Quote of today
|
|
 |
Translation for: miluji, miluješ, miluje, milujeme, milujete, milují. Kéž by to nebylo jen časování slovesa, ale skutečnost. |
Language: Czech |
Guest |
 |
English
|
 |
I love, you love, he loves, we love, you love, they love. If only they were not conjugations, but reality
|
|
|
|
 |
Italian
|
 |
io amo, tu ami, lui ama, noi amiamo, voi amate, essi amano. Magari non fosse coniugazione ma realtà
|
 |
|
|
 |
Spanish
|
 |
yo amo, tú amas, él ama, nosotros amamos, vosotros amáis, ellos aman. Ojalá no fuese conjugación sino realidad - Mario Moreno (Cantinflas)
|
 |
|
|
 |
French
|
 |
j'aime, tu aimes, il aime, nous aimons, vous aimez, ils aiment. Si seulement ce n'était pas de la conjugaison, mais la réalité
|
 |
|
|
 |
German
|
 |
ich liebe, du liebst, er, sie, es liebt, wir lieben, ihr liebt, sie lieben. Es wäre schön, wenn es keine Konjugation sondern Wirklichkeit wäre
|
 |
|
|
 |
Russian
|
 |
я люблю, ты любишь, он любит, мы любим, вы любите, они любят. Если бы это было действительностью, а не спряжением
|
|
|
|
 |
Arabic
|
 |
أنا أحب، أنت تحب، هو يحب، نحن نحب، أنتم تحبون، هم يحبون. ليت ذلك ليس فقط تصريف، بل حقيقة
|
|
|
|
 |
Chinese
|
 |
我爱、你爱、他爱、我们爱、你们爱、他们爱,这并不是动词变位,而是现实
|
|
|
|
 |
Basque
|
 |
maite dut, maite duzu, maite du, maite dugu, maite duzue, maite dute. Nahiago nuke aditz jokatu ez balitz, eta bai errealitate
|
 |
|
|
 |
Bolognese
|
 |
mé a vói bän, té t vû bän, ló al vôl bän, nuèter a vlän bän, vuèter a vlî bän, låur i vôlen bän. Magâra ch’la n fóss brîSa na coniugaziån, mo la realtè
|
|
|
|
 |
Brazilian Portuguese
|
 |
eu amo, tu amas, ele ama, nós amamos, vós amais, eles amam. Tomara não fosse uma simples conjugação, mas a realidade
|
 |
|
|
 |
Bresciano
|
 |
me ame, te ta amet, le el ama, le la ama, noter amom, oter amif, lur i ama. magare el fusarès 'na erità e mja sul che 'na coniugasiù
|
|
|
|
 |
Breton
|
 |
karout a ran, karout a rez, karout a ra, karout a reomp, karout a rit, karout a reont. Salv ne vefent ket displegadurioù, met ar gwirvoud
|
|
|
|
 |
Calabrese
|
 |
io amo,tu ami,issu ama,nui amamu,vui amte,esisi amano.Putessi esseri veru inveci di coniugaziuni
|
|
|
|
 |
Croatian
|
 |
ja volim, ti voliš, on voli, mi volimo, vi volite, oni vole. Bilo bi lijepo da nije samo konjugacija, nego stvarnost.
|
 |
|
|
 |
Czech
|
 |
miluji, miluješ, miluje, milujeme, milujete, milují. Kéž by to nebylo jen časování slovesa, ale skutečnost.
|
|
|
|
 |
Dutch
|
 |
Ik heb lief, jij hebt lief, hij heeft lief, wij hebben lief, jullie hebben lief, zij hebben lief. Waren het maar niet enkel vervoegingen, maar realiteit.
|
|
|
|
 |
Dzoratâi
|
 |
y'amo, t'ame, l'ame, no z'amein, vo z'amâde, l'amant. Se tot parâi, l'ètâi pas de la gramméra, mâ la veretâ
|
|
|
|
 |
Esperanto
|
 |
mi amas, vi amas, li amas, ni amas, vi amas, ili amas. Volu Dio ke ^gi ne estus konjugacio anstataû vero
|
|
|
|
 |
Ferrarese
|
 |
mi am, ti t'ami, lu l'ama, nu amém, vu amév, lor i ama. Sa fuss sta chi non na coniugazion, ma la realtà
|
|
|
|
 |
Finnish
|
 |
rakastan, rakastat, rakastaa, rakastamme, rakastatte, rakastavat. Kunpa se ei olisi pelkkä taivutuskaava vaan todellisuutta
|
 |
|
|
 |
Flemish
|
 |
Ik heb lief, jij hebt lief, hij heeft lief, wij hebben lief, jullie hebben lief, zij hebben lief. Waren het maar niet enkel vervoegingen, maar realiteit.
|
|
|
|
 |
Furlan
|
 |
jo 'o ami, tu tu amis, lui al ame, nô 'o amin, vô 'o amais, lôr a' amin. Ancje se nol fòss coniugazion ma realtât
|
|
|
|
 |
Galician
|
 |
eu amo, ti amas, el ama, nós amamos, vós amades, eles aman. Oxalá non fose unha simple conxugación, mais a realidade
|
|
|
|
 |
Guarani
|
 |
Che ahaihu, nde rehaihu, ha’e ohaihu, ñande jahaihu, peê pehaihu, ha’ekuera ohaihu. Hĩ ’ante ndaha’ei mosusũ taha’e añetegua
|
|
|
|
 |
Hebrew
|
 |
אני אוהב, אתה אוהב, הוא אוהב, אנחנו אוהבים, אתם אוהבים, הם אוהבים. הלוואי זאת מציאות, לא פשוט גזרת פועל
|
|
|
|
 |
Hindi
|
 |
मैं प्यार करता हूं, तुम प्यार करते हो, वे प्यार करते हैं। काश कि यह यथार्थ होता मात्र क्रिया रूपावली नहीं
|
|
|
|
 |
Hungarian
|
 |
én szeretlek, te szeretsz, ő szeret, mi szeretünk, ti szerettek, ők szeretnek. Bárcsak ne pusztán igeragozás, hanem valóság lenne
|
 |
|
|
 |
Japanese
|
 |
私は愛する、あなたは愛する、彼は愛する、彼女は愛する、私達は愛する...動詞の活用ではなく、現実でさえあれば!
|
|
|
|
 |
Korean
|
 |
나는 사랑한다. 너는 사랑한다. 그는 사랑한다. 우리는 사랑한다. 우리들은 사랑한다. 그들은 사랑한다. 동사활용이 아니라면, 이것은 진실이다.
|
 |
|
|
 |
Latin
|
 |
amo, amas, amat, amamus, amatis, amant. Ne coniugatio, sed veritas esset
|
|
|
|
 |
Latvian
|
 |
es mīlu, tu mīli, viņš mīl, mēs mīlam, jūs mīlat, viņi mīl. Ja tikai tā nebūtu konjugācija, bet īstenība
|
|
|
|
 |
Mapunzugun
|
 |
inche poyen, eymi poyeymi, fey poyey, inchiñ poyeyin... re zugungefunole
|
 |
|
|
 |
Mudnés
|
 |
mè a vòi bèin, tè et vò bèin, lò al vòl bèin, nuèter a vlamm bèin, uèter a vlìi bèin e lòr i vòlern bèin. Magàri an fòssa mènga 'na coniugaziòun mò la realtè
|
|
|
|
 |
Occitan
|
 |
iu aimo, tu ames, ele aima, nosautri aimem, vosautri aimatz, ilhs aiman. Foguesse pas masque conjugason mas realitat
|
|
|
|
 |
Parmigiano
|
 |
mi am, tu t'am, lu l'ama, nojetor améma, vojetor ameis, lor aman. Vriss al Sgnor ch'la 'n fuss miga 'na conjugazion verbäla ma la realté
|
|
|
|
 |
Persian
|
 |
من عشق می ورزم، تو عشق می ورزی، او عشق می ورزد، ما عشق می ورزيم، شما عشق می ورزيد، آنها عشق می ورزند. ايکاش نه صرف فعل بلکه واقعيّت بود
|
|
|
|
 |
Polish
|
 |
ja kocham, ty kochasz, on kocha, my kochamy, wy kochacie, oni kochają. Gdyby to nie była tylko koniugacja ale rzeczywistość
|
 |
|
|
 |
Portuguese
|
 |
eu amo, tu amas, ele ama, nós amamos, vós amais, eles amam. Oxalá não fosse uma simples conjugação, mas a realidade
|
|
|
|
 |
Reggiano
|
 |
mè e vòj bèin, tè et vòo bèin, la lò al vol bèin, nuèter e vròm bèin, vuèter e vri bèin, la lor e vòlen bèin. Magàra es tratèss mìa ed 'na lesiòun de scòla, mo fòssa da bòun
|
|
|
|
 |
Romagnolo
|
 |
at voi ben, te, ma me, mi vol ben, quel vol ben, nu a vulem ben, vu a vulit ben. Ca foss menga 'na coniugazioun, ma da bon e ver
|
|
|
|
 |
Romanian
|
 |
eu iubesc, tu iubeşti, el iubeşte, noi iubim, voi iubiţi, ei iubesc. De n-ar fi doar o conjugare ci realitate
|
|
|
|
 |
Serbian
|
 |
ја волим, ти волиш, он воли, ми волимо, ви волите, они воле. Камо среће да је то стварност, а не само глаголска промена
|
|
|
|
 |
Sicilian
|
 |
iò amu, tu ami, iddu ama, niautri amamu, vuiautri amati, iddi amanu. Macar'addiu fussi 'a rialtà inveci di 'na coniugazioni
|
|
|
|
 |
Slovak
|
 |
ľúbim, ľúbiš, ľúbi, ľúbime, ľúbite, ľúbia. Ešte keby to nebolo časovanie slovesa, ale pravda
|
|
|
|
 |
Swedish
|
 |
jag älskar, du älskar, han älskar, vi älskar, ni älskar, de älskar. Om det bara vore verklighet i stället för konjugationer.
|
 |
|
|
 |
Thai
|
 |
I love, you love, he loves, we love, you love, they love คงจะดีถ้าเป็นความจริง และไม่ใช่เพียงการผันกริยา
|
 |
|
|
 |
Traditional Chinese
|
 |
我愛,你愛,他愛,我們愛,你愛,他們愛。愛只出現在沒有結合,但很真實的時候
|
 |
|
|
 |
Turkish
|
 |
ben seviyorum, sen seviyorsun, o seviyor, biz seviyoruz, siz seviyorsunuz, onlar seviyorlar. keşke fiil çekimi değil de gerçek olsaydı.
|
 |
|
|
 |
Ukrainian
|
 |
я кохаю, ти кохаєш, вiн кохає, ми кохаємо, ви кохаєте, вони кохають. Якби ж це було не дієвідміною, а дiйснiстю
|
|
|
|
 |
Venetian
|
 |
mi vojo ben, ti te vol ben, lu vol ben, noaltri volemo ben, voaltri volè ben, noaltri volemo ben. Magari no la fusse na coniugassion ma la realtà
|
|
|
|
 |
Welsh
|
 |
caraf i, ceri di, câr ef, carwn ni, cerwch chi, carant hwy. O na baent yn realiti, yn hytrach nag yn ffurfiau rhediadol
|
|
|
|
|