Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated in 46 languages


Translations45
en English people who boasted that they had made a revolution have always seen the next day that they had no idea what they were doing, that the revolution made did not in the least resemble the one they would have liked to make   View Word  - 6439982
it Italian coloro che si sono vantati di aver fatto una rivoluzione hanno sempre visto, il giorno dopo, che non sapevano quel che facevano, che la rivoluzione che avevano fatto non assomigliava per nulla a quella che avrebbero voluto fare   View Word  - 6439981
es Spanish los hombres que se han envanecido de haber hecho una revolución han comprendido siempre al día siguiente que no sabían lo que hacían, que la revolución acabada no se parece en nada a la que ellos querían hacer   View Word  - 6439983
fr French ceux qui se sont vantés d'avoir fait une révolution ont toujours vu, le jour suivant, qu'ils ne savaient pas ce qu'ils faisaient, que la révolution qu'ils avaient faite ne ressemblait en rien à celle qu'ils auraient voulu faire   View Word  - 6439993
de German die Leute, die sich rühmten, eine Revolution gemacht zu haben, haben immer noch am Tag darauf gesehen, dass sie nicht wussten, was sie taten, dass die gesamte Revolution jener, die sie machen wollten, durchaus nicht ähnlich sah - Friedrich Engels   View Word  - 6439985
ru Russian люди, которые присваивали себе в заслугу свершение революции, всегда наутро осознавали, что не знали, что вершили, и что свершенная революция не имела ничего общего с тем, что они хотели бы свершить   View Word  - 6440522
ar Arabic أولئك الذين يتباهون بأنهم قاموا بثورة هم أنفسهم الذين يرون في اليوم التالي أنهم لم يكونوا على وعي بما كانوا يقومون به، وأن الثورة التي قامت لا تمت بصلة إلى الثورة التي كانوا يودون لو قاموا بها   View Word  - 6442250
af Afrikaans mense wat gespog het dat hulle ’n revolusie veroorsaak het, het altyd die dag daarop gesien dat hulle geen besef gehad het wat hulle gedoen het nie, dat die revolusie wat hulle teweeggebring het nie in die minste ooreengestem het met die een wat hulle graag sou wou gesien het nie   View Word  - 6441489
ao Aragones os omes que han balloquiato de haber feito una reboluzión han replecato perén a ro diya siguién que no sapeban o que feban, que a reboluzión rematata no se parixe en cosa a ra que ers quereban fer   View Word  - 6440773
eu Basque iraultzaren bat egin izanaz harrotu diren gizonek beti ulertu izan dute hurrengo egunean ez zekitela zertan ari zaren, burututako iraultzak ez zuela eurek egin nahi zutenaren inolako antzik   View Word  - 6439999
bl Bolognese la Zänt ch'i s vantèven d avair fât la rivoluziån i an sänper vésst, al dé dåpp, ch'i n savêven brîSa cus'i s féssen; che la rivoluziån ch'i avêven fât la n s arviSèva gnanc un pôc a qualla ch'i arénn vló fèr   View Word  - 6441816
bc Bresciano togg chej che i ga fat 'na rivulusiù, el de dopo i s'è nincurisgg che i saia mja chel che i faa, che la rivulusiù che i ga fat la ga ensuma gnac a chela che i vulia fa   View Word  - 6440086
br Breton dalc'hbec'h, an neb a zo bet fouge ennañ en ur lâret e oa bet degaset un dispac'h gantañ, en deus gwelet antronoz ne ouie tamm petra e oa oc'h ober, ne oa ket an dispac'h heñvel e nep doare ouzh an hini en dije karet ober   View Word  - 6440340
ca Catalan aquells que s'han vantat d'haver fet una revolució han vist, l'endemà, que no sabien el que es feien, que la revolució que havien fet no s'assemblava en res a la que haurien volgut fer   View Word  - 6440750
ci Catanese chiddi ca si ll' an' a' spacchìatu ca an' a fattu na rivoluzzioni, u jonnu appressu an' a vistu ca non sapèunu zoccu òunu fattu, ca a rivoluzzioni ca iddi òunu fattu non ci nn' aasimigghiava ppi nenti pi nenti a chidda ca vulèunu fari   View Word  - 6440600
ct Cosentino chiri ca si su avantati c'hanu fattu a rivoluzzione hannu vistu sempre, u jùarnu appressu, ca un sapìanu chiru ca facìanu, c'a rivoluzzione c'avìanu fattu unn'assumigliava di nente a chira c'averranu vulutu fa'   View Word  - 6439995
cs Czech lidé, kteří se chlubili tím, že udělali revoluci, viděli už následující den, že nevěděli, co činí, že ta celá revoluce se vůbev nepodobá tomu, co měli v plánu   View Word  - 6441968
nl Dutch allen die zich erop beroemden een revolutie gemaakt te hebben, hebben de daaropvolgende dag steeds weer gezien, dat ze niet wisten wat ze deden, en dat die hele revolutie totaal niet leek op hetgeen ze voor ogen hadden   View Word  - 6440112
dt Dzoratâi lè coo que sè bragâvant d'avâi fé 'nna rèvoluchon l'ant adî remé yu lo leidèman que ne savant pas cein que fasant et que la rèvoluchon que l'avant féte ne resseimblyâve pas à stasse que l'arant volyu fére   View Word  - 6440183
eo Esperanto homoj, kiuj fanfaronis esti ekstarinte revolucion ĉiam komprenis la sekvontan tagon, ke ili ne sciis kion ili faris, ke la finita revolucio nenie ŝajnas al tio, kiun ili deziris fari   View Word  - 6440200
fu Furlan chei che si son vantâts di vê fat une rivoluzion 'a jan simpri vedût , il dì dopo, che no savein ce ca fasevin, che la rivoluzion che vevin fat no semeave par nuje chê ca varessin volût fâ   View Word  - 6440023
gl Galician os homes que se gabaron de facer unha revolución decatáronse ó outro día de que non sabían o que estaban a facer, que a revolución que fixeron en nada se parecía á que quixeron facer   View Word  - 6443833
el Greek οι άνθρωποι που καυχήθηκαν ότι έκαναν μια επανάσταση πάντα έβλεπαν την επόμενη μέρα ότι δεν είχαν ιδέα για το τι έκαναν, ότι η επανάσταση που έγινε δεν είχε την παραμικρή σχέση με εκείνην που είχαν σκοπό να κάνουν   View Word  - 6440016
gr Griko Salentino i àntrepi pu vantettìsa ti kàmane mia rivoluziùna torìsane panta, i mera dopu, ka en izzèrana cino pu ikànnane, ti i rivoluziùna pu ichàne kàmonta en ommiazzonne ja' tìpoti i ccini pu ìchane telònta   View Word  - 6445269
he Hebrew אנשים שהתרברבו כי גרמו למהפכה, גילו תמיד למחרת, כי לא היה להם כל מושג מה הם עושים, וכי המהפכה שעשו אינה דומה במאום לזו שהיו רוצים באמת לעשות   View Word  - 6440526
hu Hungarian a forradalomcsinálással büszkélkedők másnap mindig azt látták, hogy nem tudták, mit tesznek és hogy a forradalom egy cseppet sem hasonlított arra, amilyet csinálni akartak   View Word  - 6440155
ld Judeo-spanish los ombres ke se glorifikaron de aver echo una revolusion, al otro diya siempre entendieron ke no saviyan lo ke aziyan, ke la revolusion akavada no se parese en nada a lo ke eyos keriyan azer   View Word  - 6440687
ko Korean 혁명을 했다고 자랑하는 사람들은 항상 그 다음 날 그들이 무엇을 했는지를 모르고, 그들이 이룬 혁명이 이루려고 했던 혁명과 조금도 닮지 않았다는 것을 깨닫는다   View Word  - 6440091
la Latin qui gloriati sunt se rerum mutationem fecisse, postridie semper animadverterunt quod facerent se nescire, rerum mutationem quam fecissent nihil imitari quam voluissent   View Word  - 6444541
lv Latvian tie, kuri lielās, ka veikuši revolūciju, vienmēr nākamā dienā redz, ka viņiem nav bijis ne mazākās jēgas par to, ko viņi darījuši, un ka revolūcija nemaz neatgādina to, kādu viņi gribējuši izdarīt   View Word  - 6444070
le Leonese Aqueillos que s'envanecían de tenere feicha la revolución, el día dispués vienun que nun sabían quéi facían y que la revolución que ficieran nun asemeyaba un res a la que querían facere   View Word  - 6441792
mv Mantuan quei ch’i s’è vantà d’aver fat na rivolüsion, i à sénpar vist, al gioran dòpo,ch’i savea quel ch’i fasea, che la rivolüsion ch’i ea fat la gh ea gninte da spartir con quela ch’i avres volì far   View Word  - 6455281
md Mudnés quî ch'ìs dân dàgli âri per avr fât la rivoluziòun, al dè dàp i hân sèimper vèst chì'n savîven mènga quàl ch'i fêven, che in generêl la rivoluziòun l'àn n'êra gnànc parèinta cùn quàla chi vlîven fêr   View Word  - 6440699
pd Paduan quei che se gà vantà de aver fato na rivoussion, el giorno drio i gà sempre visto che no i saveva queo che i faseva, che in generae ea rivoussion no ghe someiava gnanca un fià a quea che i voeva fare   View Word  - 6444641
pp Papiamentu personanan ku a blòf ku nan a kousa un revolushon a komprondé e dia siguiente ku nan no tabata sa loke nan tabata hasi; ku e revolushon ku a kaba no ta parse na nada loke nan kier a hasi   View Word  - 6440103
pl Polish ludzie, którzy się chwalili, iż zrobili rewolucję, już następnego dnia stwierdzali, iż nie byli świadomi swych czynów i że ta cała rewolucja w niczym nie przypomina ich pierwotnych zamierzeń   View Word  - 6440692
pt Portuguese aqueles que se vangloriam de terem feito uma revolução perceberam sempre, no dia seguente, que não sabiam o que estavam a fazer, que a revolução que tinham feito em nada se parecia com a que eles queriam fazer   View Word  - 6440897
pe Praiese 'cchiri ca si su vantati di avè fattu 'na rivoluzziuni hanno sempi vistu,u jiurno dopo,ca nun sapiani 'cchiru ca facìani,ca la rivoluzziuni c'aviani fattu nun sumigliava pi nenti a 'cchira c'averanu voluto fa   View Word  - 6439988
ra Roman tutti quelli che se so´ vantati d´ ave´ fatto la rivoluzzione, se so´ resi conto, er giorno appresso, che ´n sapevano quello che staveno a fa´, e che la rivoluzzione ch´ avevano fatto nun pareva pe´ gnente quella che avrebbero voluto fa´   View Word  - 6440005
ro Romanian cei care s-au lăudat că au făcut o revoluţie, întotdeauna au văzut apoi că nu ştiau ce făceau, că revoluţia făcută nu semăna deloc cu cea pe care ar fi vrut să o facă   View Word  - 6440130
sr Serbian људи који се хвалишу да су направили револуцију увек су видели следећег дана да немају идеју шта су радили, да револуција коју су направили на крају не личи на ону коју су желели да направе   View Word  - 6443320
zt Traditional Chinese 自誇自己進行了革命的人,往往在第二天不知道自己做了什麽,因爲他們所進行的革命一點也不像他們當初所要的   View Word  - 6440895
tb Triestino quei che se ga dà arie de ver fato una rivoluzion, el giorno drio ga sempre visto che no i saveva quel che i fazeva, che in generale la rivoluzion no ghe somiliava gnanche un poco a quela che i voleva far   View Word  - 6440018
cy Welsh mae'r sawl sydd wedi brolio ei fod wedi achosi chwyldro wastad wedi gweld drannoeth nad oedd ganddo syniad yn y byd beth ’roedd yn ei wneud, nad oedd y chwyldro'n edrych dim tebyg i'r un y buasai wedi hoffi ei greu   View Word  - 6440338
ze Zeneize quelli che s'an ambïo d'avei fæto 'na revoluçion, an de longo visto, o giorno appreuvo, che no saivan cöse se fävan, che a revoluçion ch'aivan fæto a no s'assomeggiava pe racca à quella ch'avieivan vosciùo fâ   View Word  - 6440179

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: