Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: ERIBALDO SANTOS

Translated in 54 languages


Translations53
en English when childhood dies, its corpses are called adults and they enter society, one of the politer names of hell. That is why we dread children, even if we love them. They show us the state of our decay - Brian Aldiss   View Word  - 6179761
it Italian quando l'infanzia muore, i suoi cadaveri vengono chiamati adulti ed entrano nella società, uno dei nomi più garbati dell'inferno. È per questo che abbiamo paura dei bambini, anche se li amiamo: sono il metro del nostro sfacelo   View Word  - 6179762
es Spanish cuando muere la infancia, sus cadáveres pasan a llamarse adultos y se incorporan a la sociedad, uno de los nombres más elegantes del infierno. Por eso nos dan miedo los niños, aunque los amemos: nos muestran la medida de nuestra decadencia   View Word  - 6179763
fr French quand l'enfance meurt, ses cadavres sont appelés adultes et ils entrent dans la société, nom plus élégant pour désigner l'enfer. C'est pour cela que nous redoutons les enfants, même si nous les aimons : ils nous montrent notre propre décrépitude   View Word  - 6179777
ar Arabic عندما تموت الطفولة، تسمى جثثها الراشدون ويدخلون بعد ذلك المجتمع، إحدى الأسماء الأكثر أدباً للجحيم. لذلك، نغشى الأطفال ولو أننا نحبهم: إنهم معيار حالة إنحطاطنا   View Word  - 6182742
zh Chinese 当童年逝去的时候,它的尸体称为成人,然后他们进入社会,它是地狱的优雅名称。因此,我们畏惧孩童,即使我们是如此的爱着他们,因为他们显示了我们的衰败   View Word  - 6358860
ao Aragones cuan muera ra infanzia, os suyos calabres pasan a clamar-se crexius e s'encorporan a ra soziedá, un d'os nomes más elegáns d'o infierno. Por ixo nos dan medrana ros ninos, anque ros aimemos: nos amuestran a mida d'a nuestra decadenzia   View Word  - 6181305
eu Basque haurtzaroa hiltzen denean, bere hilotzei "heldu" deitzen zaie eta orduan sartzen dira gizartean -infernuko hitzik dotoreenetako batek izendatzen duen horretan-. Horregatik gara haurren beldur, maite ditugun arren, gure gainbeheraren neurria erakusten digutelako   View Word  - 6180012
bl Bolognese quand l'infanzia la môr, i sû cadâver i tôlen nómm 'grand' e i tôlen pèrt dla sozietè, ón di nómm pió elegànt dl infêren. L é par quasst ch'avän pòra di tuSétt, anc s'a i vlän bän. I s fan da vàdder a che pónt a sän dla nòstra decadänza   View Word  - 6179770
bc Bresciano quand' che el mor en ssciet el ciapa el nome de 'grand' e el va det a la società, che l'è sul che en nome de l'enferno. Per chest en gà pora di sciegg: perché i ge dà la misura del nost desaster   View Word  - 6183054
br Breton pa varv ar buagaleaj e reomp 'ar re vras' eus ar c'horfoù, ha dont a reont da vezañ lod eus ar gevredigezh, unan eus dereatañ anvioù an ifern. Setu perak hor bez aon rak ar vugale, zoken mar o c'haromp. Diskouez a reont deomp pegen gwrac'het omp   View Word  - 6179784
cb Calabrese quannu l'infanzia muori, li sui cadaveri vienini chiamati adulti e trasini nilla società,unu dilli nomi 'cchiù garbati dill'infernu.E' pi 'cchistu c'avimu paura dilli guagliuni,anke si l'amamu: su lu metru dillu nostru sfracellu   View Word  - 6182016
ca Catalan quan la infància mor, els seus cadàvers s'anomenen adults i entren en la societat, un dels noms més ben plantats de l'infern. Per això tenim por dels nens, tot i estimar-los: són la mesura de la nostra decadència   View Word  - 6182962
ci Catanese quannu mori a´carusanza, i so´morti si chiamunu cristiani ranni je ttrasunu no´munnu re´ranni, ca jè nnomu dilicatu ppi cchiamari u´nfernu. Ppi cchissu nni scantamu re´carusi, macari su ddu i vulemu bbeni; pirchì nni fanu avvíriri comu nn´amu appizzatu   View Word  - 6182655
hr Croatian kada umre djetinjstvo, njegovi leševi nazivaju se odraslima. Oni ulaze u društvo, što je jedan od uljudnijih naziv za pakao. Zato se bojimo djece, čak i kada ih volimo. Ona nam pokazuju razmjere našega truljenja   View Word  - 6198830
cs Czech když dětství umírá, jeho mrtvoly se nazývají dospělí a vcházejí do společnosti, což je jeden z eufemismů pro peklo. Proto nám děti nahánějí hrůzu, i když je milujeme. Vidíme na nich náš stav rozkladu   View Word  - 6197331
da Danish når barndommen dør, kaldes kadaverne voksne, og de går ind i samfundet - et af de pænere navne for Helvede. Derfor frygter vi børn, selv om vi elsker dem: de viser os vort eget forfald   View Word  - 6182995
nl Dutch wanneer de kindheid sterft, worden haar lijken volwassenen genoemd en deze betreden de maatschappij, een van de nettere benamingen van de hel. Daarom zijn we bang voor kinderen, zelfs als we van ze houden: zij laten ons de mate van onze verwording zien   View Word  - 6180002
dt Dzoratâi quand l'einfance l'è morta, sè carcasse l'ant por nom grante persene et l'eintrant dein la sociétâ, que l'è on nom honnîto po l'einfè. L'è po cein que no z'ein pouâire dâi bouîbo quand bin mîmo no lè z'amein. No montrant noûtra dècrûva   View Word  - 6180277
eo Esperanto kiam infaneco mortas, kadavroj nomiĝas adoltoj kaj eniras socion, unu el la plej afablaj nomoj de infero. Pro tio ni timas infanojn, kvankam ni amas ilin: ili montras al ni la gradon de nia dekadenco   View Word  - 6180605
fu Furlan cuant che l'infanzie a mûr, i siei cadavars vegnin clamâts adults e jentrint inte societât, un dai noms plui creançât dal infiêr. Al è par chest che 'o vin pôre dai fruts, ancje se ju amin: 'a son un metri dal nestri ribalton   View Word  - 6184035
gl Galician cando a infancia morre, os seus cadáveres pasan a chamarse adultos e entran na sociedade, un dos nomes máis elegantes do inferno. É por iso que temos medo dos cativos, anque os amemos, eles amósannos o noso estado de decadencia   View Word  - 6180006
el Greek όταν πεθαίνει η παιδικότητα, τα πτώματα ονομάζονται ενήλικες και εισέρχονται στην κοινωνία, έναν από τους ευφημισμούς για την κόλαση. Γι'αυτό τρέμουμε τα παιδιά, έστω και αν τα αγαπάμε. Μας δείχνουν το βαθμό της παρακμής μας   View Word  - 6181842
gn Guarani omanóvove pe mitã’aja, hetekue ohasa oñehenói kakuaa ha oñemoĩngue tekoveatýpe, téra ikatevéva oñeme’ẽva añaretãme. Upevare ñanemongyhyje mitãkuéra, jahayhuramojépe, ohechauka ñandéve ñande tujakue ra’ã   View Word  - 6182208
he Hebrew כאשר הילדות נפתרת גופתה נקרת מבוגר ונכנסת לחברה, שם עדין לגיהינום. לכן אנו פוחדים מילדים, גם אם אוהבים אותם. הם מגלים לנו את מידת הריקבון שלנו   View Word  - 6185491
hu Hungarian amikor meghal a gyermekkor, a holttestét felnőttnek hívják és ő belép a társadalomba, ami a pokol szebb elnevezése. Ezért rettegünk a gyermekektől még akkor is, ha szeretjük őket: romlásunk mércéi ők   View Word  - 6179832
ld Judeo-spanish kuando muere la infansia, sus kalavrinas vienen a yamarsen adultos i se enkorporan en la sosiedad, uno de los nombres mas elegantes del Geynam. Es por esto ke los ninyos mos dan sar , mizmo si los keremos, mos dan la medida de muestra dekadensia   View Word  - 6183397
ko Korean 유년기가 소멸될 때, 그 잔해를 성인이라고 부른다. 그들은 지옥을 보다 친절하게 일컫는 이름의 하나인 사회에 진입한다. 그것이 우리가 그들을 사랑하면서도 두려워하는 까닭인데, 그들은 우리의 부패 상태를 보여주기 때문이다   View Word  - 6179816
kj Kurdish Kurmanji dema ku zaroketî demre, ew lashên ku ji wan re tê gotin genc têne nav civatê, naweke bi edebtir a dojehê. loma em ji zarokan ditirsin, her chuqas jî em hez ji wan dikin. Zarok rewisha nema me dinimênin   View Word  - 6190581
ku Kurdish Sorani katêk mindallêtî demrê, cendekekan pêyan degutrê genc u ewane dêne naw komellgewe, nawêkî be rêz tir bo cehenem.Boye ême le mindallan detirsêyn , egerchî xoshîshman dewên . Ewan barudoxî hellpirûkanî ême denwênin   View Word  - 6190582
la Latin cum pueritia occidit, cadavera eius adulti appellantur et in civitatem ingrediuntur, nomen inferni elegantissimum.Quo pueros timemus, quamquam amamus: modus ruinae nostrae sunt   View Word  - 6181483
lv Latvian kad mirst bērnība, tās līķus sauc par pieaugušajiem un tie ienāk sabiedrībā – tā pieklājīgāk mēdz saukt elli. Tieši tāpēc mēs baidām bērnus, pat, ja mīlam tos. Tie parāda mums mūsu trūdēšanu   View Word  - 6187403
le Leonese cuandu la infancia muerre, los sous calbres ch´´amanse adultos y entran na sociedá, ún de los nomes más elegantes del infiernu. Ye poru pulu que tenemos mieu de los guah.ines, inclusu si los queremos. Eillos amuésannos el xeitu de la nuesa decadencia   View Word  - 6179799
mv Mantuan quand a mor l’infansia i so mort i’s ciama grand e i entra in dla sosietà, chl’è po an nom gentile par dir inferan. A l’è par sta ragion ch’a gh ema paura di putin, anca s’agh volema ben. Lor a i è al metar dal nostar andar a mal   View Word  - 6184440
mc Marchigiano quando l'infanzia more, i suoi cadaveri vengono chiamati adulti ed entrano nella società, uno dei nomi più garbati dell'inferno. È per questo che c'abbiamo paura dei bambini, anche se li amàmo: sono 'l metro del nostro sfacelo   View Word  - 6198880
md Mudnés quànd i ragazôl i cràssen l'è cumpâgn ch'i murèssen e i cadâver di adûlt i vân in d'la societê, c'àl srèvv un di piò bê nàm da dêr a l'infêren. Ecco perché a gavàm paûra di ragazôl, ànch s'a ghe vlàmm bèin: ìs fân vàdder quànt a sàm mès mêl   View Word  - 6198736
nc Napulitano quanno ll'infanzia more 'e sarme soie vèneno chiammate gruosse e tràseno nsucietà, uno r' 'e nomme cchiù aggarbate p' 'o nfierno. È pe bbìa 'e stu fatto ca tenimmo appaura r' 'e criature, pure si 'e vulimmo bene: songo 'a mesura r' 'o sfraciello nuosto   View Word  - 6180076
pd Paduan co more l'infansia, i so cadaveri vien ciamai adulti e i entra nea società, uno dei nomi pi garbai de l'inferno. Xé par queo che gavemo paura dei bocia anche se ghe voemo ben: i xé el metro del nostro sfacelo   View Word  - 6179768
pp Papiamentu ora infansia muri, su kadabernan ta wòrdu yamá adultonan i nan ta drenta sosiedat, un di e nòmbernan mas elegante pa fièrnu. Pesei nos tin miedu di e muchanan maske nos ta stima nan. Nan ta mustranos e medida di nos dekadensia   View Word  - 6180594
fa Persian زمانی که کودکی می میرد , به جسد او آدم بالغ گفته می شود ,نامی موادبانه برای جهنم .برای همین است که ما کودکان را نفی می کنیم حتی زمانی که آنان را دوست داریم .آنها به ما مرحله نابودیمان را نشان می دهند   View Word  - 6180588
pl Polish kiedy umiera dzieciństwo, jej trupy nazywane są dorosłymi i wchodzą do społeczeństwa, to jedno z najbardziej stosownych nazw piekła. To dlatego boimy się dzieci, choć je bardzo kochamy: są miarą naszego rozkładu   View Word  - 6179983
pt Portuguese quando a infância morre, os seus cadáveres passam a chamar-se adultos e entram na sociedade, um dos nomes mais elegantes do inferno. É por isso que temos medo das crianças, apesar de as amarmos: elas mostram-nos o estado da nossa decadência   View Word  - 6179821
ra Roman quanno l´ infanzia more, li cadaveri sua se chiameno adulti e entrano in società; che poi è ´na maniera educata de chiama´ l´ inferno. Pe´ questo li regazzini ce fanno paura, puro si je volemo bene: so´ la prova der nostro fallimento   View Word  - 6179810
ro Romanian când moare copilăria, cadavrele ei se numesc 'adulţi' şi ele intră în societate: unul dintre numele mai rafinate ale iadului. De asta ne este frica de copii, chiar dacă îi iubim. Ei ne arată halul decăderii noastre   View Word  - 6179996
lg Sardinian Logudoresu canno s'infanzia moridi, sos suos cadaveres benini ciamados mannos e intrana in sa soziedade, su nome piusu garbadu de s'inferru. E po custu chi temimos sos pizzinos, mancari lo amamos: sunu su metro de s'isfasciu nostru   View Word  - 6180271
sr Serbian када детињство умре, његови лешеви називају се одрасли и они улазе у друштво, једно од учтивијих имена за пакао. Зато ми плашимо децу, чак икао их волимо. Она нам показују стање наше трулежи   View Word  - 6180575
sk Slovak keď umiera detstvo, mŕtvi sa volajú dospelí a vstupujú do spoločnosti, čo je jedným z mien pre peklo. Preto máme strach z detí, aj keď ich milujeme, sú metrom našej dekadencie   View Word  - 6184096
sw Swahili utoto unapokufa, maiti yake inaitwa wazima wakaingia jamii, jina moja la jahanamu. Hiyo ndiyo sababu tunawaogopa watoto, hata tukiwapenda. Wao wanatuonyesha kiwango cha uozo wetu   View Word  - 6183026
sv Swedish när barndomen dör, kallas dess kroppar vuxna och de går in i samhället, en av de hövliga namnen på helvetet. Det är därför vi fruktar barn även om vi älskar dem. De visar oss på vårt eget förfall.   View Word  - 6199886
zt Traditional Chinese 當童年逝去的時候,它的屍體稱爲成人,然後他們進入社會,它是地獄的優雅名稱。因此,我們畏懼孩童,即使我們是如此的愛著他們,因爲他們顯示了我們的衰敗   View Word  - 6197275
tb Triestino co' mori l'infanzia i sui cadaveri se ciama 'adulti' e i se inserissi in tela società, che xe una dele maniere piú gentili de ciamar l'inferno. Xe per questo che i fioi ne fa paura anche se ghe volemo ben: i ne mostra che in vaca che semo 'ndai   View Word  - 6179843
um Umbro-sabino quanno more re fantijezza ri su' cadaveri se chiamu adurti e entranu ne ra sucietà, que sarìa un nome dorce pe' chiama r'infiernu: ecco prequè c'imo paura de ri fantiji puro se je vulimo be': suò ra mensura de ru nuostru sfacielu   View Word  - 6179884
cy Welsh pan fo plentyndod yn marw, yr enw a roddwn ar ei gyrff yw oedolion, a dônt yn rhan o gymdeithas, un o enwau mwyaf llednais uffern. Dyna paham ’rydym yn arswydo rhag plant, hyd yn oed os ydym yn eu caru. Maent yn dangos inni pa mor ddarfodedig ydym   View Word  - 6179778

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: