Logos Quotes


Oscar Wilde

English as long as war is regarded as wicked, it will always have its fascination. When it is looked upon as vulgar, it will cease to be popular - Oscar Wilde
Italian finché la guerra continuerà ad essere giudicata cosa cattiva, eserciterà sempre un fascino. Quando sarà considerata cosa volgare, cesserà di essere popolare
Spanish mientras la guerra sea considerada como mala, conservará su fascinación. Cuando sea tenida por vulgar, cesará su popularidad
French tant que la guerre sera regardée comme néfaste, elle gardera sa fascination. Quand elle sera regardée comme vulgaire, sa popularité finira
German solange der Krieg als etwas Schlechtes angesehen wird, wird er seine Faszination behalten. Wenn er als etwas Vulgäres betrachtet wird, wird er seine Popularität verlieren
Russian пока войну считают ужасной, она будет все время захватывать; но стоит осознать ее вульгарность, и она лишится своей популярности
Arabic طالما نتابع اعتبار الحرب أمراً شريراً، ستمارس دوماً سحرها. عندما نبدأ اعتبار الحرب أمراً قبيحاً، ستنتهي شعبيتها
Chinese 只要战争被认为是邪恶的,它就会有自己的魅力。如果把它看作是庸俗的话,它将不会再受欢迎
Afrikaans solank oorlog as boos beskou word, sal dit steeds sy betowering behou. Indien dit as vulgêr afgemaak word, sal dit ophou om populêr te wees
Aragones mientres a guerra siga considerata como mala, conserbará a suya embalizadura . Cuan siga tenita por ramplona, aturará a suya popularidá
Basque gerra txartzat hartzen den bitartean, liluragarri izaten jarraituko du; trauskiltzat jotzen denean galduko du onarpena
Bolognese infén a che la guèra la srà cunsiderè un quèl brótt, l'andarà d lóng a atirèr la Zänt. Quand la srà tgnó cme un quèl vulghèr, la dSmitrà d èser populèr
Brazilian Portuguese enquanto a guerra for considerada uma coisa má, terá sempre o seu fascínio. Quando for considerada vulgar, deixará de ser popular
Bresciano fino a tat che la guera l'è en brot laur, la piaserà semper. Quand che la farà schife la piaserà piò.
Breton keit ha ma seller ouzh ar brezel evel ar fallagriezh e talc'ho d'hon boemañ. Pa vo sellet outañ evel un dra ledet ne vo mui gwelet mat
Calabrese finu a quannu la guerra sarà giudicata cuntu cattivu,avrà sempi nu fascinu.Quannu sarà cunsiderata cuntu colgari,finirà di essi popolari
Catalan mentre la guerra sigui considerada dolenta, conservarà la fascinació. Quan es consideri vulgar, perdrà la popularitat
Catanese ´nfin´a´quannu a´vera aresta na´cosa tinta jè sempri n´attrazzioni. Su vvinissi cunisdirata na´cosa zaurda allura spiddissi ri piaciri
Cornish hedra vyth synsys bresel avel drokter y fyth synsys pupprys bos hüs ynno. Pan vyth synsys y vos ysel y nas y fyth kellys ganso kerensa an düs
Cosentino fin a quannu a guerra continua a essa giudicata na mala cosa, avrà sempi u fascinu suu. Quannu sarà conziderata tamarra, un sarà 'cchiù popolare
Croatian sve dok rat držimo lošim, zadržat će svoju privlačnost. Kad rat budemo držali vulgarnim nestat će i privlačnosti
Czech dokud se válka bude považovat za zvrhlost, bude vždy svým způsobem fascinovat. Pohlédneme-li na ni jako na nekultivovanou hrubost, ztratí na přitažlivosti
Danish så længe krig betragtes som ondt, vil der altid være noget fascinerende over den. Når den betragtes som vulgær, vil den holde op at være populær
Dutch zolang oorlog beschouwd wordt als iets ongepasts, zal hij zijn aantrekkingskracht blijven behouden. Pas wanneer hij als vulgair beschouwd wordt, zal het uit zijn met de populariteit
Dzoratâi asse grantein que la dyerra sarâ considèrâïe quemet on mau, l'atterrerâ adî. Quand vèrant que l'è on pout'affére, va botsî d'ître amâïe pè lo peuplyo
Esperanto ĉiam, kiam la milito estos konsiderata kiel fatala, ĝi konservos sian fascinon. Kiam ĝi estos konsiderata kiel vulgara, ĉesos ĝia populareco
Estonian seni, kuni sõjale vaadatakse kui millelegi pahelisele, paelub see inimesi. Hetkest, mil seda hakatakse pidama labaseks, kaotab ta oma populaarsuse
Finnish niin kauan kun sotaa pidetään pahana, sillä on aina viehätyksensä. Sitten kun sitä pidetään mauttomana, se ei enää ole suosittu
Furlan tantche la uere continuerà a jessi judicate robe triste. Cuant che sarà considerade robe vulgâr, finarà di jessi popolâr
Galician Mentres a guerra sexa considerada unha cousa mala, ha ter sempre a súa fascinación. Así que sexa considerada vulgar, perderá a súa popularidade
Greek όσο ο πόλεμος θεωρείται αμαρτία θα προκαλεί πάντα έντονο ενδιαφέρον. Θα πάψει να είναι δημοφιλής όταν θεωρηθεί ανηθικότητα.
Hebrew כל עוד תשבת המלחמה כרשע, תהיה לה משיכה. כאשר היא תחשב כגסה, תחדל למשוך.
Hungarian a háború mindaddig meg fogja õrizni a vonzerejét, amíg gonosz dologként van elkönyvelve. Rögtön elveszíti azonban a népszerûségét, mihelyt vulgáris dologként tekintünk rá
Judeo-Spanish mientres ke la gerra kontinuara de ser vista komo koza mala, guadrara su fasinasion. Kuando sera vista komo vulgar, ya pedrera su popularidad
Korean 전쟁이 사악한 것으로 간주되는 한, 전쟁은 언제나 그 마력을 가질 것이다. 전쟁이 야비한 것으로 간주될 때, 전쟁은 유행하지 않게 될 것이다
Kurdish Kurmanji ta ew demî kû sher wek tishtek sheytanî were nihêrtin, tim û tim hêzeka ber bi xwe kishandina wê hene. heke wek qirêj were dîtin , êdî gelhezîya wê namîne
Kurdish Sorani ta ew demey ke sherr wekû shitêkî sheytanî da bindirê hemîshe hêzî berew xwe kêshanî têdaye, bellam eger be pîs dandira îdî gelwîstî namênê
Latin quoad bellum malum iudicabitur, semper homines allicientur.Cum vile iudicatum erit, populare esse desinet
Latvian tik ilgi kamēr karš tiks uzskatīts par kaut ko grēcīgu, tas allaž valdzinās. Kad to uzskatīs par kaut ko vulgāru, tad tas pārstās būt populārs
Leccese finu a quannu la guerra gghe ggiudicata come cosa fiacca eserciterà sempre fascinu. Quannu sarà ggiudicata comu 'nna cosa volgare, spiccia ti essere popolare
Leonese mIentras la gerra siga siendu considerada mala, sigirá faxinandu. Cuandu seya considerada vulgar, finará la sua popularidá
Mantuan fin quand as giudicherà la guera na roba cativa ,la tirarà senpar an qualdun. Quand la gnarà considerada na roba ordinaria, l’an sarà pù considerada dala gent
Mokshan mezaers torpingsj luvaevij kaljdaevks, taenaers son ulij maeljstushandij. Mezaerda son karmaj luvaevaema aerksaks son jumavtsi sonj maeljstuimans
Mudnés fìn a quànd la guêra la srà vèsta cum'ùn bròt quèl la gh'avrà sèimper al sô fâsin. Quànd la dvintarà quèl ed vulghêr, ècco che l'àn piasrà piò a nissûn
Napulitano nfino a quanno 'a guerra sarrà iudecata na cosa malamente esercitarrà sempe n'attrazzione. Quanno sarrà cunziderata sulo na schifezza, fenarrà r'essere popolare
Paduan finchè i considera ea guera na roba cativa ea gavarà sempre el so fascino, quando ea considererà na roba volgare ea perdara ea popoearità
Papiamentu mientras gera ta wòrdu konsiderá algu malu, l'e konservá su fasinashon. Ora e wòrdu konsiderá algu bulgar, l'e perde su popularidat
Persian تا زمانی که جنگ به عنوان یک عمل اشتباه یاد می شود , آن همیشه جذبه اش را دارد. زمانی که غیر انسانی به آن توجه بشود , دیگر هوا خواه نخواهد داشت
Polish dopóki wojna będzie uważana za zło, dopóty będzie fascynować. Kiedy zacznie być uważana za rzecz wulgarną, wówczas przestanie cieszyć się popularnością
Portuguese enquanto a guerra for considerada uma coisa má, terá sempre o seu fascínio. Quando for considerada vulgar, deixará de ser popular
Praiese finu a quannu la guerra sarà giudicata 'na cosa cattiva,avrà sempi nu fascinu.Quannu sarà cunsiderata cosa volgari,finirà di essi popolari
Quechua chaykama asqanakuqa sumajina qhakujtinqa, qhasakuynin kanqapuni, mayllacha pamparunakujtinqa manaña pipas munaqachu
Roman fino a che la guera è considerata ´na cosa cattiva, ciavrà sempre ´n ´attrazzione; quanno sarà considerata vorgare, già ´n sarà più popolare
Romanian cât timp războiul va fi considerat rău - va avea mereu fascinaţia sa. Când va fi privit ca vulgar - va înceta să fie popular
Serbian све док се рат буде сматрао рђавим, увек ће имати свој занос. Када буде сагледан као вулгаран, престаће да буде популаран
Swedish så länge som krig betraktas som galet, kommer det alltid att ha sin fascination. När krig ses som vulgärt, kommer det att sluta vara populärt
Traditional Chinese 只要戰爭被認為是邪惡的,它將永遠具有它的魔力。如果把它看成是粗俗的,它將不會再受到歡迎
Triestino fintantochè la gente continuerà a veder la guera come una roba maligna, la gaverà sempre un suo fassino. Co' i la vederà come una roba volgare, alora no la sarà più popolare
Turkish savaş kötü bir şey olarak nitelendirildiği sürece herzaman çekiciliğini sürdürecektir, bayağı bir şey olarak nitelendirildiğinde ise popüler olmaktan çıkacaktır
Umbro-Sabino fenqué ra guera verà juicata comma cosa cattìa, c'avrà siempre 'n'attrasione. Quanno sarà juicata vulgare, smetterà d'esse pupulare
Valencian mentre la guerra siga considerada dolenta, conservarà la fascinació. Quan es considere vulgar, perdrà la popularitat
Wallon tot do lon kel guere serè rwaitîe come on må, ele serè todi fascinante. Min cwand ele serè rwaitîe come ene sacwè di volgaire, ele ni serè pupont populaire
Welsh tra ystyrir mai drygioni yw rhyfel, bydd yn dal i gyfareddu. Pan edrychir arno fel rhywbeth cyffredin, bydd yn peidio â bod yn boblogaidd

Logos Dictionary

spin doctor

search context


Logos Library

The Lamplighter

of Charles Dickens

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!