai cos''e papai a is pòburus, mi naranta santu; candu preguntamu poita is pòburus no tenìanta cos''e papai, mi naranta ki femu comunista      
Sardinian Logudoresu View lemma information cando daio itte mandhigare a sos poveros mi naraian' santu; cando dimandaio proite sos poveros fini famios, fippo jamadu comunista      
Serbian View lemma information кад нахраним сиромашне, називају ме свецем. Кад питам зашто сиромашни немају шта да једу, називају ме комунистом      
Sicilian View lemma information quannu ci dava ammanciari 'e puvireddi, mi gghiamaunu santu. Quannu dumannava picchì i puvireddi non aviunu nenti 'i manciari, mi gghiamaunu comunista      
Slovak View lemma information keď som dával jedlo chudobným, volali ma svätcom, keď som sa pýtal, prečo chudobní nemajú čo jesť, volali ma komunistom      
Swedish View lemma information när jag gav de fattiga att äta, kallade de mig helgon. När jag undrade varför de fattiga inte hade något att äta, kallade de mig kommunist hear pronunciation    
Thai View lemma information เมื่อฉันให้อาหารแก่คนจน ผู้คนเรียกฉันว่านักบุญ เมื่อฉันถามว่าทำไมคนจนไม่มีอะไรกิน เขาเรียกฉันว่าคอมมิวนิสต์ hear pronunciation    
Traditional Chinese View lemma information 在我施捨食物給窮人時,他們稱我為聖人。但當我詢問為甚麼窮人沒有糧食時,他們說我是共產主義者。 hear pronunciation    
Triestino View lemma information co’ che davo de magnar ai poveri i me dava del santo. Co’ domandavo perchè che i poveri no gaveva cossa magnar, i me dava del comunista      
Turkish View lemma information fakirlere yemek verdiğimde bana aziz diyorlar, fakirlerin neden yiyecekleri olmadığını sorduğumda ise komunist      
Umbro-Sabino View lemma information quannu davo da magnà a ri puritti, me chiamavanu santu. Quannu addimannavo prequemmai ri puritti nun aianu da magnà, me chiamavanu cummunista      
Venetian View lemma information quando davo da magnare ai poareti jero ciamà santo. Quando che domandavo parché i poareti no gaveva da magnare jero ciamà comunista      
Wallon View lemma information kand dji donéve à magnî aus pôves, on m’ loméve sint. Kand dji dimandéve pokwè k' lès pôves n’ ont rin à mougnî, on m’ trêtéve di comunisse      
Welsh View lemma information pan roddais fwyd i'r tlodion, dywedasant mai sant oeddwn. Pan holais pam nad oedd dim i'w fwyta gan y tlodion, dywedasant mai comiwnydd oeddwn      
Yiddish View lemma information ven ikh hob tseteyl shpayz tsvish oreme layt, hot men mikh ongerufn a tsadik; ven ikh hob gefregt far vos di oreme hobn azoy vintsik tsu esn hot men mikh ongerufn a komunist      
To add a translation, please select the language and write down the word in the appropriate box.
Language:
Word:

  Query again:    Advanced Search
Help
 


Copyright © 2005 Logos Group. webmaster@logos.net