Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: ALEXANDR ROSEN

Translated in 37 languages


Translations36
en English translation is an experience offering and calling for the slowest reading there is, almost a pedestrian crossing over the physical space of the text, with its valleys, plains and mountains   View Word  - 6784826
it Italian la traduzione è un'esperienza che offre e impone la lettura più lenta che ci sia, quasi un attraversamento a piedi dello spazio fisico del testo, con le sue valli, le sue pianure e le sue montagne - Laura Bocci   View Word  - 6784703
es Spanish la traducción es una experiencia que ofrece e impone la lectura más lenta posible, casi una caminata por el espacio físico del texto, con sus valles, llanuras y montañas   View Word  - 6784865
fr French la traduction est une expérience qui offre et impose la lecture la plus lente possible, presque une traversée à pied de l'espace physique du texte, avec ses vallées, ses plaines et ses montagnes   View Word  - 6787616
de German das Übersetzen ist eine Erfahrung, die das langsamst mögliche Lesen ermöglicht und erfordert, sozusagen zu Fuß den leibhaftigen Platz des Textes überqueren mit seinen Tälern, Ebenen und Bergen   View Word  - 6785304
ru Russian перевод – это занятие, предполагающее насколько возможно медленное чтение. Представьте себе путника, пробирающегося через физическое пространство текста со всеми его ущельями, равнинами и горами   View Word  - 6785000
ar Arabic الترجمة هي الخبرة التي تقدم وتستدعي أبطأ قراءة ممكنة، تكاد تشبه عبور المشاة لفضاء النص المادي، بوديانه وسهوله وجباله   View Word  - 6911544
af Afrikaans vertaling is ’n ervaring wat die stadigste moontlike lesing moontlik maak en vereis, byna soos ’n voetganger wat die fisiese ruimte van die teks oorsteek met sy valleie, vlaktes en berge   View Word  - 6785055
eu Basque itzulpena ahalik eta irakurketa geldoena eskaintzen eta inposatzen duen esperientzia da; kasik, testuaren espazio fisikoan barrena egindako bidaldia, bertako ibarretan, lautadatan eta mendietan barrena   View Word  - 6785070
bl Bolognese la traduziån l’è un’esperiänza ch’a t dà e ch’la t inpånn la letûra pió adèSi ch’si séppa, quèSi cme travarsèr a pî tótt al sît dal lîber, cån äl såu vâl, äl såu pianûr e äl såu muntâgn   View Word  - 6792615
br Breton an treiñ zo ur skiant a ginnig, hag a c'houlenn, al lennadenn c'houstadikañ zo, kazi evel kerzhet a-dreuz ec'honder douar an destenn, gant e draoniennoù, e gompezennoù hag e venezioù   View Word  - 6785126
ci Catanese a' traruzzioni jè na' cosa ca ti fa ffari a liggiuta cchiù lenta ca cc'è, quasi comu su dd'avissi attravissari u'spazziu veru rô testu, cche so' vadduni, i chiani je i muntagni.   View Word  - 6999504
hr Croatian prevođenje je iskustvo koje podrazumijeva i iziskuje najsporije moguće čitanje, gotovo pješačko prelaženje preko fizičkoga prostora teksta s njegovim dolinama, ravnicama i planinama   View Word  - 6785062
da Danish oversættelsen er en oplevelse, der forlanger og kræver, at der læses meget langsomt, næsten som et gåtur i teksten fysiske rum, med dens dale, sletter og bjerge   View Word  - 7163759
nl Dutch vertalen is een ervaring die het allerlangzaamste lezen mogelijk maakt en vereist, net zoiets als het te voet doorkruisen van de fysieke ruimte van de tekst, met z'n dalen, vlaktes en bergen   View Word  - 6787538
eo Esperanto tradukado estas eksperimento, kiu ofertas kaj trudas la plej eble malrapidan legadon, preskaŭ piedtrairon de la fizika spaco de la teksto kun ties valoj, ebenaĵoj kaj montoj   View Word  - 6785057
gl Galician a tradución é unha experiencia que ofrece e impón a lectura máis vagarosa posíbel, case unha andaina polo espazo físico do texto, cos seus vales, chairas e montañas   View Word  - 6785071
he Hebrew התרגום הינה חוויה הנותנת ודורשת הקריאה העיתית ביותר, הדומה למעבר חצייה מעבר למרחב ולתמליל, עם גבעות, עמקים והרים   View Word  - 6784995
hu Hungarian a fordítás olyan tevékenység, ami a lehető leglassabb olvasást kínálja és igényli, egyfajta gyalogos átkelést a szöveg völgyekkel, síkságokkal és hegyekkel tarkított fizikai terén   View Word  - 6785002
ja Japanese 翻訳とは最もゆっくりと読むことを要求される作業である。谷や野原や山がある、物理的な文の間を渡る歩行者のようである   View Word  - 6785097
ld Judeo-spanish trezladar es una eksperiensia ke ofrese i impoza la meldadura mas lenta posivle,kaji un paseo por el espasio del teksto kon sus abashadas,yanuras i montanyas   View Word  - 6786511
la Latin translatio experientia est quae prabet imperatque lectionem quam tardissimam, paene pedibus transitum texti spatii, cum eius vallibus, planitiis montibusque   View Word  - 6786057
lv Latvian tulkošana ir nodarbošanās, kas piedāvā un aicina uz vislēnāko lasīšanu, kāda vien iespējama, uz teksta fizikālās telpas ar visām tās ielejām, līdzenumiem un kalniem šķērsošanu gandrīz kājāmagājēja ātrumā   View Word  - 6785290
le Leonese la tradución ye una esperiencia qu'ofrez ya impón la lleutura más llenta qu'esiste, cuasi l'altraversar a pie l'espaciu físicu del testu, coonos sous valles, las suas chanuras y las suas montañas   View Word  - 6787385
mv Mantuan la tradusion l’è n’esperiensa ch’at fa e la t’obliga a na letüra, la püsè lenta ch’agh sia, quasi s’at pasesi a pe tüt al post dal scrit, con le so valade, le so pianüre e le so montagne   View Word  - 6793299
md Mudnés la traduziòun l'è n'esperièinza ch'l'a t'ôbliga a lêzer piân al piò pussìbil, quêsi 'na caminêda dèintr'àl têst còl sô vâl, al sô pianûri e i sô mòunt   View Word  - 6787579
pd Paduan ea tradussion ea xé ea esperiensa che te ofre e te costrinsze a na letura pì lenta posie, quasi na caminada vera dentro el testo co ee so vali, pianure e montagne   View Word  - 6787758
pp Papiamentu tradukshon ta un eksperensha ku ta ofresé i imponé e lektura mas slo posibel, kasi un kaminata dor di e espasio físiko di e teksto, ku su bayenan, sabananan i serunan   View Word  - 6785015
pl Polish tłumaczenie jest czynnością narzucającą konieczność i zarazem umożliwiającą maksymalnie powolne czytanie, takie piesze wędrówki poprzez krainę tekstu z jej pagórkami, równinami i dolinami   View Word  - 6789944
pt Portuguese a tradução é uma experiência que oferece e impõe a leitura mais lenta possível, quase uma caminhada pelo espaço físico do texto, com os seus vales, planícies e montanhas   View Word  - 6790051
pe Praiese la traduzziuni è 'n'esperienza ca offri e 'mponi la lettura 'cchiù lenta ca ci sia,quasi 'n attraversamentu a piedi dillu spaziu fisicu dillu testu, cu li sue valli, pianuri e li sue muntagni   View Word  - 6785672
ro Romanian traducerea este o experiență care oferă și impune cea mai înceată citire, aproape o traversare pe jos a spațiului fizic al textului, cu văile sale, câmpiile sale și munții săi   View Word  - 6786749
sr Serbian превођење је искуство које нуди и изискује најспорије могуће читање, готово пешачко прелажење преко физичког простора текста, с његовим долинама, равницама и планинама   View Word  - 6789204
zt Traditional Chinese 翻譯是一種提供和召喚最緩慢閱讀的經歷,幾乎好比行人穿越文字的實際空間,其中還有山谷、平原和山脈。   View Word  - 6790597
ve Venetian ła traduzsion ła xe na esperienzse che ła te ofre (e ła constrénze, anca) na letura el pi łenta posìbiłe, quaxi na caminada vera rento el testo co łe só vałe, pianure e munti   View Word  - 6785022
cy Welsh mae cyfieithu'n brofiad sy'n cynnig, ac yn gofyn, y darlleniad mwyaf araf posib, bron fel cerdded ar draws gofod ffisegol y testun, â'i ddyffrynnoedd, ei wastatiroedd a'i fynyddoedd   View Word  - 6785122

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: