Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: IRINA GALANTSEVA

Translated in 82 languages


Translations81
en English what we have in common is that we are all different from each other   View Word  - 6107583
it Italian ciò che abbiamo in comune è che siamo tutti uno diverso dall'altro   View Word  - 5534260
es Spanish lo que tenemos en común es que todos somos distintos - Anónimo   View Word  - 5534258
fr French ce que nous avons en commun est que nous sommes tous différents l'un de l'autre   View Word  - 6107817
ar Arabic ما هو مشترك بيننا، أننا نختلف الواحد عن الآخر   View Word  - 6107996
zh Chinese 我们的共同点就是我们的每一人都彼此各异   View Word  - 6107642
af Afrikaans wat ons gemeen het, is dat ons almal verskil van mekaar   View Word  - 6108083
sq Albanian gjëja që kemi të përbashkët me njëri-tjetrin është se jemi të gjithë të ndryshëm nga njëri-tjetri   View Word  - 5542821
ao Aragones lo que tenemos en común ye que toz somos distintos   View Word  - 6107844
eu Basque guztiok dugu elkarren berdina guztiok ezberdinak garela   View Word  - 6107713
bl Bolognese quall ch'avän cunpâgn, l é ch'a sän difarént   View Word  - 6107793
bp Brazilian Portuguese o que temos em comum é que somos todos diferentes um do outro   View Word  - 6108393
bc Bresciano togg en gomen laur cumuù: che en s'è togg diers   View Word  - 6113249
br Breton ar pezh zo boutin deomp eo bezañ holl disheñvel an eil diouzh egile   View Word  - 6107754
bg Bulgarian това, по което си приличаме е, че всички се различаваме един от друг   View Word  - 6113307
cb Calabrese 'cchiru c'avimu in comuni è ca sumu tutti unu diversu dall'atu   View Word  - 5534294
ca Catalan el que tenim en comú és que tots som diferents   View Word  - 6108051
ci Catanese zoccu c´javemu ´nsemula jè ca semu tutti diversi   View Word  - 6107659
ct Cosentino chiru c'avimu in comune è casimu tutti unu diversu i l'atru   View Word  - 6112114
hr Croatian zajedničko nam je da smo svi međusobno različiti   View Word  - 6112415
cs Czech společné máme to, že nikdo z nás není stejný jako druhý   View Word  - 6109183
da Danish det, vi har til fælles, er, at vi alle er forskellige   View Word  - 6107641
nl Dutch wat we gemeen hebben is, dat we allen verschillend zijn   View Word  - 6107675
dt Dzoratâi cein que no z'ein ein coumon, l'è que no sein trétî differeint   View Word  - 6107806
eo Esperanto tio, kion ni havas kune estas, ke ni ĉiuj estas diferencaj unu la aliaj   View Word  - 6107980
et Estonian see, mis meid ühendab, on see, et me oleme kõik erinevad   View Word  - 6108437
fe Ferrarese quél c'l'è cumpagna par tutt l'è che ognjun è fat a mod sö   View Word  - 5539227
fi Finnish meillä on yhteistä se että olemme kaikki erilaisia   View Word  - 6109785
fl Flemish wat we allemaal gemeen hebben is dat we allemaal verschillend zijn   View Word  - 6414542
fu Furlan chel che 'o vin in comun al è chel che 'o sin ducj un diviers di chel altri   View Word  - 6107607
gl Galician o que temos en común é que todos somos diferentes   View Word  - 6108021
el Greek αυτό που έχουμε κοινό μεταξύ μας είναι ότι είμαστε όλοι διαφορετικοί   View Word  - 6108172
gr Griko Salentino cino pu èchume oli mmia ene ti ìmesta oli diversi ena me ton addho   View Word  - 5539099
he Hebrew המשותף לנו הינו ההבדל שבננו   View Word  - 6108335
hi Hindi हम सब में मिलती जुलती बात यह है कि हम सब एक-दूसरे से भिन्न हैं   View Word  - 5543848
hu Hungarian az a közös bennünk, hogy mindannyian különbözünk egymástól   View Word  - 6108096
ja Japanese 誰しもみな共通のことといえば、それぞれお互いに違いがあること   View Word  - 6111690
ld Judeo-spanish una koza mos asemeja todos : ser kada uno i uno diferente del otro   View Word  - 6110530
ko Korean 누구에게나 공통적인 것은 우리 모두가 각기 다르다는 것이다.   View Word  - 6107648
kj Kurdish Kurmanji tishtê hevpar di nav me de ewe ku em li hev cida ne   View Word  - 6111986
ku Kurdish Sorani shitî hawbesh le nêw ême da eweye ke cwêyn le yekdî   View Word  - 6111988
la Latin quod nobis est commune est quod omnes discordamus inter nos   View Word  - 6107671
lv Latvian mums visiem kopīgs ir tas, ka mēs atšķiramies viens no otra   View Word  - 6108880
le Leonese lu que tenemos en común ye que toos somos desemeyaos   View Word  - 6112406
lt Lithuanian ką mes turim bendro tai, kad mes visi skiriamės vieni nuo kitų   View Word  - 6107974
lm Lombardo Occidentale quell che gh'hemm compagn l'è de vess tucc different   View Word  - 5536687
ll Lucchese tutto vel che abbian in comune è che sian diferenti l'un dall'artro   View Word  - 6107652
mv Mantuan quel ch’ a gh ema da conpagn a l’è ch’a sema un diferent da ch’l’atar   View Word  - 5534990
mp Mapunzugun feyta iñ kiñewün zugu gen mew feyta rüf kishuke gen ta fenxen zugu mew   View Word  - 5948261
mc Marchigiano quello che 'bbiamo in comune è che siamo tutti uno diverso dall'altro   View Word  - 5534286
md Mudnés quàl ch'a gh'avàm in comûn l'è ch'a sàm tòtt ûn divêrs da ch'l'êter   View Word  - 5541494
nc Napulitano chello ca ce associa è che simmo tutte uno riverzo a ll'ato   View Word  - 6107818
pd Paduan queo che gavèmo in comune xè che semo tuti difarenti uno da st'altro   View Word  - 5539040
pp Papiamentu loke nos tin komun ta ku nos tur ta otro   View Word  - 6107816
pm Parmigiano col che gh'emma in común l'é ch'a semma tutti von divers da cl'eter   View Word  - 5537436
fa Persian چیز مشترکی که ما داریم این است که ما همه از هم تفاوت داریم   View Word  - 6109658
pi Piemontese lòn che i l'oma an comun a l'é che i soma tuti l'un divers da l'àutr   View Word  - 5534728
pl Polish tym co mamy wspólnego jest to, że różnimy się jeden od drugiego   View Word  - 6112077
pt Portuguese o que temos em comum é que todos somos diferentes   View Word  - 6107605
qu Quechua imatacha tukuy ñuqanchijpaj kikillantaj chairi mana ñuqanchijqa kikinchu kanchis   View Word  - 6108157
rg Reggiano còll ch'as fa tott compagn l'é che sòm tott diferèint un da ch'l'èter   View Word  - 5534297
er Romagnolo quel c'avém cumpagn l'è ca sem ciaschedoun advérs ma l'eltr   View Word  - 5535285
ra Roman quello che ciavemo ´n commune è che semo diversi uno dall´ antro   View Word  - 6107690
ro Romanian ce avem în comun este că toţi suntem diferiţi   View Word  - 6108471
lg Sardinian Logudoresu cussu chi tenimoso parisi este chi semusu tottu divescioso unu dae s'atteru   View Word  - 6108775
sr Serbian оно што имамо заједничко јесте да се разликујемо једни од других   View Word  - 6107644
sc Sicilian zocc'avemu di simili e ca semu tutti unu diversu di l'àutru   View Word  - 6107742
sk Slovak spoločné máme to, že sme všetci niečím odlišní   View Word  - 6108551
sw Swahili kinachotufananisha ni kwamba tunatofuatiana kila mmoja na mwingine   View Word  - 6112170
sv Swedish vad vi har gemensamt är att vi alla är olika varandra   View Word  - 6107856
tj Tarantino quidd ca tenim 'n gomun è ca sim tutt un d'vers dall'otr   View Word  - 6647788
zt Traditional Chinese 我們的共同點就是我們每一個人都不一樣。   View Word  - 6112125
tv Trevisan queo che gavèmo in comune xè che semo tuti difarenti uno da st'altro   View Word  - 5539043
tb Triestino quel che gavemo in comun xe che semo tuti quanti diversi   View Word  - 6108092
um Umbro-sabino ello que c'aimo in cummuna è que scimo tutti diviersi   View Word  - 6107724
va Valencian lo que tenim en comu es que tots som distints   View Word  - 6107655
ve Venetian quel che gavémo in comun xe che sémo tuti difarenti l'un da l'altro   View Word  - 5534330
vi Vietnamese cai ma chung ta co chung la chung ta hoan toan khac nhau, nguoi nay khac nguoi kia   View Word  - 6112384
cy Welsh yr hyn sy gennym yn gyffredin yw ein bod i gyd yn wahanol i'n gilydd   View Word  - 6107752
ji Yiddish vos mir farmogn beshutves iz vos yeder fun undz iz a yikhud-beminoy   View Word  - 5534343
ze Zeneize quello che gh'emmo in comun l'é che semmo tutti un despægio da l'ätro   View Word  - 5534697

Translated by: IRINA GALANTSEVA

Translated in 82 languages


Translations81
en English books have their pride too - when they are lent out they don't return   View Word  - 5537835
it Italian i libri hanno un proprio orgoglio: quando si prestano non ritornano più   View Word  - 5537826
es Spanish los libros tienen su orgullo: cuando se prestan no vuelven nunca   View Word  - 6299762
fr French les livres ont leur propre orgueil: lorsqu'on les prête, ils ne reviennent plus   View Word  - 6299874
de German Bücher haben Ehrgefühl. Wenn man sie verleiht, kommen sie nicht mehr zurück - Theodor Fontane   View Word  - 5537827
ar Arabic للكتب أيضاً افتخارها أيضاً، فهي حين تصدر لا تتراجع أبداً   View Word  - 5538213
zh Chinese 书籍也有它们的骄傲:一旦借出去后就再也不会归还   View Word  - 5537935
af Afrikaans boeke het ook ’n eergevoel: as hulle uitgeleen word, kom hulle nie terug nie   View Word  - 5543180
sq Albanian librat kanë dinjitetin e tyre : kur jepen hua, nuk kthehen më   View Word  - 5538909
ao Aragones os libros tienen o suyo argüello: cuan se ampran no tornan nunca   View Word  - 5539144
at Asturian los llibros tienen el so orgullu; cuando los empresten, yá nun tornen más   View Word  - 5538025
eu Basque liburuek badute euren harrotasuna; inori utziz gero, ez dira guregana itzultzen   View Word  - 5538427
bl Bolognese i lîber i an dl argói. Quand t i inprèst, i n tåurnen pió indrî   View Word  - 5538096
bp Brazilian Portuguese os livros têm o seu próprio orgulho: quando se emprestam, nunca mais regressam   View Word  - 6302538
bc Bresciano i leber i gà e so orgoj: se tai prestet, i turna piò endré   View Word  - 6312789
br Breton al levrioù ivez o deus un doare lorc'h; pa vezont prestet, ne zistroont ket   View Word  - 5538051
cb Calabrese li libri tenini nu propriorgoglio:quannu si prestani nun tornani 'cchiù   View Word  - 5537939
ca Catalan els llibres tenen el seu orgull: quan es deixen mai tornen   View Word  - 5537972
ci Catanese macari i libbra c´janu na dignitá. Na vota ca i presti non tórnunu cchiù   View Word  - 6300276
ct Cosentino i libbri tenanu n'orgogliu loro; quannu i presti un si ricoglianu 'cchiù   View Word  - 6299821
hr Croatian i knjige imaju svoj ponos; jednom posuđene, ne vraćaju se više   View Word  - 5538424
cs Czech i knihy mají svou hrdost. Když je někomu půjčíte, už se nevrátí   View Word  - 5539665
da Danish bøger har æresfølelse. Når man låner dem ud, kommer de aldrig tilbage   View Word  - 6299830
nl Dutch boeken hebben eergevoel: indien men ze uitleent komen ze niet meer terug   View Word  - 6299841
dt Dzoratâi lè lâivro l'ant lâo fiertâ, se te lè prîte, revîgnant pllie rein mé   View Word  - 5537937
eo Esperanto libroj havas propran fieron; kiam oni ilin alpruntas, ili ne plu revenas   View Word  - 5545790
et Estonian raamatutelgi on oma uhkus : kui need välja laenata, siis nad enam tagasi ei tule   View Word  - 6306068
fe Ferrarese i libar i g'à'n sò orgoLj: quand t'il prest, i'n torna più indré   View Word  - 5539219
fi Finnish kirjoillakin on ylpeytensä - kun niitä lainataan ne eivät palaa takaisin   View Word  - 5540195
fl Flemish boeken hebben ook hun trots, wanneer ze worden uitgeleend komen ze niet terug   View Word  - 5542539
fu Furlan i libris a' jan un propit orgoi: cuant che si prestin no tornin plui   View Word  - 6302087
ge Galego Eonaviego os libros tein o sou orgullo: cuando os emprestan, xa non volven máis   View Word  - 5538026
gl Galician os libros teñen orgullo de seu: ó emprestalos, xa non volven máis   View Word  - 5538027
el Greek και τα βιβλία έχουν την αξιοπρέπειά τους - όταν δανείζονται δεν ξαναγυρίζουν   View Word  - 5541614
gr Griko Salentino i libbri èchune nan orgoglio tico-ttu:motte ine prestài en jurìzzune pleo   View Word  - 5539866
gn Guarani aranduka kuéra oreko ijererovu: ojepurukávo ndouveíma araka’éve   View Word  - 6303922
he Hebrew גם לספרים יש גאווה - אם משאילים אותם הם לא חוזרים   View Word  - 6299823
hi Hindi पुस्तकों का भी आत्म-सम्मान होता है... अगर उधार पर दे दी जाएं तो वापिस नहीं आतीं   View Word  - 5543852
hu Hungarian a könyveknek is megvan a maguk büszkesége: ha kölcsönadják őket, nem mennek vissza   View Word  - 5538904 5538904_n.wav
is Icelandic bækur hafa sitt stolt. Ef maður lánar þær öðrum koma þær ekki aftur   View Word  - 6304567
ja Japanese 本にも彼らのプライドがある。他人のもとに貸し出されたら二度と戻ってこない   View Word  - 5542960
ld Judeo-spanish los livros tienen sus orguyo, kuando se prestan no aboltan nunka   View Word  - 5538903
ko Korean 책도 그 나름의 자부심이 있다- 한 번 빌려 나가면 되돌아 오지 않는다   View Word  - 6300289
la Latin libris superbia quaedam est: cum commodati sunt non revertuntur   View Word  - 6300053
lv Latvian arī grāmatām ir savs lepnums. Kad tās tiek aizdotas, tās neatgriežas   View Word  - 5538963
le Leonese los llibros tienen un reloxe de sou, cuandu se prestan nunca nun vuelven   View Word  - 5538426
li Ligurian i libri i gh'an in sou argögliu; candu i se imprésta i nu végne ciü in daré   View Word  - 6300190
lb Limburgian mèt bik deeste zau mêr nie waoste wils: aste ze autleins, koëme ze dich nimei trèg   View Word  - 5543552
lm Lombardo Occidentale i liber gh'hann on sò orgòli: quand che te i imprestet, i tornen pù indree   View Word  - 5543482
mv Mantuan i libar i gh à al so amor propri, quand a ti inpresti i torna pù indrè   View Word  - 6303725
mp Mapunzugun feyti fij chijka nieygün ñi faliluwün: arelgeygün ta wiñowepenolu   View Word  - 5948266
md Mudnés i lèbber i gh'àn l'amòr proprî: se ti prêst a quelchidûn in tôrnen piò indrê   View Word  - 5541510
nc Napulitano 'e libbre teneno n'urgòglio r' 'o lloro; si se mprestano nun tornano areto   View Word  - 6300844
no Norwegian Bokmål bøker har også sin stolthet. Når de lånes ut, kommer de ikke tilbake   View Word  - 6304556
nn Norwegian Nynorsk bøker har ærekjensle. Når du låner dei bort, kjem dei aldri meir attende   View Word  - 6634984
pd Paduan i libri gà un so orgoglio, co te i presti no i torna pì indrio   View Word  - 6299858
pp Papiamentu bukinan tambe tin nan orguyo. Ora nan wòrdu fiá nan no ta bolbe mas   View Word  - 5545711
pm Parmigiano i libor i gh'han d'l'orgoij: 'na volta presté in'ne tornen pú a cá   View Word  - 5538032
fa Persian کتابها مباهات خود را دارند , زمانی که عاريه داده ميشوند برگردان داده نميشوند   View Word  - 5538156
pi Piemontese ij lìber a l'han soa auteur: s'as amprësto a ven-o pinen andaré   View Word  - 5538520
pl Polish książki mają poczucie godności: kiedy je pożyczamy nigdy nie powracają   View Word  - 5543819
pt Portuguese os livros têm o seu próprio orgulho: quando se emprestam nunca mais regressam   View Word  - 5537933
ra Roman li libbri cianno un orgojo tutto suo: quanno se presteno nun ritorneno più   View Word  - 6299835
ro Romanian cărţile au mândria lor. Când sunt împrumutate, nu se mai întorc   View Word  - 5538363
lg Sardinian Logudoresu sos liberos ana unu propriu orgogliu: canno si prestana no torrana piusu   View Word  - 6300218
sr Serbian књиге имају свој понос такође. Када су посуђене, оне се не враћају   View Word  - 5548044
sk Slovak knihy majú svoju hrdosť, keď ich požičiate, už sa k Vám nevrátia   View Word  - 5538897
sw Swahili vitabu vina kiburi chake: ukivikopesha havirudi tena   View Word  - 6304427
sv Swedish böcker är också stolta. När de lånas ut, kommer de aldrig tillbaka   View Word  - 5540186
tj Tarantino l libbr ten'n n'orgogl propr': quann s prest'n no r'tornan chiù   View Word  - 6647703
th Thai หนังสือก็มีความหยิ่งทะนงเช่นกัน เมื่อใดที่ถูกหยิบยื่นให้คนอื่นหยิบยืม พวกมันมักจะไม่ค่อยยอมกลับมา   View Word  - 6299805
zt Traditional Chinese 書本也有它們的自尊,當它們被有借無還時   View Word  - 5542670
tb Triestino i libri ga un suo orgolio: co' te li impresti no i torna più indrio   View Word  - 5538023
tr Turkish kitapların da bir gururu var: ödünç verildiklerinde bir daha dönmüyorlar   View Word  - 5541581
um Umbro-sabino ri libbri s'offennu: se ri priesti nun reviengu   View Word  - 6300214
va Valencian els llibre ne tenen lo seu orgull, quan es presten no tornen mai   View Word  - 5537956
ve Venetian anca i łibri i xe orgojuxi: quando che te łi inpresti no i tórna pi indrio   View Word  - 5538835
vi Vietnamese cac quyen sach cung co niem kieu hanh cua chung: khi bi dua cho muon thi khong quay lai nua   View Word  - 6299847
cy Welsh mae gan lyfrau eu balchder hefyd; pan gânt eu rhoi ar fenthyg, ni fyddant yn dychwelyd   View Word  - 5538050
ji Yiddish bikher hobn faynt ven men iz zey poygea-bekoved; oyb men layt zey a tsveytn kumen zey shoyn zeltn aheym   View Word  - 5537947
ze Zeneize i libbri gh'an un sò orgheuggio; se s'impréstan no végnan ciù in derrê   View Word  - 6300189

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: