Quote of today
|
|
 |
Translation for: aviri tuttu pi esseri filici,nun è nu mutivu pi lu esseri |
Language: Calabrese |
Guest |
 |
English
|
 |
to have everything needed to be happy, is not a reason for being happy (Jacques Normand)
|
|
|
|
 |
Italian
|
 |
avere tutto per essere felice, non è una ragione per esserlo
|
 |
|
|
 |
Spanish
|
 |
tener todo para ser feliz, no es una razón para serlo
|
 |
|
|
 |
French
|
 |
avoir tout pour être heureux n’est pas une raison pour l’être
|
 |
|
|
 |
German
|
 |
es ist kein Grund glücklich zu sein wenn man alles hat um glücklich zu sein
|
 |
|
|
 |
Russian
|
 |
иметь все, чтобы быть счастливым, не повод, чтобы им быть
|
|
|
|
 |
Arabic
|
 |
امتلاك كل أسباب السعادة، لا يعني أن يكون سبباً للسعادة
|
|
|
|
 |
Chinese
|
 |
拥有变成快乐的所有东西并非是可以令自己快乐起来的理由
|
|
|
|
 |
Albanian
|
 |
të kesh gjithka për të qënë i lumtur, nuk është arësye e mjaftueshme për të qënë i lumtur
|
|
|
|
 |
Basque
|
 |
zoriontsu izateko behar den guztia edukitzea ez da zoriontsu izateko arrazoi
|
 |
|
|
 |
Bolognese
|
 |
avair incôsa pr èser cuntänt an é brîSa una raSån pr èsrel
|
|
|
|
 |
Brazilian Portuguese
|
 |
ter tudo para ser feliz, não é um motivo para sê-lo
|
 |
|
|
 |
Bresciano
|
 |
ìga ‘na resù per èser cuntèch l’è mìa ‘na rasù per dientàl
|
|
|
|
 |
Breton
|
 |
kaout kement tra zo ret evit bezañ laouen n'eo ket abeg da vezañ laouen
|
|
|
|
 |
Bulgarian
|
 |
да имаш всичко необходимо за да бъдеш щастлив, не е повод да го бъдеш наистина
|
|
|
|
 |
Calabrese
|
 |
aviri tuttu pi esseri filici,nun è nu mutivu pi lu esseri
|
|
|
|
 |
Catalan
|
 |
tenir el necessari per a ésser feliç , no és pas una raó per ser-ho de debò
|
|
|
|
 |
Croatian
|
 |
imati sve da bi bili sretni, nije razlog za sreću
|
 |
|
|
 |
Czech
|
 |
mít všechno potřebné ke štěstí ještě neznamená být šťastný
|
|
|
|
 |
Danish
|
 |
Selvom man har alt hvad der behøves for at være lykkelig, er det ikke grund nok til at være lykkelig
|
 |
|
|
 |
Dutch
|
 |
alles hebben wat gelukkig maakt, betekent niet gelukkig zijn
|
|
|
|
 |
Dzoratâi
|
 |
avâi tot cein que faut por ître hirâo n'è pas 'na réson po l'ître
|
|
|
|
 |
Esperanto
|
 |
havi ĉion por esti feliĉa ne estas kialo por esti feliĉa
|
|
|
|
 |
Ferrarese
|
 |
averag tut par esar cuntént l'è brisa na rason pr'esar cuntént da bón
|
|
|
|
 |
Finnish
|
 |
se, että meillä on kaikki se, mitä onnellisuuteen tarvitaan, ei vielä ole syy olla onnellinen
|
 |
|
|
 |
Flemish
|
 |
alles hebben wat gelukkig maakt, is geen reden om gelukkig te zijn
|
|
|
|
 |
Furlan
|
 |
vê dut par jessi feliz, no jè une reson par jessilu
|
|
|
|
 |
Galician
|
 |
ter todo para ser feliz, non é unha razón para selo
|
|
|
|
 |
Greek
|
 |
Και όλα να τα έχεις, δεν σημαίνει ότι θα είσαι ευτυχισμένος
|
|
|
|
 |
Guarani
|
 |
guerekopa revy’apavẽhaguã, ndaha’ei vy’apavẽ apoukaha
|
|
|
|
 |
Hebrew
|
 |
למי שאוסף רכוש על מנת להיות מאושר, אין סיבה להעריך את עצמו כמאושר
|
|
|
|
 |
Hindi
|
 |
ख़ुशी के लिए सब कुछ जमा करना ख़ुश होने का कारण नहीं
|
|
|
|
 |
Hungarian
|
 |
az, hogy mindened megvan a boldogsághoz még nem ok arra, hogy boldog is légy
|
 |
|
|
 |
Japanese
|
 |
幸せであるために必要なものを全て所有していることは、幸せである理由とはいえない
|
|
|
|
 |
Korean
|
 |
모든 것을 다 가지면 행복해 질 필요가 있지만 이것이 행복해지기 위한 조건은 아니다.
|
 |
|
|
 |
Latin
|
 |
omnia possidere ut beati simus causa non est ut re simus
|
|
|
|
 |
Latvian
|
 |
iegūt visu, kas nepieciešams, lai būtu laimīgs, nav iemesls būt laimīgam
|
|
|
|
 |
Mantuan
|
 |
aver tut par èsar content, 'n l'è mia na ragion par èsaral
|
|
|
|
 |
Mapunzugun
|
 |
komnien ta küme feleam rüfgekalay ñi küme feleam ta che
|
 |
|
|
 |
Marchigiano
|
 |
avecce tutto per esse felice, non è 'na ragione per èsselo
|
|
|
|
 |
Mirandolese
|
 |
aver tut par esar cuntent a n è minga na ragion par es'r-al
|
|
|
|
 |
Mudnés
|
 |
avèr tòtt per èser felìzz an n'è mènga un bòun motìv per èser'l
|
|
|
|
 |
Napulitano
|
 |
tené tutto chello ca nce serve pe stà priate nun vô dicere che simmo priate overamente
|
|
|
|
 |
Occitan
|
 |
aver tot per èsser urós es ren una rason per èsser-lo
|
|
|
|
 |
Parmigiano
|
 |
tener tutt col ch'agh vol pr'eser content al ne vol miga dir eser content
|
|
|
|
 |
Persian
|
 |
داشتن همه چيز برای خوشبختی، دليلی برای خوشبخت بودن نيست
|
|
|
|
 |
Piemontese
|
 |
avèj tut për esse content a l'é nen na bon-a rason për ess-lo
|
|
|
|
 |
Polish
|
 |
mieć wszystko aby być szczęśliwym to nie powód by nim być
|
 |
|
|
 |
Portuguese
|
 |
ter tudo para ser feliz não é razão para o ser
|
|
|
|
 |
Reggiano
|
 |
avèir tott per èser cuntèint an n'è mia un motiv per èser cuntèint da bòun
|
|
|
|
 |
Romagnolo
|
 |
tinir tott par esre cuntent, l'è menga rasoun par esre adsé
|
|
|
|
 |
Roman
|
 |
avecce tutto pe’ esse' felice nun è 'na raggione pe’ esselo
|
|
|
|
 |
Romanian
|
 |
să ai totul pentru a fi fericit, nu este un motiv pentru a fi fericit
|
|
|
|
 |
Sardinian (Limba Sarda Unificada)
|
 |
a tenner totu pro esser cuntentos non cheret narrer a mala boza chi lu siemus
|
|
|
|
 |
Serbian
|
 |
имати све да би били срећни није разлог за срећу
|
|
|
|
 |
Sicilian
|
 |
avìri tuttu chiddu c' abbisogna ppi' essiri filici, non é bbastanti ppi' essiri daveru filici
|
|
|
|
 |
Singhalese
|
 |
sathutu wenne awashya siyalu déya sathu unath eya sathutu wanna hethuwak nowanne puluwan
|
|
|
|
 |
Slovak
|
 |
mať všetko, aby ste boli šťastní, nie je dôvod, aby ste boli šťastní
|
|
|
|
 |
Swedish
|
 |
att ha allt som kan göra en lycklig betyder inte att man är lycklig
|
 |
|
|
 |
Tarantino
|
 |
t'né tutt pìess'r f'lisc non gè na raggion cu ess'l
|
|
|
|
 |
Thai
|
 |
การมีทุกสิ่งที่จำเป็นสำหรับการมีความสุข ไม่ใช่สาเหตุของการมีความสุข
|
 |
|
|
 |
Traditional Chinese
|
 |
擁有可以快樂的所有必備條件,並不是可以讓自己快樂起來的原因
|
 |
|
|
 |
Turkish
|
 |
mutlu olmak için gerekli olan herşeye sahip olmak, mutlu olmak için bir gerekçe değildir
|
 |
|
|
 |
Venetian
|
 |
el fato de aver tuto par èser fełise, no ‘l xe un bon motivo par èserlo dal bon
|
|
|
|
 |
Welsh
|
 |
nid yw bod â phob dim sydd ei angen i fod yn ddedwydd yn rhoi rheswm i fod yn ddedwydd
|
|
|
|
 |
Zeneize
|
 |
aveighe tutto p'ëse contento, a no l'é unna raxon p'ësilo
|
|
|
|
|