Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated in 41 languages


Translations40
en English when two people are under the influence of the most violent, most insane, most delusive, and most transient of passions, they are required to swear that they will remain in that excited, abnormal, and exhausting condition continuously until death do them part - George Bernard Shaw   View Word  - 6743249
it Italian quando due persone si trovano sotto l'influsso della più violenta, demente, delirante ed effimera delle passioni, si pretende che giurino di restare ininterrottamente in quella condizione euforica, anomala e logorante finché morte non li separi   View Word  - 6743250
es Spanish cuando dos personas se encuentran bajo la influencia de la más violenta, demencial, engañosa y efímera de las pasiones, se les exige jurar que mantendrán ese estado eufórico, anormal y agotador hasta que la muerte los separe   View Word  - 6743266
fr French quand deux personnes se trouvent sous l'influence de la plus violente, démente, délirante et éphémère des passions, on leur demande de se jurer de rester de façon ininterrompue dans cet état euphorique, anormal et épuisant, jusqu'à ce que la mort les sépare   View Word  - 6744529
de German wenn zwei Menschen unter dem Einfluss der heftigsten, verrücktesten, trügerischsten und flüchtigsten aller Leidenschaften stehen, dann müssen sie geloben, dass sie dauernd in diesem begeisterten, unnormalen und erschöpfenden Zustand bleiben, bis dass der Tod sie scheidet   View Word  - 6743489
ru Russian когда два человека находятся под влиянием самой сильной, безумной, иллюзорной и преходящей из страстей, от них требуют поклясться, что они будут в этом взвинченном, ненормальном и изнурительном состоянии до «пока смерть не разлучит»   View Word  - 6746265
ar Arabic عندما يكون شخصان تحت تأثير النزوات الأكثر عنفا والأكثر خبلا والأكثر خداعا والأكثر وقتية، يكونان مطالبين بأن يقسما بأنهما سوف يبقيان في هذه الحالة المستثارة غير العادية المنهكة على الدوام وحتى يدركهما الموت   View Word  - 6776540
af Afrikaans wanneer twee mense onder die invloed verkeer van die mees gewelddadige, waansinnige, bedrieglike en verbygaande hartstog, word van hulle vereis om te sweer dat hulle voorturend in daardie opgewonde, abnormale en uitputtende toestand sal bly totdat die dood hulle skei   View Word  - 6743413
ao Aragones cuan dos presonas se troban baxo ra enfluyenzia d'a más biolenta, demenzial, engañosa y efimera d'as pasions, se lis desixe churar que mantendrán ixe estado, uforico, anormal y agotador dica que ra muerte os desepare   View Word  - 6744341
eu Basque bi pertsona grinarik bortitz, zoro, engainagarri eta iragankorrenak harrapatuta daudenean, egoera euforiko, ohiz kanpoko eta nekagarri horretan heriotzak banantzen dituen arte jarraitzea exijitzen zaie   View Word  - 6743312
bl Bolognese in cal mänter che dåu parsån äli én inSmé dala pió viulänta, Sbalinè e cûrta ed tótti äl pasiån, chi èter i pretànnden ch’äl Zûren d avanzèr par sänper in cla SvarZûra, anormèl e spacamarón fén che la môrt an i sepèra   View Word  - 6743391
bp Brazilian Portuguese quando duas pessoas estão sob a influência da mais violenta, insana, enganosa e efêmera das paixões, elas precisam jurar que permanecerão continuamente nesse estado eufórico, anormal, e exaustivo, até que morte os separe   View Word  - 6743635
bc Bresciano quand che do persune le se troa sota la piò forta, la piò mata e la piò debula de le pasù ghe se dumanda de giuà de rimanì en chel laur fadigus, cioc e strambo per tot la eda fino a che la riarà la mort   View Word  - 6747400
br Breton pa vez daou zen dindan levezon ar feulsañ, an diotañ hag ar berrbadusañ c'hoantoù, e vez dav dezho touiñ e chomint er stad mil inervet, divoas ha brevus-se, dalc'hmat, ken na zeuio an Ankoù d'o dispartiañ   View Word  - 6743646
ct Cosentino quannu dua persune si trovanu sutta l'influssu d'a 'cchiù violenta, ciùata, delirante e effimera d'i passioni, si pretenda c'hannu i resta' sempe 'ntra chira condizione euforica, anomala e logorante fin'a quannu a morte un ni separa   View Word  - 6746361
hr Croatian kada je dvoje ljudi pod utjecajem najsilovitije, najluđe, najprividnije i najprolaznije od svih strasti, tada se od njih očekuje da se zakunu kako će ostati u tome uzbudljivom, neprirodnom i iscrpljujućemu stanju trajno, dok ih smrt ne razdvoji   View Word  - 6743293
cs Czech když jsou dva lidé obětí té nejprudší, nejšílenější, nejklamnější a nejnestálejší ze všech vášní, tak mají přísahat, že zůstanou v tomto vzrušeném, nenormálním a vyčerpávajícím stavu nepřetržitě, dokud je smrt nerozdělí   View Word  - 6746276
nl Dutch als twee personen zich onder de invloed bevinden van het meest gewelddadige, meest krankzinnige, meest verwarrende en meest voorbijgaande van alle passies, moeten ze ook nog bezweren, dat ze ononderbroken in die opgewonden, abnormale en uitputtende toestand zullen blijven tot de dood hen scheidt   View Word  - 6743504
eo Esperanto kiam du personoj estas sub la influo de la plej violenta, la plej freneza, la plej trompa kaj la plej efemera el la pasioj, ili estas postulitaj resti en tiu ekscita, nenormala kaj elĉerpiga stato daŭre ĝis morto ilin disigas   View Word  - 6743645
et Estonian parajasti siis, kui kaks inimest on kõige ägedama, jaburama, petlikuma ja põgusama kire mõju all, tuleb neil tõotada, et nad jäävad sellisesse erutatud, hälbelisse ja kurnavasse seisundisse ühtesoodu seni, kuni surm nad lahutab   View Word  - 6743565
fu Furlan cuant che dôs personis si cjatin sot l'influence de plui violente, demente, delirant e svoladi des passions, si pratind ca jurin di restâ par simpri in che condizion euforiche, anomale e frujadure fin che muart no lis dissepari   View Word  - 6753817
gl Galician cando dúas persoas se atopan baixo a influencia da máis violenta, demencial, enganosa e breve das paixóns, esíxeselles xurar que han manter ese estado eufórico, anormal e esgotador ata que a morte os separe   View Word  - 6743660
hu Hungarian amikor két ember a leghevesebb, legőrültebb, legcsalókább és legmúlékonyabb szenvedély hatása alatt van, akkor kell megesküdniük arra, hogy ebben az eufórikus, abnormális és kimerítő állapotban maradnak, amíg csak élnek   View Word  - 6743701
ld Judeo-spanish kuando dos personas se topan basho la influensia de la mas violenta, loka, enganyoza i pasajera, les demandan de djurarsen ke se mantengan en este estado euforiko, anormal i kitador de alma, asta ke la muerte los separe   View Word  - 6747561
ko Korean 두 사람이 아주 폭력적이고, 아주 정신 이상적이고, 아주 망상적이고, 그리고 열정이 아주 변덕스럽다면, 그들은 죽음이 그들을 갈라 놓을 때 까지 계속그 흥분되고, 비정상적이고, 소모적인 상태에 머물겠다고 맹세할 필요가 있다   View Word  - 6743499
la Latin cum duo versentur in furiosissima, stultissima, desipientissima et caducissima animi concitatione, postulantur iurare se semper futuros esse in hac condicione euphorica, vitiosa et lacerante, quoad mors eos dividat   View Word  - 6745134
lv Latvian kad dive cilvēki ir pārņemti ar nevaldāmu, neprātīgu, mānīgu un ātri pārejošu kaisli, viņiem jāapzvēr, ka viņi paliks šajā iekarsušajā, nenormālajā un nogurdinošajā stāvoklī pastāvīgi, līdz viņus šķirs nāve   View Word  - 6743866
le Leonese cuandu dous presonas tán su la influyencia de la más violenta, más alloriada, más delirante y más efímera de las paixones, pídiseyes que xuren que clatendán esi estáu escitáu, anormal y cansante ata que la muerte los separte   View Word  - 6744564
md Mudnés s'a càpita che dô persòuni ìs cat'n'ìn mêz a la pasiòun piò violèinta, da mât, prôpria da fôra èd têsta e pò cûrta, a sucêd che ag tàca zurêr èd stêr per sèimper in c'la cundiziòun smaniôsa, anormêla e fiacabâl fin che la môrt an'n'i sepêra   View Word  - 6744459
pd Paduan co do persone se cata soto l'inlusso dea pì vioenta, demente, deirante e efimera dee passioni, se pretende che i staga ininterotamente in chea condission euforica anomaea elogorante finché ea morte no i separa   View Word  - 6743441
pp Papiamentu ora dos persona ta bou influensha di e mas violento, mas loko, mas bruá i mas pasahero di tur pashon, nan mester hura tambe ku nan lo keda kontinuamente den e situashon eufóriko, ápnormal i agotador ei te ora morto separá nan   View Word  - 6743532
pl Polish gdy dwoje ludzi odczuwa najgwałtowniejsze, najbardziej szalone, ułudne i przemijające namiętności, wymaga się od nich, aby przysięgali, iż pozostaną w tym nienormalnym i męczącym stanie pobudzenia aż ich śmierć nie rozłączy   View Word  - 6746280
pt Portuguese quando duas pessoas estão sob a influência da mais violenta, insana, enganosa e efêmera das paixões, elas precisam de jurar que permanecerão continuamente nesse estado eufórico, anormal e exaustivo até que a morte os separe   View Word  - 6743670
pe Praiese quannu dui pirsuni si trovani sutta l'nflussu dilla 'cchiù violenta, demente, deliranti ed effimera dilli passiuni, si pretendi ca giurani di reatà 'ninterrottamenti inta 'cchira condizziuni euforica, anomala e logoranti finchè morti nun li separa   View Word  - 6743412
ra Roman quanno du´ persone stanno sotto l´influsso della più violenta, demenziale, farza e passeggera delle passioni, se pretenne che giurano de resta´ eternamente in quella situazzione de euforia, anomala e logorante, fino a che nun li separi la morte   View Word  - 6746396
ro Romanian când două persoane sunt sub influența celei mai nebune, mai amăgitoare, și mai trecătoare dintre pasiuni, li se cere să jure că vor rămâne mereu în această condiție excitată, anormală, și istovitoare până când moartea îi desparte   View Word  - 6744884
lg Sardinian Logudoresu canno duas personas si agattana sutta s'influssu da sa piusu violenta, macca,delirante, e effimera de sas passiones, si pretennene chi giurene po s'eternidade de restare in cussas condiziones de esaltazione, on normale e logorante finzas a canno no si moridi   View Word  - 6748785
sr Serbian када су двоје људи под утицајем најсиловитије, најлуђе, најварљивије и најнепостојаније страсти, од њих се тражи да се закуну да ће остати у том узбудљивом, абнормалном и исцрпљујућем стању док их смрт не раздвоји   View Word  - 6744119
zt Traditional Chinese 當兩個人受到最猛烈、最瘋狂、最虛妄和最短暫熱情的影響時,他們需要發誓他們將繼續保持在那種興奮、異常和令人疲乏不堪的情況中,直到死亡將他們分開為止。   View Word  - 6761230
cy Welsh pan fo dau o dan ddylanwad y nwydau mwyaf treisiol, mwyaf gwallgof, a mwyaf diflannol, mae gofyn iddynt dyngu y gwnânt aros yn y cyflwr cynhyrfus, annormal a blinderus hwnnw, yn barhaol, hyd onis gwahano angau   View Word  - 6743643

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: