Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated in 41 languages


Translations40
en English souls have some mysterious device for finding each other out while our exterior selves are still entangled in the formalities of conventional discourse   View Word  - 6693980
it Italian le anime hanno un loro particolar modo d'intendersi, d'entrare in intimità, fino a darsi del tu, mentre le nostre persone sono tuttavia impacciate nel commercio delle parole comuni, nella schiavitù delle esigenze sociali - Luigi Pirandello   View Word  - 6693981
es Spanish tienen las almas un modo particular de entenderse, de entrar en intimidad unas con otras y hasta de tutearse, mientras nuestros cuerpos se hallan todavía sujetos al comercio de vulgares palabras y a la esclavitud de las exigencias sociales   View Word  - 6693983
fr French les âmes ont une façon bien particulière de s'entendre, de créer des liens intimes, de se tutoyer, alors que nos personnes s'encombrent du discours conventionnel, de l'esclavage des exigences sociales   View Word  - 6695683
de German Seelen haben eine eigene Art des sich Verstehens bis zum Duzen, während unsere Körper mit nichtssagenden Worten in der Sklaverei unsreres Sozialverhaltens befangen sind   View Word  - 6695685
ru Russian родственные души умеют таинственным образом находить друг друга и переходить на "ты", в то время как их внешняя сторона поведения всё ещё остаётся рамках традиционной нормы   View Word  - 6695746
ar Arabic الأرواح لديها جهاز سري للعثور على بعضها البعض بينما ظاهرنا ما يزال متعثرا في شكليات الخطاب التقليدي.   View Word  - 6829272
af Afrikaans siele leer mekaar verstaan op ’n eie besondere manier, raak gemeensaam met mekaar by wyse van informele diskoers, terwyl ons uiterlike liggame deur geykte uitdrukkings vasgevang raak in die slawerny van sosiale verpligtings   View Word  - 6695794
ao Aragones tienen as almas una traza particular de replecar-se, de dentrar en intimidá unas con atras y dica tutear-se, mientres os nuestros cuerpos están encá apercazatos a ro comerzio de bulgars parolas y a ra esclabitú d'as desichenzias sozials   View Word  - 6695784
eu Basque badute gure arimek elkar ulertzeko, elkarrekin harreman estuan sartzeko eta are toka-noka ibiltzeko modu berezi bat; gure gorputzak, berriz, hitz lohien salerosketak eta eskakizun sozialen esklabotzak ezarritako uztarripean daude oraindik   View Word  - 6695706
bl Bolognese äli ânum äli an una manîra spezièl pr intànndres, d arivèr fén in fånnd, fén a dères dal té, in st mänter äl nôstri parsån i n sän cum fères a druvèr äl parôl ed tótt i dé e par vî dla schiavitó ed quall che la Zänt i pretànnden   View Word  - 6706856
bp Brazilian Portuguese as almas têm algum dispositivo misterioso para se entenderem, de entrar em intimidade umas com as outras, mas nossos corpos ainda estão sujeitos ao uso de formalidades e discursos convencionais   View Word  - 6695744
bc Bresciano le anime le ga 'na foza so de entindis e de das del te; j om, al cuntrare, j'è semper engabulagg en de le parole e det a chel che sa de fa   View Word  - 6735382
br Breton an eneoù o deus un doare dezho o-unan d'en em gompren, da gaout darempredoù tost, tost, da deal an eil egile, tra ma chomomp, da welet, dindan gazel-ge difraeoù an divizoù gortozet hag ar mac'homerezh lakaet warnomp gant ar gevredigezh   View Word  - 6696258
cs Czech naše duše se dokážou nějakým zvláštním způsobem důvěrně setkávat, zatímco naše těla upadají nicneříkajícími slovy do okovů společenských konvencí   View Word  - 6695787
nl Dutch zielen hebben een heel speciale manier elkaar te begrijpen, intieme banden te smeden en op voet van gelijkheid met elkaar om te gaan terwijl onze lijven, geperst in het keurslijf van sociale omgangsvormen, bezig zijn met het uiten van nietszeggende woorden   View Word  - 6695927
eo Esperanto animoj havas sian propran rimedon por interkompreniĝi, por eniri en intimecon, ĝis ili ciumas unu la alian, dum niaj korpoj embarasiĝas en rilatoj de ordinaraj paroloj, en sklaveco de socialaj postuloj   View Word  - 6694603
fu Furlan lis animis an un lôr un particolar mûd di intindisi, di jentrâ in intimitât, fin dal dasi dal tu, jenfri che lis nestris personis 'a son imberdeadis intal cumierç das peraulis comuns, inte sclavitût das esigencis sociâls   View Word  - 6697707
gl Galician as almas teñen un modo particular de se entender, de intimar unhas coas outras, mais os nosos corpos aínda están suxeitos ás formalidades dos discursos convencionais   View Word  - 6696903
he Hebrew יש לנשמות דרך מיוחדת להבין אחד את השהי, בזמן שהחיצוני שבנו מסתבך רשמיות ובדו שיח רשמי   View Word  - 6696281
hu Hungarian a lelkeknek különös eszközük van az egymásra hangolódásra, hogy aztán a tegeződésig menő intim közelségbe kerüljenek, mialatt külső énjeink a közhelyek és a társadalmi formaságok rabságában vergődnek   View Word  - 6694057
ld Judeo-spanish las almas tienen un modo partikular de entendersen,de entrar en entimidad unas kon otras i asta de tutearsen, mientres ke muestros puerpos se topan daynda atados por las palavras vulgares de la sumision a las egzijensias sosiales   View Word  - 6694152
ko Korean 영혼들은, 우리의 외적 자아가 아직도 전통적인 당론의 형시적인 인습에 얽혀 있는 동안에도, 영혼들 서로 간에 발견해내는 어떤 신비한 장치를 갖고 있다   View Word  - 6695798
lv Latvian radniecīgas dvēseles prot kaut kādā mistiskā veidā atrast viena otru jau tad, kad mūsu miesiskie apvalki vēl ir saistīti ar formālo tradicionālo saskarsmi   View Word  - 6696238
le Leonese las ánimas tienen un particular mou d'entendese, d'netrare n'intimidá unas cun outras ata dase'l tu, mientras que las nuesas personas tán entá emperradas nel comerciu de las palabras comunes, na esclavitú de las desixencias sociales   View Word  - 6695677
md Mudnés i âlmi i gân 'na manêra specêl per intànders, per stêr asvèin, fìn a dêres dal tè, mèinter al persòuni i gân di problêma a scambiêres al parôli normêl, dàto chi ên schiêvi dàl rêgoli d'la societê   View Word  - 6695723
pd Paduan ee aneme ee gà un modo tuto suo de capirse, de parlarse ciaro fin a darse del ti, mentre i nostri corpi i xe tuti intrigai coi discursi formai e i xe sciavi dee regoe sociai   View Word  - 6702552
pp Papiamentu e almanan tin un manera partikular di kompronde otro, di drenta den intimidat ku otro asta di tutuoya otro, mientras nos kurpanan ta ainda meti den e komersio di palabranan bulgar i di e sklabitut di eksigenshanan soshal   View Word  - 6696518
fa Persian روح آدمی وسیله خاصی دارد که روح دیگر را می یابد در حالی که وجود خارجی ما هنوز در رسوم مکالمات معمولی گریبانگیر است   View Word  - 6696534
pl Polish dusze w jakiś nieodgadniony sposób potrafią siebie odnaleźć i mówić sobie na ty, podczas gdy nasze ciała są uwiązane w sieci nic nieznaczących słów i konwenansów   View Word  - 6696128
pt Portuguese as almas têm um modo particular de se entender, de entrar em intimidade umas com as outras, mas os nossos corpos ainda estão sujeitos às formalidades dos discursos convencionais   View Word  - 6696271
pe Praiese le anime tenini nu modu loru di si capisci,d'entrà in 'ntimità,finu a darsi del tu,mentri li nostri pirsuni su tuttavia 'mpacciati nillu commerciu dilli paroli comuni,nilla schiavitù dilli esigenzi sociali   View Word  - 6696247
ro Romanian sufletele au felul lor propriu de a se înțelege, de a intra în intimitate, până și să se tutuie, în timp ce persoanele noastre încă sunt împiedicate în negoțul cuvintelor obișnuite, în sclavia exigențelor sociale   View Word  - 6699793
lg Sardinian Logudoresu s'animas tenene unu modu particolare de si cumprennere, de intrare in s'intimu, tantu de si narrere su tue, mentre sas personas normales no resessini in su dialugu quotidianu, schiavos de sas esigenzas sociales   View Word  - 6696122
sr Serbian душе имају тајанствени начин међусобног проналажења док су наше спољашњости још увек уплетене и формалности уобичајеног разговора   View Word  - 6695825
zt Traditional Chinese 靈魂具有一些神秘的裝置用來彼此探索,但我們的外部軀殼仍在傳統言論的禮節上糾纏不清   View Word  - 6696084
um Umbro-sabino re anime c'aju 'na manera spiciale de capisse, de entra in strittu cuntattu, financo a dasse der tu, emmece re nuostre pirsone suò ingoffate a scambiasse parole cummuni, ne ra schiàitù de re esigienze suciali   View Word  - 6695696
ve Venetian łe àneme łe ga un modo tuto suo de capirse, de parlarse s·céto fin a darse del ti, mentre i nostri corpi i xe tuti intrigai coi discursi formałi e i xe s·ciavi de łe règołe sociałi   View Word  - 6695819
cy Welsh mae gan eneidiau ryw ffordd anesboniadwy o ddeall ei gilydd, o greu perthynas agos, agos, o ddod i alw ti ar ei gilydd, tra bo ein gwedd allanol yn dal o dan iau ffurfioldeb ymddiddan confensiynol ac yn gaeth i ofynion cymdeithas   View Word  - 6696253
ze Zeneize e ànime gh'an 'na seu mainëa de inténdise, de intrâ in intimitæ, scin à dâse do ti, tanto che e nòstre personn-e en imbroggiæ de longo à mescciâse co-e pòule ordenäie, inta scciavitù di eubbrighi soçiali   View Word  - 6696055

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: